Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Leer detenidamente
antes de la puesta en
marcha.
Conservarlo para su
utilización en el futuro.
Este manual de instrucciones y montaje
forma parte de la máquina. Los
proveedores de máquinas nuevas y
usadas están obligados a documentar por
escrito que las instrucciones de
funcionamiento y montaje se han
f
suministrado con la máquina y se han
5900986-
-es-0923
entregado al cliente.
Manual original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rauch AXEO 2.1 H

  • Página 1 Manual de instrucciones Leer detenidamente antes de la puesta en marcha. Conservarlo para su utilización en el futuro. Este manual de instrucciones y montaje forma parte de la máquina. Los proveedores de máquinas nuevas y usadas están obligados a documentar por escrito que las instrucciones de funcionamiento y montaje se han suministrado con la máquina y se han...
  • Página 2 Estaremos encantados de responder a cualquier otra pregunta que pueda tener. Saludos cordiales RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Página 3 Índice Índice 1 Uso conforme a lo establecido 2 Indicaciones para el usuario Sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones Indicaciones sobre la presentación del texto 2.3.1 Instrucciones e indicaciones 2.3.2 Enumeraciones 2.3.3 Referencias 3 Seguridad Indicaciones generales Significado de las indicaciones de advertencia Información adicional acerca de la seguridad de la máquina Indicaciones para la empresa explotadora...
  • Página 4 Índice 4.2.1 Vista general de módulos, parte trasera 4.2.2 Vista general de módulos, parte delantera Variantes 4.3.1 Accionamiento con eje articulado 4.3.2 Accionamiento con motor hidráulico Datos técnicos Datos técnicos del equipo básico 4.4.1 4.4.2 Datos técnicos de suplementos Equipamientos especiales 4.5.1 Suplementos 4.5.2...
  • Página 5 Índice 9.4.1 Ajuste de la cantidad de dispersión 9.4.2 Ajuste la velocidad de los discos de dispersión o del agitador. 9.4.3 Ajuste del punto de salida 9.4.4 Ajuste de corredera lateral central 9.4.5 Ajuste de las aletas de dispersión 9.4.6 Ajuste del límite de anchura de dispersión Opciones de ajuste con HydroControl 9.4.7...
  • Página 6 Índice 12.3 Conservación de la máquina 13 Eliminación 13.1 Seguridad 13.2 Eliminación de la máquina 14 Anexo 14.1 Valor del par de apriete 15 Garantía 5900986 AXEO 2.1/6.1/18.1...
  • Página 7 Un uso conforme a lo previsto también implica el cumplimiento de las condiciones de manejo, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante. Utilice únicamente las piezas de repuesto RAUCH originales del fabricante. Solo pueden utilizar y reparar la abonadora de fertilizantes minerales o realizar trabajos de mantenimiento aquellas personas que estén familiarizadas con las características de la máquina e...
  • Página 8 2. Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Sobre el manual de instrucciones Este manual de instrucciones es parte integrante de la máquina. Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para un uso seguro, adecuado y eficiente de la máquina, así como para su mantenimiento. Tenerlo en cuenta puede ayudar a evitar riesgos, a reducir gastos de reparación y tiempos de inactividad y a incrementar la eficacia y la vida útil de la máquina controlada.
  • Página 9 2. Indicaciones para el usuario Indicaciones sobre la presentación del texto 2.3.1 Instrucciones e indicaciones Los pasos de manejo que debe realizar el personal de servicio son los siguientes. Instrucciones de manejo paso 1 Instrucciones de manejo paso 2 2.3.2 Enumeraciones Las enumeraciones sin orden obligatorio se muestran como una lista con viñetas: •...
  • Página 10 3. Seguridad Seguridad Indicaciones generales El capítulo sobre seguridad contiene advertencias de seguridad así como normas de protección laboral y de tráfico fundamentales para el manejo de la máquina montada. Observar las indicaciones de este capítulo es un requisito básico para un manejo seguro y un servicio correcto de la máquina.
  • Página 11 3. Seguridad ADVERTENCIA! Tipo y origen del peligro Esta indicación de advertencia avisa acerca de un posible peligro para la salud de las personas. No tener en cuenta estas indicaciones de advertencia puede provocar lesiones graves. Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro. ATENCIÓN! Tipo y origen del peligro Esta indicación de advertencia avisa acerca de un posible peligro para la salud de las personas.
