Página 2
Con fines de comunicación oficial, puede identificar este producto consultando la etiqueta con el número de serie ubicada en el tubo de asiento de la scooter o en un duplicado de dicha etiqueta con el número de serie adherido a este manual. Sterling S-Series...
Sunrise Medical cuenta con la certificación ISO 9001, que garantiza el máximo nivel de calidad en todas las fases del desarrollo y producción de esta scooter. Importante: No utilice esta scooter hasta haber leído y comprendido este manual. Sterling S-Series...
2. Palanca de control Gracias a su diseño modular, simplicidad y amplia gama manejable con un dedo de ajustes, las scooters Sterling Serie S constituyen 3. Asiento ajustable una opción ideal con un fácil y cómodo servicio de 4. Reposabrazos abatibles mantenimiento, reciclado y adaptabilidad a las distintas 5.
Introducción En Sunrise Medical deseamos que obtenga el máximo Explicaciones de etiquetas / Definiciones provecho de su scooter Sterling Serie S. El Manual del Usuario le permitirá familiarizarse con la scooter y sus Área de aplicación características. Contiene pautas y cuidados generales Características...
7) Las condiciones de garantía anteriores se aplican a todas las piezas de las scooter, para modelos comprados al precio de venta al público. Sterling S-Series...
• No desengrane la rueda libre en o cerca de una pendiente. • No permita que otra persona empuje o remolque la scooter si está en modo de rueda libre. Palanca de rueda libre Fig. 4.1 Fig. 4.2 Sterling S-Series...
• Tenga en cuenta que en situaciones climáticas de frío extremo, las partes metálicas expuestas pueden presentar un peligro de quemadura por frío, en especial si el contacto se realiza con las manos húmedas. 10 Sterling S-Series...
5. Con cuidado, bájese del asiento y colóquese de pie junto a la scooter (Fig. 4.3). Fig. 4.7 6. Puede dejar el asiento en esa posición o volver a colocarlo mirando hacia delante. Fig. 4.8 Sterling S-Series...
(Fig. 4.10) Para desabrochar el cinturón: Pulse el botón rojo con la leyenda ‘PRESS’ (pulsar) para desabrochar el cinturón (2) (Fig. 4.10). ¡PELIGRO! • El cinturón debe estar instalado de manera que las Fig. 4.9 Fig. 4.10 12 Sterling S-Series...
Para su comodidad, el cinturón de seguridad tiene que estar correctamente instalado en la scooter. Si no está seguro acerca de cómo instalar o utilizar esta opción, comuníquese con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Fig. 4.14 45° Fig. 4.11 Fig. 4.15 Sterling S-Series...
Ajuste de la anchura del reposabrazos (Fig. 5.1). Afloje a mano los dos pomos roscados (A) y abra los reposabrazos a la anchura deseada. Ajuste los pomos roscados con firmeza (A). Fig. 5.4 14 Sterling S-Series...
Vienen instaladas de fábrica y no deberían extraerse. El conjunto de piezas de las ruedas antivuelco está atornillado al armazón trasero de la scooter (Fig. 5.8). ¡ADVERTENCIA! Nunca utilice la scooter sin las ruedas antivuelco instaladas. Fig. 5.5 Fig. 5.8 Sterling S-Series...
Página 16
(Fig. 5.14). 9. Coloque la batería en un lugar seguro; mantenga siempre una postura erguida de la espalda y flexione las rodillas cuando vaya a apoyarla. Fig. 5.11 Fig. 5.12 16 Sterling S-Series...
No intente extraer el bastón mientras la scooter está en movimiento. • Siempre deténgase completamente y apague la electricidad de los controles antes de intentar extraer el bastón. Esto evitará operar la scooter inadvertidamente. Fig. 5.16 Fig. 5.17 Sterling S-Series...
• Si este accesorio está instalado, no intente subir o bajar pendientes, ya que podría causar la inestabilidad de la scooter. Fig. 5.21 18 Sterling S-Series...
