Kärcher NT 48/1 Manual De Instrucciones

Kärcher NT 48/1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NT 48/1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NT 48/1
English
5
Français
12
Español
19
59650000
10/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher NT 48/1

  • Página 1 NT 48/1 English Français Español 59650000 10/15...
  • Página 3 “Click”...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    10 A DAMAGED CORD OR PLUG should IMPORTANT SAFETY IN- only be replaced by an authorized serv- STRUCTIONS ice center representative. DO NOT AT- TEMPT TO REPAIR POWER CORD. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to USING THIS MACHINE rain.
  • Página 6 23 ALWAYS USE EYE PROTECTION when operating Vacuum Cleaner. 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Please read and comply with Danger or hazard levels these original instructions prior to the initial operation of your appliance and DANGER store them for later use or subsequent own- Pointer to immediate danger, which leads ers. to severe injuries or death. –...
  • Página 8: Device Elements

    Device elements Wet vacuum cleaning 1 Nameplate Inserting the rubber lips 2 Power cord Illustration 3 Holder for suction pipes  Remove the brush strips. 4 Holder for crevice nozzle  Install the rubber lips. 5 Drain hose Note: The structured side of the rubber lips 6 Suction hose must point outwards.
  • Página 9: Transport

    Turn off the appliance Change cartridge filter  Switch off the appliance at the main  Release and remove the suction head. switch.  Turn the suction basket by 180° and  Pull out the mains plug. keep it aside. ...
  • Página 10: Warranty

    Warranty The warranty terms published by the rele- vant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in man- ufacturing.
  • Página 11: Technical Specifications

    Technical specifications NT 48/1 Mains voltage Frequency 1~ 60 Rated current Container capacity gal (l) 12.7 (48) Filling quantity (liquid) gal (l) 9.2 (35) Air volume (max.) CFM (l/s) 142 (67) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2000 (19.6) Type of protection...
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    8 NE PASTIRER SUR LE CORDON CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer IMPORTANTES sur la prise. 9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS MAINS MOUILLÉES. AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’AP- 10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST PAREIL ABÎMÉ, le faire remplacer par un agent ...
  • Página 13 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 22 NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRA- TEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a été abîmé, a été exposé, aux intempéries ou est tombé...
  • Página 14: Protection De L'environnement

    Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de recy- futur propriétaire.
  • Página 15: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Aspiration humide 1 Plaque signalétique Montage des lèvres en caoutchouc 2 Câble d’alimentation Illustration 3 Support pour tubes d'aspiration  Démonter les bandes de brosse 4 Support pour buse à joint  Monter les lèvres en caoutchouc. 5 Flexible d'écoulement Remarque : la face structurée des lèvres 6 Flexible d’aspiration...
  • Página 16: Transport

    Entreposage Vider La cuve à détritus – Le canal d'aspiration est équipé d'un PRÉCAUTION flotteur. Risque de blessure et d'endommagement ! – Lorsque le niveau maximal admissible Prendre en compte le poids de l'appareil à de liquide est atteint dans le réservoir, l'entreposage.
  • Página 17: Garantie

    Garantie La force d'aspiration diminue  Déboucher la buse d'aspiration, le Dans chaque pays, les conditions de ga- tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira- rantie en vigueur sont celles publiées par tion ou la cartouche filtrante. notre société de distribution responsable. ...
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques NT 48/1 Tension du secteur Fréquence 1~ 60 Courant nominal Capacité de la cuve gal (l) 12.7 (48) Capacité de liquide gal (l) 9.2 (35) Débit d'air (max.) CFM (l/s) 142 (67) Dépression (max.) mm (kPa) 2000 (19.6)
  • Página 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPIRA- INSTRUCCIONES IMPOR- DORA POR EL CABLE ELECTRICO. TANTES DE SEGURIDAD Tampoco debe pellizcarlo con una puerta o estirarlo por ningún canto (bor- ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN de) agudo. MARCHA DEL APARATO DEBERÁN 5 NO EXPONGA EL CABLE A LO CA- OBSERVARSE LOS SIGUIENTES PUN- LIENTE NI A ACEITES.
  • Página 20 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Mantenimiento del aparato dotados de TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- doble aislamiento bón de piedra, cereales (o su polvo) u Un aparato dotado de doble aislamiento in- otra sustancia fina y combustible. corpora dos sistemas de aislamiento en lu- 17 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- gar de la puesta a tierra.
  • Página 21: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- Indicaciones sobre ingredientes rato, lea este manual original, (REACH) actúe de acuerdo a sus indicaciones y Encontrará información actual sobre los in- guárdelo para un uso posterior o para otro gredientes en: propietario posterior. www.kaercher.com/REACH –...
  • Página 22: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Aspiración de líquidos 1 Placa de características Montaje del borde de goma 2 Cable de conexión a la red Figura 3 Soporte para la tubería de absorción  Desmontar la tira de cerdas. 4 Soporte para la boquilla para juntas ...
  • Página 23: Transporte

    Almacenamiento Vaciar el depósito acumulador de suciedad PRECAUCIÓN – El canal de aspiración está equipado ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el con un flotador. peso del aparato en el almacenamiento. – Si se alcanza el nivel máximo permitido Este aparato sólo se puede almacenar en de agua sucia en el depósito, se inte- interiores.
  • Página 24: La Capacidad De Aspiración Disminuye

    Garantía La capacidad de aspiración disminuye En todos los países rigen las condiciones  Eliminar las obstrucciones de la boqui- de garantía establecidas por nuestra em- lla, tubo o manguera de aspiración y presa distribuidora. Las averías del aparato cartucho filtrante. serán subsanadas gratuitamente dentro ...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos NT 48/1 Tensión de red Frecuencia 1~ 60 Corriente nominal Capacidad del depósito gal (l) 12.7 (48) Cantidad de líquido gal (l) 9.2 (35) Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 142 (67) Depresión (máx.) mm (kPa) 2000 (19.6) Categoria de protección...
  • Página 26 NT 48/1...
  • Página 28 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Tabla de contenido