Zur Beachtung:
a) Die Fahrgeschwindigkeit mit Anhänger darf 25 km/h nicht überschreiten.
b) Der Anhänger muß eine Auflaufbremse oder eine Bremsanlage haben , die vom
F ührer des ziehenden Fahrzeugs betätigt werden kann.
c) Das Mitführen eines S tarrdeichselanhängers ist nur zulässig, wenn das Gesamt-
gewicht des Anhängers das Gesamtgewicht des ziehenden Fahrzeugs nicht über-
s teigt und die Stützlast des Anhängers vomAnbaugerät mit einem oder mehreren
S tützrädern so auf die Fahrbahn übertragen wird, dass s ich das Zugfahrzeug sicher
lenken und bremsen läßt.
d) Ein Gelenkdeichselanhänger darf amAnbaugerät mitgeführt werden, wenn das tat-
s ächliche Gesamtgewicht des Anhängers nicht mehr als das 1,25fache des zulässigen
Gesamtgewichtes des Zugfahrzeuges, jedoch höchstens 5 t beträgt.
3.12
Arrastre de remolques (sólo en Alemania)
La velocidad con remolque no debe exceder los 25 km/h.
El remolque debe tener un freno de retención o un sistema de frenado que
pueda ser accionado por el conductor del vehículo tractor.
El arrastre de un remolque de barra de tracción rígida sólo está autorizado si
el peso total del remolque no es mayor que el peso total del vehículo tractor
y la carta soportada del remolque es transmitida por el equipamiento adosa-
do con una o más ruedas de soporte de forma que el vehículo tractor pueda
girar y frenar de forma segura.
Un remolque de barra de tracción articulada puede ser arrastrado por el equi-
pamiento adosado si el peso total real del remolque no es 1,25 veces mayor
que el peso total autorizado del vehículo tractor y no es mayor que 5 t.
3.13
Reflectores
Los dispositivos técnicos de luz deben estar dispuestos conforme a las normas
y deben estar siempre aptos para el servicio. No deben estar ni tapados ni su-
cios.
La abonadora mineral de dispersión de la serie MDS está equipada de fábrica
con una identificación pasiva delantera, trasera y lateral (disposición en la máqui-
na véase
Para su cumplimiento en Alemania
Ordenanzas para el arrastre de remolques detrás de equipa-
miento adosado, según la StVZO (la ordenanza alemana re-
lativa a la matriculación para la circulación por carretera de
vehículos).
2054643
Placa de fábrica
Imagen
3.1).
Seguridad
3
19