Brother PocketJet PJ-522 Guia Del Usuario
Brother PocketJet PJ-522 Guia Del Usuario

Brother PocketJet PJ-522 Guia Del Usuario

Impresora portátil
Ocultar thumbs Ver también para PocketJet PJ-522:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
l Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta
Guía del usuario.
l Guarde este manual en un lugar accesible para
futuras consultas.
PJ-522 y PJ-523
Impresora portátil

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother PocketJet PJ-522

  • Página 1 Guía del usuario PJ-522 y PJ-523 Impresora portátil l Antes de usar esta impresora, asegúrese de leer esta Guía del usuario. l Guarde este manual en un lugar accesible para futuras consultas.
  • Página 2 Gracias por comprar una impresora móvil PocketJet de Brother. Este manual cubre la siguiente lista de impresoras. Nombre Nombre Número de Nombre de la impresora abreviado del modelo pieza Brother PocketJet 3 Engine PJ-522 PJ522 Brother PocketJet 3 BT Engine...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1 – Configuración de la impresora .............. 1 Desempaque de la impresora ................. 1 Conexión a una toma de corriente de CA (opcional) ..........2 Conexión a una toma de CC (opcional) ..............3 Uso del panel de operación ..................4 Funciones del interruptor principal ................
  • Página 4 Capítulo 3 – Consejos sobre el uso de papel ............41 Colocación del papel ................... 41 Uso de papel térmico Brother ................42 Instrucciones de uso y manejo ................42 Cómo retirar el papel atascado ................43 Método 1 ......................43 Método 2 ......................
  • Página 5: Información De Seguridad

    Si necesita un enchufe o cable eléctrico diferente de los entregados con su impresora, puede comprar un adaptador de enchufe localmente o ponerse en contacto con su revendedor local o Brother para obtener asistencia en adquirir un juego adecuado de cables.
  • Página 6 NiMH en la basura o en el flujo de residuos municipales, lo cual es ilegal en algunas áreas. Los pagos de Brother a RBRC facilitan que usted deje la batería agotada en una tienda local de repuestos de baterías NiMH o en un centro de servicio autorizado de productos Brother.
  • Página 7: Impresora Pocketjet® 3/3 Plus Precauciones Con La Batería Peligro

    Impresora PocketJet® 3/3 Plus Precauciones con la batería Peligro No use esta impresora con ninguna batería recargable que no sea la especificada; de lo contrario puede ocurrir un incendio o choque eléctrico. Observe con cuidado las siguientes precauciones con la batería recargable de Niquel-Hidruro de Metal (NiMH) (denominada en adelante “batería recargable”) incluida con la impresora;...
  • Página 8: Capítulo 1 - Configuración De La Impresora

    Capítulo 1 - Configuración de la impresora Desempaque de la impresora Un paquete típico de impresora puede contener los artículos mostrados en la Figura 1. Figura 1. El contenido de un paquete estándar de impresora. NOTA: Aparecen suministros, accesorios y piezas de repuesto en el Capítulo 8. Página 1...
  • Página 9: Conexión A Una Toma De Corriente De Ca (Opcional)

    Conexión a una toma de corriente de CA (opcional) Conecte la impresora a una toma de corriente de CA cercana para usarla con alimentación de CA o para cargar la batería (consulte “Carga de la batería”, página 39). 1. Conecte el adaptador de CA a la impresora como se muestra en la figura 2. 2.
  • Página 10: Conexión A Una Toma De Cc (Opcional)

    Conexión a una toma de CC (opcional) La impresora PocketJet puede recibir alimentación de su batería de NiMH interna o de una toma de CC de un vehículo. Para instalar la batería, consulte la página 36. Para conectar la PocketJet a una toma de CC de “12 voltios” de un vehículo para imprimir o mantener la carga de la batería, siga los pasos que se indican a continuación.
  • Página 11: Uso Del Panel De Operación

