Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when OPERATION MANUAL bringing it into a warm room after transport.
ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DESCRIPTION: OPERATING INSTRUCTIONS Once connected to the mains you can switch the device on/off with the mains switch. The UV lamp needs 3-4 minutes warm-up time until it reaches full lighting output. ...
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser MODE D’EMPLOI l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Página 6
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION: INSTRUCTIONS D’UTILISATION Une fois connecté au secteur, vous pouvez allumer/éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation. Le tube UV exige un temps d’échauffement de 3-4 minutes avant d’atteindre sa pleine puissance. ...
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na GEBRUIKSAANWIJZING een paar minuten. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.
NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING: De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen BEDIENUNGSANLEITUNG Minuten. Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet lassen. Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen! Stets gleichartige Ersatzteile wird.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad. ...
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPTION: INSTRUCCIONES DE USO Una vez enchufado se puede encender o apagar con el interruptor principal. La lámpara UV necesita 3-4 minutos para dar toda su intensidad . Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. MANUAL DO UTILIZADOR De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à...
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO: INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO A unidade começa a funcionar assim que é ligada à corrente. Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto que esta não está...