5.13 NEUMÁTICOS MACIZOS: Los neumáticos macizos están disponibles como opción. Los neumáticos macizos ofrecen mayor seguridad para el usuario, ya que no se pinchan. NOTA:Los neumáticos macizos tienen el efecto de producir una conducción más firme (Fig. 5.24). Sterling S-Series...
No utilice el asa de ajuste del manillar para colgar elementos como bolsas, etc. • Asegúrese mantener los dedos u otros elementos alejados del área inferior del brazo del manillar cuando realice ajustes. Podrían ocurrir lesiones graves debido al atrapamiento. Sterling S-Series...
Para más información acerca de los neumáticos, consulte las secciones 18.2 y 18.3. ¡PELIGRO! Nunca infle los neumáticos con la bomba de aire de una estación de servicio. Recomendamos usar una bomba manual o un regulador de presión (manómetro). Fig. 6.5 22 Sterling S-Series...
Cumpla todas las leyes, normas y reglamentos locales. ¡PRECAUCIÓN! • Siempre limpie la scooter exhaustivamente si ha sido expuesta a superficies de barro, arena, sal u otros contaminantes. • No utilice manguera ni hidrolavadora a presión (consulte la sección 11). Sterling S-Series...
7.1.5 INDICADORES 7.1.5 INDICADORES 7.1.4 LUCES DE ADVERTENCIA 7.1.3 BOCINA DE PELIGRO Fig. 7.1 7.1.1 LLAVE DE CONTACTO 7.2 CLAVIJA DE CARGA REGULADOR DEL MANILLAR 7.1.2 PALANCA DE CONTROL (MANEJABLE CON UN DEDO) Fig. 7.2 Fig. 7.3 24 Sterling S-Series...
Página 25
Es importante que detenga la scooter antes de cambiar la dirección de delante a atrás. Siempre antes de subirse o bajarse de la scooter procure apagar el sistema de control mediante la llave correspondiente. 7.1.3 BOCINA La bocina tocará siempre que este botón esté oprimido. Sterling S-Series...
Siempre vuelva a colocar la tapa de la toma cuando haya retirado el enchufe del cargador de baterías. (Fig. 7.4). Para más información acerca de la carga, consulte la sección 9.0. Fig. 7.4 26 Sterling S-Series...
Antes de utilizar la scooter asegure que la altura del asiento se encuentra regulada según su plena satisfacción y que el ángulo del manillar es el óptimo para su seguridad y comodidad. Sterling S-Series...
Aunque esta acción es muy efectiva, el frenado de emergencia es muy abrupto y nunca debe utilizarse en condiciones normales de uso 7.9 APAGADO La scooter se debe apagar desconectando siempre la llave de encendido y apagado. 28 Sterling S-Series...
Desconecte • Si los circuitos de seguridad vuelven a activarse, el cargador. apague la scooter y no vuelva a usarla. • Contacte con el distribuidor autorizado de Sunrise Contacte con el distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Medical. Sterling S-Series...
24V c.d. 5 A cíclica (S400). Medical solo utiliza, como norma, baterías selladas para movilidad del tipo "sin mantenimiento" en estos modelos de scooters. ¡ADVERTENCIA! Utilice solo el cargador que se suministra para cargar las baterías de su scooter. 30 Sterling S-Series...
CONECTORES baterías húmedas de plomo ácido. BATERÍA • Cargue la batería durante al menos 8 horas para 15 A asegurarse de tener una carga completa. AMARILLO CARGADOR 100 A NEGRO NEGRO Fig. 9.1 Sterling S-Series...
Siempre desenchufe el cargador de la red de suministro antes de desconectarlo de la scooter. ¡ADVERTENCIA! • Si la luz LED roja parpadea, desconecte el cargador de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sunrise Medical. Fig. 9.3 32 Sterling S-Series...
