Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2006-2009 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.2
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems Light BLACK LIGHT TL-40 PRO

  • Página 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2006-2009 by BEGLEC cva. Version: 1.2 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL  To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.  To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when OPERATION MANUAL bringing it into a warm room after transport.
  • Página 4: Lamp (Re)Placement

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL DESCRIPTION: OPERATING INSTRUCTIONS  Once connected to the mains you can switch the device on/off with the mains switch.  The UV lamp needs 3-4 minutes warm-up time until it reaches full lighting output. ...
  • Página 5: Avant Utilisation

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI  Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser MODE D’EMPLOI l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
  • Página 6 FRANÇAIS MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI DESCRIPTION: INSTRUCTIONS D’UTILISATION  Une fois connecté au secteur, vous pouvez allumer/éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.  Le tube UV exige un temps d’échauffement de 3-4 minutes avant d’atteindre sa pleine puissance. ...
  • Página 7: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en/of reuk veroorzaken. Dit is normaal en verdwijnt na GEBRUIKSAANWIJZING een paar minuten.  Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen.
  • Página 8: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING BESCHRIJVING:  De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is.
  • Página 9: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG  Ein neues Gerät kann Geruch oder Rauch entwickeln. Das ist völlig normal und legt sich nach einigen BEDIENUNGSANLEITUNG Minuten.  Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.  Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen.
  • Página 10: Wartung Und Instandhaltung

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG EINSETZEN/AUSTAUSCHEN DER LICHTQUELLE WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Bei Austausch oder Ersatz der Lichtquelle Gerät für mindestens 10 Minuten abkühlen  Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet lassen. Stets Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen! Stets gleichartige Ersatzteile wird.
  • Página 11: Características

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES  Un nuevo efecto de luz algunas veces causa algún olor y/o humo no deseados. Esto es normal y desaparece después de algunos minutos. MANUAL DE INSTRUCCIONES  Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad. ...
  • Página 12: (Re)Colocación De La Lámpara

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPTION: INSTRUCCIONES DE USO  Una vez enchufado se puede encender o apagar con el interruptor principal.  La lámpara UV necesita 3-4 minutos para dar toda su intensidad .  Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no está...
  • Página 13: Antes De Utilizar

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. MANUAL DO UTILIZADOR  De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à...
  • Página 14: Instruções De Funcionamento

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO: INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO  A unidade começa a funcionar assim que é ligada à corrente.  Deverá efectuar pausas regulares no funcionamento de forma a prolongar a duração desta unidade visto que esta não está...

Tabla de contenido