    Uso del panel de operación El panel de operación consta del interruptor principal y tres indicadores luminosos. Consulte la figura 4. Figura 4. Panel de operación Funciones del interruptor principal Encendido (ON): pulse el interruptor una vez cuando la impresora esté apagada. Apagado (OFF): pulse el interruptor dos veces seguidas.
  • Página 12: Indicadores Luminosos

    NOTA: La impresora cuenta con funciones adicionales tales como encendido automático, apagado automático y prealimentación disponibles a través de la utilidad PocketJet 3 o PocketJet 3Plus. Consulte las páginas 17-35 para obtener más información. Indicadores luminosos Los tres indicadores luminosos, POWER, DATA y ERROR, se encienden durante el funcionamiento normal o cuando se produce un error.
  • Página 13: Capítulo 2 - Uso De La Impresora

    Puede consultar los números de versión de controlador en el CD suministrado y en el sitio web de Brother Mobile Solution Center. Si la versión de controlador es reciente (un número de versión mayor), se recomienda instalar la versión del sitio web.
  • Página 14: Instalación De Controladores

    Instalación de controladores NOTA: NO conecte la impresora PocketJet al ordenador con el cable USB HASTA que haya completado la instalación de controladores. Si lo conecta por accidente, cancele el “New Hardware Wizard” (Asistente para hardware nuevo), desconecte la impresora y comience la instalación de controladores que se describe a continuación.
  • Página 15: Instalación Manual

    Si la instalación no avanza según lo explicado anteriormente, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de Brother Mobile Solutions, (1-800-543-6144, ext. 1601). Desinstalar Si necesita desinstalar el controlador de impresora debido a conflictos o para actualizarlo, siga estos pasos: 1.
  • Página 16: Consideraciones Del Sistema Operativo

    “Inicio:Configuración:Impresoras:Brother PJ-522:Preferencias de impresión:Avanzadas” o puede cambiar temporalmente la configuración mediante “Print Setup” (Configurar impresión) en la aplicación. Debe cambiar el ejemplo “Brother PJ-522” por su modelo de impresora (“Brother PJ-523”, “Brother PJ-522-BT,” “Brother PJ-523-BT.”. Modos de densidad Puede configurar la densidad de impresión de acuerdo con su preferencia, de cero...
  • Página 17: Selección Del Soporte

    Selección del soporte Papel en hojas sueltas Seleccione el modo de “Fixed Page Mode” (página fija). Seleccione el tamaño de papel apropiado (carta, A4 u oficio). En Windows Vista / XP / 2000 Professional, configure el tipo de papel en “Cutsheet”...
  • Página 18: Papel En Rollo Perforado

    de funciones avanzadas usando el método del panel de control, en lugar de la configuración de impresión del software de la aplicación para hacerlo permanente. 3. Si la longitud fija deseada no es uno de estos tamaños, utilice la configuración de funciones avanzadas tal y para seleccionar un tamaño de papel definido por el usuario.
  • Página 19: Funciones Específicas Del Sistema Operativo Windows

    Funciones específicas del sistema operativo Windows Notas relativas a Windows Vista: La función “Roll Paper Pause” (Pausa del rollo de papel) no está disponible en Vista. Este sistema admite las versiones de Vista de 32 bits y 64 bits. Notas relativas a Windows XP / 2000 Professional: Control de tipo de papel –...
  • Página 20: Conexión Al Ordenador

    Conexión al ordenador Hay dos maneras de conectar la PocketJet al ordenador: con un cable USB y con un sistema de infrarrojos (IrDA). En los modelos con la función Bluetooth opcional, también es posible conectar con Bluetooth inalámbrico. Con un cable USB PRECAUCIÓN: Debe instalar el software del controlador antes de conectar la impresora al ordenador con el cable USB.
  • Página 21: Con El Sistema De Infrarrojos (Irda)