No se siente en la scooter cuando la está transportado como equipaje. ¡PRECAUCIÓN! • Antes de viajar, comuníquese con la empresa de transportes apropiada. • El agente de viajes podrá proporcionar detalles de cualquier requisito o instrucciones especiales. 34 Sterling S-Series...
Al volver a utilizar la scooter, reconecte las baterías o cajas de baterías y cárguelas durante al menos 24 horas antes de utilizarla de nuevo. Fig. 12.2 12.7 PESO DE PIEZAS DESMONTABLES PIEZA PESO kg ASIENTO CESTA DELANTERA TAPA DE CAJA DE BATERÍA REPOSABRAZOS REPOSACABEZAS Sterling S-Series...
Sin restricciones de humedad y presión de aire. Peso máximo de usuario: S400 = 136 kg, S425 = 150 kg, S700 = 160 kg La Sterling Serie S cumple con las siguientes normativas: a) Requisitos y métodos de prueba de resistencia estáti- 14.0 Medidas de presión ca, impacto y fatiga (ISO 7176-8) b) Métodos de prueba y requisitos para sistemas de con-...
15.1 MODELO: STERLING S400 ISO 7176-15 MÍN. MÁX. COMENTARIOS LARGO TOTAL 1345 mm 1345 mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR ANCHURA TOTAL 645 mm 645 mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO TOTAL (CON BATERÍAS) 108,5 kg 108,5 kg CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO DE LA PARTE MÁS PESADA...
Página 38
15.2 MODELO: STERLING S425 ISO 7176-15 MÍN. MÁX. COMENTARIOS LARGO TOTAL 1345 mm 1345 mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR ANCHURA TOTAL 655 mm 655 mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO TOTAL (CON BATERÍAS) 117 kg 117 kg CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO DE LA PARTE MÁS PESADA...
15.3 MODELO: STERLING S700 ISO 7176-15 MÍN. MÁX. COMENTARIOS LARGO TOTAL *1500 Mm *1500 Mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR ANCHURA TOTAL 657 Mm 657 Mm CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO TOTAL (CON BATERÍAS) 145,5 Kg 145,5 Kg CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR PESO DE LA PARTE MÁS PESADA...
Respaldo Reposabrazos Elementos eléctricos Estado del cableado Conexiones Luces e indicadores Test de funcionamiento SELLO DEL DISTRIBUIDOR Hacia delante Marcha atrás Parada de emergencia Giro a la izquierda Giro a la derecha Pendientes Obstáculos Freno de estacionamiento 40 Sterling S-Series...
Verifique si la tapicería, el asiento, el reposacabezas, las almohadillas del reposabrazos presentan signos de desgaste y compruebe que puede extraer y recolocar el asiento fácilmente. Un distribuidor autorizado de Sunrise Medical debe llevar a cabo la inspección, chequeo y asistencia técnica. Sterling S-Series...
6 mm, o los dedos, para extraer la tuerca (Fig. 18.5). • No pierda las arandelas de fijación (Fig. 18.6). • Retire la rueda del eje cónico (Fig. 18.7). • El conjunto de la rueda delantera se muestra en la Fig. 18.8. 42 Sterling S-Series...
• No utilice sistemas de aire de alta presión, como los que se encuentran en los talleres, para inflar los Fig. 18.14 Fig. 18.13 neumáticos de la scooter. • Siempre utilice una nueva cámara. Fig. 18.16 Fig. 18.15 Sterling S-Series...
Todas las sillas de ruedas deben utilizarse según lo estipulado en los manuales de instrucciones del fabricante. Sunrise Medical Logistics B.V. Groningenhaven 18-20 3433 PE NIEUWEGEIN The Netherlands T: +32 (0)800 – 24 800 F: +32 (0)3 – 844 68 03 E: info@sunrisemedical.be www.SunriseMedical.be 44 Sterling S-Series...