  • Página 12 3. Seguridad Indicaciones para la empresa explotadora La empresa explotadora es responsable de un uso de la máquina conforme a lo previsto. 3.4.1 Cualificación del personal Las personas que se encarguen del manejo, el mantenimiento o conservación de la máquina, deben haber leído y entendido este manual de instrucciones antes de comenzar a trabajar.
  • Página 13 3. Seguridad • Eleve la máquina únicamente con un carro elevador o carretilla elevadora al palé. Tenga en cuenta el peso total. • Nunca eleve ni desplace la máquina en el depósito u otros puntos de anclaje no señalizados. 3.5.2 Estacionamiento de la máquina •...
  • Página 14 3. Seguridad Ilust. 1: Zona de peligro con equipos acoplados Zona de peligro en el modo de dispersión Zona de peligro al acoplar/desacoplar la máquina • Preste atención a que ninguna persona se encuentre en la zona de dispersión [A] de la máquina. •...
  • Página 15 3. Seguridad • Al elegir el material de dispersión, infórmese acerca de sus efectos en las personas, el medioambiente y la máquina. • Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de medios de dispersión. Sistema hidráulico El sistema hidráulico se encuentra bajo una presión elevada. Los líquidos que salen bajo alta presión pueden provocar lesiones graves y pueden ser perjudiciales para el medioambiente.
  • Página 16 3. Seguridad 3.8.1 Cualificación del personal de mantenimiento • Los trabajos de soldadura y los trabajos en los sistemas eléctrico e hidráulico solo deben ser realizados por técnicos especialistas. 3.8.2 Piezas de desgaste • Cumpla con la máxima exactitud los intervalos de mantenimiento y conservación descritos en este manual de instrucciones.
  • Página 17 3. Seguridad Seguridad vial Al conducir por carreteras y caminos públicos, el tractor con la máquina acoplada debe cumplir las normas de tráfico específicas del país. El propietario y el conductor del vehículo son responsables del cumplimiento de estas normas. 3.9.1 Comprobación antes de iniciar la marcha El control de arranque es una función importante para la seguridad vial.
  • Página 18 3. Seguridad 3.10 Dispositivos de protección, advertencias e instrucciones 3.10.1 Ubicación de los dispositivos de protección y avisos de advertencia e instrucciones Ilust. 2: Posición de los dispositivos de protección, indicaciones de advertencia y de instrucción y reflectores - delante Indicación instrucción Parada...
  • Página 19 3. Seguridad Ilust. 3: Posición de los dispositivos de protección, indicaciones de advertencia y de instrucción y reflectores - detrás Rejilla de protección en el contenedor Indicación de advertencia "Piezas móviles" Indicación de instrucción de par de apriete Cubierta para el mantenimiento Palanca de ajuste [10] Indicación de advertencia "Extracción de la Cubierta disco de dispersión...
  • Página 20 3. Seguridad 3.10.2 Funcionamiento de los dispositivos de protección Los dispositivos de protección protegen su salud y su vida. • Antes del trabajo con la máquina, asegúrese de que los dispositivos de protección funcionan y no están dañados. • Trabaje con la máquina únicamente con dispositivos de protección efectivos. Denominación Función Rejilla de protección en el...
  • Página 21 3. Seguridad Si en los trabajos de reparación se montan componentes nuevos, deberán colocarse en ellos las indicaciones de advertencia y de instrucción que ya disponían las piezas originales. Las etiquetas adhesivas correctas de advertencia o de instrucciones pueden obtenerse en el servicio de piezas de repuesto.
  • Página 22 3. Seguridad 3.11.2 Etiquetas adhesivas de indicaciones de instrucción Pictograma Descripción Revoluciones nominales de la toma de fuerza La toma de fuerza alcanza una velocidad nominal de 540 r. p. m. Parada del agitador Si la corredera de dosificación está cerrada, el agitador deberá pararse. Carga útil máxima de AXEO 2.1 Carga útil máxima Carga útil máxima de AXEO 18.1...
  • Página 23 3. Seguridad Ilust. 4: Placa del fabricante Número de serie Peso en vacío Fabricante Año de fabricación Máquina Año del modelo Modelo 3.13 Sistema de iluminación, reflectores delanteros, laterales y traseros Los equipos técnicos de iluminación deben colocarse en la máquina según la normativa. Los equipos técnicos de iluminación deben estar listos para funcionar en todo momento.