    Con el sistema de infrarrojos (IrDA) Si el cable USB no está conectado a la impresora PocketJet cuando se enciende, se establecerá automáticamente la conexión por infrarrojos. Asegúrese de que el ordenador esté configurado adecuadamente para enviar datos a través del puerto de infrarrojos y de que los dos puertos de infrarrojos estén alineados entre sí;...
  • Página 22: Impresión

    El indicador luminoso POWER se ilumina. Consulte la figura 8. Figura 8. Cómo encender la impresora 3. Inserte una hoja de papel térmico Brother en la ranura de carga de papel Coloque el lado de impresión del papel hacia afuera, de modo que quede en dirección a la parte posterior de la impresora.
  • Página 23: Cómo Apagar La Impresora

    4. Imprima una o más páginas desde cualquier aplicación de software. El indicador luminoso DATA de color verde parpadea para indicar que la impresora está recibiendo datos del ordenador. NOTA: Si ha colocado papel en la ranura de carga de papel y el indicador luminoso DATA permanece encendido de color verde (sin parpadear), significa que la impresora ha recibido información insuficiente para imprimir una página completa.
  • Página 24: Utilidad Pocketjet (Utilidad De Configuración)

    La Utilidad de Configuración puede usarse en estas tres situaciones: Si está imprimiendo con un sistema Windows 2000, XP o Vista y está usando § el controlador de Windows que entrega Brother, solamente se configurarán las siguientes cinco opciones desde la utilidad de configuración: § Encendido automático §...
  • Página 25: Uso De La Utilidad Pocketjet 3

    Uso de la utilidad de configuración PocketJet 3: Conecte una fuente de alimentación externa o asegúrese de que la batería esté • completamente cargada. Compruebe que se ha instalado el controlador de la impresora y que funciona. • Conecte el cable USB suministrado entre la impresora y el ordenador host, o •...
  • Página 26: Barra De Menús

    Barra de menús Menú File (Archivo): Import (Importar) – Carga un archivo de configuración que se haya guardado • previamente usando la función Export (Exportar). NOTA: Después tiene que guardar la configuración para que la impresora la acepte. Export (Exportar) – Guarda la configuración en un archivo. •...
  • Página 27 Si selecciona “Bluetooth Settings” (Configuración de Bluetooth), se mostrará la siguiente pantalla, donde podrá configurar dos parámetros: el código PIN y el nombre local. La configuración de un nuevo código PIN limita el acceso a la impresora a un solo host que tenga el código PIN correcto.
  • Página 28 Puede ingresar desde 1 hasta 16 caracteres alfanuméricos para su código PIN. Haga clic en el botón “Guardar PIN” para transmitir su código PIN a la impresora. PRECAUCIÓN: Para fines de seguridad, no puede programarse el código PIN Bluetooth usando el puerto Bluetooth. Use el cable USB o el puerto IRDA para programar el código PIN.
  • Página 29: Opciones De Configuración (Selecciones De Menús Desplegables)

    NOTA: En la mayoría de los casos, estas opciones de configuración sólo son relevantes cuando el ordenador host envía datos de texto simple a la impresora y no cuenta con un controlador proporcionado por Brother. Las opciones comunes a todos los sistemas operativos son el encendido automático, el apagado automático y la prealimentación.
  • Página 30 Para tamaños de papel estándar, esta configuración determina márgenes predeterminados y la longitud esperada para cada página impresa. Para tamaños de papel “Custom” (Personalizado), es posible ajustar los márgenes y la longitud usando los comandos “Form Length” (Longitud de la hoja), “Bottom Margin” (Margen inferior), “Left Margin”...
  • Página 31 Form Feed Mode (Modo de alimentación de hojas): Esta configuración determina lo que la impresora hará en respuesta al comando de alimentación de hojas de cualquier fuente. Dependiendo del tipo de papel que se use, será más apropiado un modo que otro. El modo “Fixed Page”...
  • Página 32 Si la opción de encendido automático está configurada en “Enabled” (Habilitado), la impresora se encenderá en el momento en que se conecte la fuente de alimentación externa. Esto puede servir en ciertas instalaciones móviles en las que el acceso al interruptor principal es difícil o está...
  • Página 33 Este comando determina lo que hace la emulación ESC/P con los caracteres ASCII 10 ® y 13. Se trata de los caracteres “line feed” (avance de línea o LF) y “carriage return” (retorno de carro o CR). “LF” hace que la impresora se mueva hacia abajo, a la siguiente línea de impresión, mientras que “CR”...
  • Página 34 Form Length (Longitud de la hoja): Este comando puede usarse para configurar la longitud de una hoja de tamaño “Custom” (Personalizado). Debe especificar el área de impresión vertical en líneas de texto tal y como se define en la configuración de “Text Line Spacing” (Espaciado de línea de texto) o en pulgadas.
  • Página 35 Bottom Margin (Margen inferior): Esta configuración modificará el margen inferior cuando “Page Size” (Tamaño de la página) esté establecido en “Custom” (Personalizado). “Lines” (Líneas) le permite establecer un margen inferior igual a la altura de un número específico de líneas de texto. El espacio real que se deja depende de la configuración que tenga el parámetro “Text Line Spacing”...
  • Página 36 Left Margin (Margen izquierdo): Esta configuración puede modificar el margen izquierdo cuando se selecciona “Custom” (Personalizado) en “Page Size” (Tamaño de la página). Para evitar cualquier cambio, seleccione “Use Paper Size” (Usar tamaño del papel) para que la impresora interprete que desea usar la totalidad de los 20,32 cm (8 pulgadas) de ancho disponibles para imprimir.
  • Página 37 Right Margin (Margen derecho): Esta configuración puede modificar el margen derecho cuando se selecciona “Custom” (Personalizado) en “Page Size” (Tamaño de la página). Para evitar cualquier cambio, seleccione “Use Paper Size” (Usar tamaño del papel) para que la impresora interprete que desea usar la totalidad de los 20,32 cm (8 pulgadas) de ancho disponibles para imprimir.
  • Página 38 Default Font (Fuente predeterminada): Este comando determina cuál de los dos tipos de letra internos es el predeterminado al imprimir texto ASCII. De manera predeterminada, se proporcionan una fuente Serif (similar a Courier) y una Sans Serif (similar a Letter Gothic). Default Pitch (Paso predeterminado): Este comando determina el tamaño horizontal predeterminado de los caracteres al imprimir texto ASCII.
  • Página 39 Character Set Map (Mapa de caracteres): Este menú le permite seleccionar el uso de caracteres especiales apropiados para uno de los idiomas seleccionados. Consulte en el apéndice I la tabla de caracteres especiales disponibles. Página 32...
  • Página 40: Comandos De La Impresora (Botones De Funciones)

    Comandos de la impresora (botones de funciones) Los botones se encuentran en la parte inferior de la ventana. Test Page (Página de prueba): Puede imprimir una página de prueba mediante la utilidad de configuración o mediante el interruptor principal (consulte “Self -Test Feature” (Función de autoprueba) en la página 54).
  • Página 41 Página 34...
  • Página 42 Clean (Limpiar): Al hacer clic en este botón, la impresora entra en “Cleaning Mode” (Modo de limpieza). Para obtener más información al respecto, consulte el apartado dedicado al mantenimiento en este manual. Factory Reset (Reinicio de fábrica): Al hacer clic en este botón, la impresora recupera las fuentes y los parámetros configurados de fábrica originalmente.
  • Página 43: Instalación De La Batería (Opcional)