  • Página 24 4. Datos de la máquina Datos de la máquina Fabricante RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Victoria Boulevard E 200 77836 Rheinmünster Germany Teléfono: +49 (0) 7229 8580-0 Fax: +49 (0) 7229 8580-200 Centro de servicio, asistencia técnica a clientes RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Apartado de correos 1162 Correo electrónico service@rauch.de...
  • Página 25 4. Datos de la máquina 4.2.1 Vista general de módulos, parte trasera Ilust. 5: Vista general de componentes - parte trasera Depósito Chapas del límite de anchura de dispersión Centro de ajuste del punto de salida Escala de la cantidad de dispersión Disco de dispersión Agitador situado en el depósito AXEO 2.1/6.1/18.1...
  • Página 26 4. Datos de la máquina 4.2.2 Vista general de módulos, parte delantera n Accionamiento del eje tomafuerza Ilust. 6: Vista general de módulos - parte delantera Soporte para mangueras y cables Engranaje Puntos de acoplamiento Soporte del eje articulado Muñón de engranaje Bastidor 5900986 AXEO 2.1/6.1/18.1...
  • Página 27 4. Datos de la máquina n Accionamiento hidráulico Ilust. 7: Vista general de módulos: Accionamiento hidráulico Válvula reguladora de caudal Motor hidráulico n HydroControl (-HC) Ilust. 8: Vista general de módulos: HydroControl (-HC) Bloque hidráulico Motor hidráulico AXEO 2.1/6.1/18.1 5900986...
  • Página 28 4. Datos de la máquina Variantes 4.3.1 Accionamiento con eje articulado AXEO 2.1 AXEO 6.1 AXEO 18.1 Función/variante Accionamiento hidráulico de corredera de ● dosificación Accionamiento eléctrico de corredera de ● dosificación Regulación electrónica de cantidad de ● dispersión Límite de anchura de dispersión eléctrico ●...
  • Página 29 4. Datos de la máquina AXEO 18.1 Función/variante H-200 C-200 Q-200 Q-200-HC Accionamiento hidráulico de corredera de ● dosificación Accionamiento eléctrico de corredera de ● dosificación Límite de anchura de dispersión eléctrico ● Regulación electrónica de cantidad de dispersión ● ●...
  • Página 30 4. Datos de la máquina Datos AXEO 2.1 AXEO 6.1 AXEO 18.1 Nivel de presión acústica (medido en 75 dB(A) la cabina cerrada del conductor del tractor) n Pesos y cargas El peso en vacío (masa) de la máquina varía dependiendo del equipamiento y de la combinación de suplementos.
  • Página 31 4. Datos de la máquina Equipamientos especiales Recomendamos que el montaje de los equipamientos especiales solo lo realicen los profesionales especializados o el distribuidor. Algunos modelos no están disponibles en todos los países. Los equipamientos especiales disponibles varían en función del país de aplicación y no se muestran aquí...
  • Página 32 4. Datos de la máquina Lona de cubierta Aplicación • Aparato básico: AXEO 18.1 AP-X 18, plegable • Suplemento: AX 250, AX 500, AX 750 4.5.3 Control remoto eléctrico La corredera de dosificación o el límite de anchura de dispersión pueden accionarse desde el tractor mediante un control remoto eléctrico.
  • Página 33 4. Datos de la máquina Guardabarros de la abonadora Dimensiones en cm (an. x alt.) Aplicación STS 20 190 x 100 Equipo básico AXEO 18.1 4.5.6 Agitador n RWK AX 140 El agitador RWK AX 140 es para fertilizante granulado. En casos excepcionales, con el RWK AX 140 también se puede distribuir sal seca que fluya bien.
  • Página 34 4. Datos de la máquina n RWK AX 180 AVISO! Daños materiales por combinación errónea de agitador/medio de dispersión La dispersión de gravilla con el agitador RWK AX 180 o RWK AX 220 puede provocar daños en el engranaje y en los motores hidráulicos. Use solamente material de dispersión permitido para el agitador instalado.