    Instalación de la batería (opcional) 1. Abra el compartimiento de la batería de la impresora presionando el seguro de la cubierta. Empuje la cubierta para retirarla del receptáculo del adaptador de CA. Consulte la figura 10. Figura 10. Apertura de la cubierta de la batería 2.
  • Página 44 4. Agarre la cinta de extracción de la batería que está unida al interior del compartimiento de la batería. Consulte la figura 12. NOTA: Si olvida sujetar la cinta, podría insertar accidentalmente la batería encima de ella. Si esto ocurre, no podrá extraer la batería tirando de la cinta.
  • Página 45: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería 1. Abra el compartimiento de la batería de la impresora presionando el seguro de la cubierta. Abra la cubierta y retírela. 2. Tire de la cinta de extracción de la batería como se muestra en la figura 13, hasta que la batería comience a sobresalir del compartimiento.
  • Página 46: Carga De La Batería

    Carga de la batería NOTA: Las baterías se envían descargadas de fábrica. Brother recomienda que se lleve a cabo un ciclo completo de carga (siguiendo los pasos 1 a 3 a continuación) antes de usar la batería por primera vez.
  • Página 47: Consejos Sobre El Uso De La Batería

    Consejos sobre el uso de la batería Las impresiones más oscuras descargan la batería más rápido que las más claras. Use el ajuste de densidad del cuadro de diálogo del controlador del ordenador o la utilidad de configuración para lograr una impresión más clara o más oscura. Consulte “Acceso a las selecciones avanzadas de software”...
  • Página 48: Capítulo 3 - Consejos Sobre El Uso De Papel

    Capítulo 3 - Consejos sobre el uso de papel Colocación del papel 1. Use las dos manos para mantener derecho el papel mientras lo coloca en la ranura de carga de papel de la impresora. Asegúrese de que el borde inferior del papel esté paralelo al rodillo de alimentación.
  • Página 49: Uso De Papel Térmico Brother

    10 y “Papel en rollo perforado” en la página 11. Uso de papel térmico Brother El papel térmico Brother ha sido diseñado y probado para proporcionar una calidad de impresión óptima, máxima confiabilidad y una larga vida útil de la impresora.
  • Página 50: Cómo Retirar El Papel Atascado

    Cómo retirar el papel atascado Método 1 Pulse y mantenga pulsado el interruptor principal de color verde. El motor se encenderá y comenzará a moverse lentamente durante algunos segundos, luego se moverá cada vez más rápido mientras mantenga pulsado el interruptor Esto se puede repetir tantas veces como sea necesario.
  • Página 51 2. Saque con cuidado el papel de la impresora. Se puede tirar del papel en cualquier dirección. Consulte la figura 16. Figura 16. Extracción del papel atascado de la impresora 3. Cierre la cubierta de liberación. 4. Vuelva a colocar otra hoja de papel en la impresora y reinicie el trabajo. Página 44...
  • Página 52: Capítulo 4 - Mantenimiento De La Impresora

    Capítulo 4 - Mantenimiento de la impresora Limpieza del cabezal de impresión Para mantener una calidad de impresión elevada, limpie el cabezal de impresión después de 500 impresiones o cuando note que la página tiene caracteres incompletos o más claros. NOTA: El papel defectuoso o arrugado puede también dar lugar a caracteres incompletos o más claros.
  • Página 53 Figura 17. Cómo insertar el paño de limpieza NOTA: No intente limpiar el cabezal de impresión con ningún otro material que no sea el paño de limpieza. El paño de limpieza sólo debe usarse para limpiar el cabezal y el rodillo. No lo utilice para limpiar ninguna otra parte de la impresora.
  • Página 54: Limpieza Del Rodillo De Sujeción

    Limpieza del rodillo de sujeción La suciedad y restos en el rodillo de sujeción pueden hacer que el papel se tuerza en la impresora, que se degrade la calidad de la imagen impresa o ambas cosas. Asegúrese de que la impresora esté encendida sin papel cargado. NOTA: Si hay papel cargado y la impresora lo detecta al intentar iniciar el Modo de limpieza, en lugar de limpiar el cabezal, la impresora sacará...
  • Página 55 Figura 18. Limpieza del rodillo de sujeción. NOTA: No intente limpiar el rodillo de sujeción con ningún otro material que no sea el paño de limpieza. El paño de limpieza sólo debe usarse para limpiar el cabezal y el rodillo No lo utilice para limpiar ninguna otra parte de la impresora.
  • Página 56: Limpieza Del Exterior De La Impresora

    Limpieza del exterior de la impresora Si la parte externa de la impresora se ensucia, límpiela con un paño seco. NOTA: Evite saturar el paño. No permita que caiga agua en el interior de la impresora. No utilice benceno, alcohol, solvente para pinturas o limpiadores abrasivos, alcalinos o ácidos.
  • Página 57 Notas: Página 50...
  • Página 58: Capítulo 5 - Referencia

    Capítulo 5 - Referencia Indicadores luminosos Los indicadores luminosos proporcionan información sobre el estado actual de la impresora. Tabla de indicadores luminosos Fijo Parpadea = Parpadea de forma alterna POWER DATA ERROR = No importa Alimentación externa en uso Batería en uso, > 14,0 voltios Batería en uso, >...
  • Página 59: Advertencias De Los Indicadores Luminosos

    POWER DATA ERROR Suma de comprobación errónea de datos flash No se encuentra la batería al realizar la carga Se agotó el tiempo durante la carga Temperatura baja en cabezal térmico Temperatura alta en cabezal térmico Error al recibir datos Advertencias de los indicadores luminosos El indicador luminoso POWER no se enciende La impresora no recibe alimentación.
  • Página 60: Se Agotó El Tiempo Durante La Carga

    Se agotó el tiempo durante la carga La impresora cree que se requirió demasiado tiempo para que la batería alcanzara un voltaje de carga normal. Se permite un máximo de 150 minutos para el ciclo de carga de la batería. Esto indica que es necesario sustituir la batería.
  • Página 61: Función De Autoprueba

    “Service Mode” (Modo de servicio). El indicador luminoso DATA se encenderá de color rojo. Coloque una hoja de papel térmico Brother en la impresora. La página de prueba se imprimirá automáticamente. Después de finalizar la impresión, la impresora volverá al estado inactivo.
  • Página 62: Capítulo 6 - Solución De Problemas

    Revise los consejos para solucionar problemas que se describen en este capítulo. - Si está en los EE. UU., llame a la Asistencia Técnica de Brother al 1-800-543-6144 (extensión 1601) desde las 8 a.m. hasta las 5 p.m., hora local de Montaña, de lunes a viernes.
  • Página 63: Problemas Con El Papel

    El papel no pasa por la impresora, aunque el motor está en marcha Si la cubierta de liberación se ha quedado abierta, ciérrela completamente. Utilice únicamente papel térmico Brother. Un papel muy grueso podría no pasar por la impresora. Si la cubierta de liberación está cerrada y está usando papel térmico Brother, la impresora podría tener dañado algún sistema de accionamiento.
  • Página 64: La Imagen Está Comprimida Y Alargada En Varias Partes

    La impresora requiere de un papel liso para trabajar adecuadamente. Asegúrese de que el papel no tenga irregularidades ni arrugas. Debe ser perfectamente plano y no debe tener defectos ni irregularidades en la superficie recubierta. Use papel térmico Brother y asegúrese de que no tenga ningún defecto o deformidad evidente.
  • Página 65: El Margen Superior Es Incorrecto

    El margen superior es incorrecto Asegúrese de que los márgenes se hayan configurado correctamente en la utilidad de configuración y en la aplicación de software. De no ser así, ajuste los márgenes para la parte superior e inferior según sea necesario. Asegúrese de no estar insertando el papel con demasiada fuerza en la ranura de carga de papel.
  • Página 66: Las Páginas No Se Imprimen

    Las páginas no se imprimen El indicador DATA verde permanece encendido pero no parpadea El búfer de memoria de impresión contiene datos sin imprimir provenientes de la aplicación de software. Si ya colocó el papel en la impresora, retírelo y vuelva a colocarlo para asegurarse de que la impresora detecte que el papel está...
  • Página 67: Capítulo 7 - Información Técnica