  • Página 35 4. Datos de la máquina Ilust. 14: Agitador RWK AX 240 4.5.7 Adaptador para montaje en categoría 1N Con este adaptador, el AXEO 2.1 puede acoplarse a un tractor de categoría 1N. El uso del adaptador para la máquina AXEO 2.1 reduce la carga útil máxima permitida a 300 kg. 4.5.8 Iluminación BLO 18 La iluminación se incluye de serie en la máquina AXEO 18.1.
  • Página 36 5. Cálculo de carga de eje Cálculo de carga de eje ADVERTENCIA! Sobrecarga Las unidades montadas en el enganche de tres puntos delantero o trasero no deben hacer que se supere el peso total aprobado. Antes de utilizar la máquina, asegúrese de que se cumplan estas condiciones. Realice los siguientes cálculos o pese la combinación tractor-máquina.
  • Página 37 5. Cálculo de carga de eje Descripción Unidad Descripción Obtenido por Peso total del apero delantero o Consulte la lista de precios de la de la masa de lastre delantera máquina o el manual del operador Medida en báscula Peso total del apero trasero o de Consulte la lista de precios de la la masa de lastrado trasera máquina o el manual del...
  • Página 38 5. Cálculo de carga de eje 3) Cálculo de la carga real sobre el eje T1 real delantero Si el apero delantero (M1) es más ligero que la carga mínima requerida en la parte delantera (mínimo), aumente el peso del apero hasta obtener al menos la carga mínima necesaria en la parte delantera T1 real = [ M1 x (a+b) + T1 x b - M2 x (c+d) ] / [ b ] Indique el valor calculado de carga sobre el eje delantero y el que se proporciona en el manual del...
  • Página 39 5. Cálculo de carga de eje Valor real obtenido Valor autorizado Valor doble de por el cálculo según el manual de capacidad autorizada instrucciones por neumático (2 neumáticos) El lastrado mínimo debe realizarse enganchando al tractor un apero o una masa adicional.
  • Página 40 6. Transporte sin tractor Transporte sin tractor Indicaciones generales de seguridad Antes de transportar la máquina, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: • Cuando se transporta la máquina sin el tractor, el contenedor debe estar vacío. • Los trabajos deben ser efectuados exclusivamente por personal adecuado, con la instrucción pertinente y por encargo expreso.
  • Página 41 7. Puesta en marcha Puesta en marcha Recepción de la máquina En el momento de recibir la máquina, compruebe la integridad del volumen de suministro. La entrega de serie comprende: • 1 abonadora monodisco por dispersión de la gama AXEO •...
  • Página 42 7. Puesta en marcha Montaje del eje articulado en la máquina La máquina puede estar equipada con un engranaje como accionamiento para el disco de dispersión y el agitador. En esta versión hay disponibles diferentes ejes articulados: • Eje articulado de protección total, •...
  • Página 43 7. Puesta en marcha Apriete la boquilla de lubricación [1] situada en la protección del eje articulado. Con ayuda de un destornillador, empuje el anillo de plástico situado en el cierre de bayoneta protección articulado hacia boquilla lubricación. Ilust. 15: Abrir la protección del eje articulado Tire hacia atrás de la protección del eje articulado.
  • Página 44 7. Puesta en marcha Desplace la protección del eje articulado con la abrazadera de manguera por el eje articulado y colóquela en el cuello del engranaje. Apriete la abrazadera de manguera. Ilust. 18: Colocar la protección del eje articulado Gire el anillo de plástico a la posición de bloqueo.
  • Página 45 7. Puesta en marcha Monte la máquina en el tractor 7.4.1 Requisitos PELIGRO! Peligro de muerte por tractor inadecuado La utilización de un tractor inadecuado para la máquina puede causar accidentes muy graves en el servicio o en el transporte. Utilice solo tractores que cumplan los requisitos técnicos de la máquina.
  • Página 46 7. Puesta en marcha Indicaciones para el montaje • Conecte el AXEO 2.1/6.1 al tractor con categoría II solo con la distancia categoría I y por medio de la inserción de casquillos reductores. • Conecte el AXEO 18.1 al tractor con categoría III solo con la distancia categoría II y por medio de la inserción de casquillos reductores.
  • Página 47 7. Puesta en marcha Para evitar tocar sin querer el disco de dispersión, no se podrá exceder la distancia del canto inferior del bastidor respecto al suelo de 120 cm (medida B). Esto se corresponde con una altura de montaje máxima permitida de la máquina de 142 cm (medida A). AXEO 2.1/6.1/18.1 5900986...