    Capítulo 7 - Información técnica Especificaciones del producto (PJ-522 / PJ-523) Especificaciones de la impresora Nombre del modelo PJ-522 PJ-523 Dimensiones 255 (An.) x 55 (Pr.) x 30 (Al.) mm / 10,04 x 2,17 x 1,18 pulgadas. Peso Aproximadamente 390 g (sin la batería ni papel) 0,80 lb.
  • Página 68: Reglamentación

    Generación de códigos de barras No Entorno operativo Windows 2000 Professional / XP / Windows Vista (USB, Bluetooth, IrDA) Reglamentación FCC Class B EN50024:1998 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Seguridad (Fuente de CE EN60950 alimentación) ER: (European UL Testing) to UL1950 Ver declaraciones de conformidad para obtener detalles adicionales Página 61...
  • Página 69 A las unidades PocketJet 3 vendidas en los EE. UU. se aplica la siguiente declaración de conformidad: Página 62...
  • Página 70 A las unidades PocketJet 3 Plus vendidas en los EE. UU. se aplica la siguiente declaración de conformidad: Página 63...
  • Página 71 A las unidades PocketJet 3 Bluetooth vendidas en los EE. UU. se aplica la siguiente de- claración de conformidad: Página 64...
  • Página 72: Declaraciones De Conformidad

    A las unidades PocketJet 3 Plus Bluetooth vendidas en los EE. UU. se aplica la siguiente declaración de conformidad: Página 65...
  • Página 73: Interferencia De Radio Y Televisión

    Se requiere usar un cable blindado para cumplir con los límites de Clase B de las reglas de la FCC. Todo cambio o modificación que no apruebe expresamente Brother podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Puede comprar un folleto preparado por la FCC titulado “Interference Handbook”...
  • Página 74: Reglamentaciones Canadienses

    Reglamentaciones canadienses Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B para emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales estipulados en las Reglas de Interferencia de Radio del Departamento Canadiense de Comuni- caciones. Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de la Industria de Canadá. El funcionamiento está...
  • Página 75: Capítulo 8 - Información Para Pedidos

    Capítulo 8 – Información para pedidos Puede pedir los siguientes insumos y accesorios para su impresora. Artículos consumibles • Papel térmico Brother en hojas cortadas (cajas de 100 hojas): - Tamaño carta - Tamaño oficio - Tamaño A4 • Rollos de papel térmico Brother (100 pies [30.5 m]):...
  • Página 76: Fuentes Cargables

    • Si está en los EE. UU., llame a Brother al 1-800-543-6144 desde las 7 a.m. hasta las 4 p.m. hora de Montaña, de lunes a viernes, y pida hablar con Ventas de Productos Móviles. • Si está fuera de los EE. UU., póngase en contacto con el distribuidor donde compró la impresora para obtener información sobre pedir suministros, accesorios y piezas de repuesto.
  • Página 77: Apéndice I - Tablas Del Producto De Juegos De Caracteres

    Apéndice I - Tablas de juegos de caracteres Tabla de caracteres gráficos extendidos MSB> Ç É á ░ └ ╨ α ≡ LSB 0 ü æ í ▒ ┴ ╤ ß ± “ é Æ ó ▓ ┬ ╥ Γ ≥...
  • Página 78 Guía del usuario Brother Mobile Solutions, Inc 100 Technology Drive, Suite 250A Broomfield, Colorado 80021 EE. UU. 303-460-1600 Fax: 303-460-1628 Correo electrónico: info@brother.com Internet: www.brothermobilesolutions.com Asistencia técnica En los EE. UU.: 1-800-543-6144 ext. 1601 8 a.m. a 5 p.m. hora de Montaña, Lun-Vie Fuera de los EE.

Este manual también es adecuado para:

Pocketjet pj-523

Tabla de contenido