  • Página 48 7. Puesta en marcha Arranque el tractor. Comprobar: el eje de toma de fuerza está desconectado. Aproxime el tractor a la máquina. No encaje aún el gancho de retención del brazo inferior de enganche. Asegúrese de que hay suficiente espacio libre entre el tractor y la máquina para la conexión de los accionamientos y elementos de control.
  • Página 49 7. Puesta en marcha Montaje del agitador • El agitador está sujeto por un cierre de bayoneta. • Agitadores ofrecidos, véase 4.5.6 Agitador • Desmontaje del agitador, véase 11.6 Compruebe el desgaste del agitador Abra la cubierta para el mantenimiento. Engrase el eje del engranaje.
  • Página 50 7. Puesta en marcha Ajuste las revoluciones del agitador conforme a los datos de la tabla de dispersión respecto a su material de dispersión. Ajuste las revoluciones del agitador en el volante de la válvula reguladora de caudal. Ilust. 22: Válvula reguladora de caudal El accionamiento del disco de dispersión y del agitador para las máquinas con HydroControl (variantes Q-100/200-HC) lo efectúa de forma automática la unidad de mando QUANTRON-K2.
  • Página 51 7. Puesta en marcha Si estaciona la máquina sola (sin tractor), abra por completo la corredera de dosificación: El cilindro hidráulico está en el tope del extremo, el muelle de retorno sigue tensado. Acoplamiento Despresurizar el sistema hidráulico. Retirar los latiguillos de los soportes de bastidor de la máquina. Introducir las mangueras en los respectivos acoplamientos del tractor.
  • Página 52 7. Puesta en marcha Ilust. 23: Identificación de las unidades de control para el límite de anchura de dispersión Conexión Conectar el conector del actuador a la unidad de control. 7.11 Conexión de la iluminación n AXEO 18.1 El sistema de iluminación está instalado de serie en la máquina. Conectar la iluminación al tractor a través del enchufe de 7 clavijas.
  • Página 53 7. Puesta en marcha 7.12 Llenado de la máquina PELIGRO! Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al material de dispersión expulsado. Nunca llenar la máquina con el motor del tractor en marcha.
  • Página 54 8. Prueba de giro Prueba de giro Le recomendamos, para controlar exactamente la dispersión, que realice una prueba de giro cada vez que cambie de material de dispersión. Realice la prueba de giro: • antes del primer trabajo de dispersión. •...
  • Página 55 8. Prueba de giro Vel. marcha (km/h) x anchura de trabajo (m) x cantidad de Cantidad de dispersión (g/m2) dispersión objetivo (kg/min) Ejemplo 3 km/h x 4 m x 50 g/m2 = 10 kg/min Llevar a cabo la prueba de giro ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por productos químicos El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y mucosas nasales.
  • Página 56 8. Prueba de giro Monte el agitador que se indica en la tabla de dispersión para el material de dispersión correspondiente. Véase 7.5 Montaje del agitador Llene la máquina. Ponga una lona o un depósito debajo de la máquina para recoger el material de dispersión. Coloque la palanca de ajuste del límite de anchura de dispersión en el tope inferior (anchura de dispersión más baja).
  • Página 57 9. Modo de dispersión Modo de dispersión PELIGRO! Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste o mantenimiento, espere a que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo.
  • Página 58 9. Modo de dispersión Preste mucha atención a los ajustes de la máquina. Incluso un pequeño ajuste erróneo puede afectar notablemente el patrón de dispersión. Antes de cada uso y también durante el uso, compruebe que la máquina funciona correctamente y tiene suficiente precisión (realice una prueba de giro).
  • Página 59 9. Modo de dispersión AVISO! Posibles daños materiales y medioambientales El agitador giratorio puede provocar un gran desgaste o endurecimiento del material de dispersión cuando la corredera de dosificación está cerrada. Esos endurecimientos podrían impedir parcialmente o por completo la distribución del material de dispersión.
  • Página 60 9. Modo de dispersión ATENCIÓN! Peligro de lesiones por escape de material de dispersión Solo para máquinas con unidad de mando electrónica En caso de avería, la corredera de dosificación podría abrirse inesperadamente durante el desplazamiento al lugar de dispersión. Existe peligro de lesiones y de resbalones por escape de material de dispersión.
  • Página 61 9. Modo de dispersión Ajustar la máquina PELIGRO! Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado. Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste o mantenimiento, espere a que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo.
  • Página 62 9. Modo de dispersión Parámetros Significado Descripción, véase la página Cantidad de Para ajustar la cantidad de aplicación aplicación hay que cambiar la abertura de la corredera de dosificación. Posición del patrón Ajuste de anchura de trabajo y patrón de dispersión de dispersión mediante •...
  • Página 63 9. Modo de dispersión • Ajustando hacia abajo, en la dirección de valores numéricos mayores se abre la corredera de dosificación. • Ajustando hacia arriba, en la dirección de valores numéricos más pequeños se cierra la corredera de dosificación. AVISO! Daños materiales debido a una abertura de la corredera de dosificación demasiado pequeña Una corredera de dosificación abierta de forma insuficiente puede ocasionar obstrucción y dañar el material de dispersión.
  • Página 64 9. Modo de dispersión n Accionamiento con motor hidráulico (variantes H-100/200, Q-100/200, C-100/200) En las máquinas con accionamiento hidráulico, ajuste las revoluciones mediante la válvula reguladora de caudal. Consultar los valores que se van a ajustar en la tabla siguiente. Posible error de dispersión y daños materiales •...
  • Página 65 9. Modo de dispersión Posición del volante en la Revoluciones en rpm Material de dispersión válvula reguladora de caudal Gravilla Sal y arena 9.4.3 Ajuste del punto de salida La modificación del punto de salida sirve para el ajuste a diferentes medios de dispersión y patrones de dispersión.
  • Página 66 Dispersión hacia la derecha (visto desde el sentido de la marcha) sentido de la marcha) Como valor de referencia puede usar las posiciones siguientes para un patrón de dispersión simétrico, RAUCH que ha calculado para un material de dispersión diferente: • Gravilla: Posición E •...
  • Página 67 9. Modo de dispersión Con la ayuda de la tabla de dispersión, determine la posición para el punto de salida. Agarre los asideros izquierdo y derecho. Presione el elemento de indicación. Se activa el bloqueo. El centro de ajuste puede desplazarse. Deslice el centro de ajuste con el elemento de visualización hasta la posición determinada.
  • Página 68 9. Modo de dispersión Ilust. 30: Ajuste de la corredera lateral central Escala numérica de la hoja de escala Palanca de ajuste Tornillo de bloqueo Afloje el tornillo de bloqueo [2] de la corredera lateral central. Empuje la palanca de ajuste [3] hasta la posición deseada. Palanca de ajuste en la dirección de los valores numéricos superiores: La corredera se cierra.
  • Página 69 9. Modo de dispersión 9.4.5 Ajuste de las aletas de dispersión Suelte las tuercas de autobloqueo y desecharlas; poner unas nuevas. Véase 11.7 Cambiar las aletas de dispersión n Aumente la densidad de dispersión a la derecha en el sentido de la marcha Tener en cuenta sentido de giro del disco de dispersión.
  • Página 70 9. Modo de dispersión Introduzca la aleta de dispersión en sentido contrario a la rotación del disco de dispersión. Flecha blanca: Sentido de giro del disco de dispersión Flecha gris: Regulación de la aleta de dispersión en el sentido de giro del disco de dispersión estos ajustes,...
  • Página 71 9. Modo de dispersión Ilust. 34: Límite de anchura de dispersión Tornillo de bloqueo Palanca de ajuste con escala Soltar el tornillo de bloqueo [1] del límite de anchura de dispersión. Mover la palanca de ajuste [2] a la posición que desee. Palanca de ajuste hacia arriba: La anchura de dispersión se ampliará.
  • Página 72 9. Modo de dispersión Por este motivo, con los ajustes de la máquina indicados en las tablas de dispersión puede obtener una cantidad de dispersión diferente y una peor distribución del material de dispersión. Por ello, preste atención a las siguientes indicaciones: •...
  • Página 73 9. Modo de dispersión Tabla de dispersión de fertilizantes Izquierda Nitrato amónico cálcico, Floral Kornkali, K + S GmbH Rasen Floranid COMPO Thomaskali, K + S GmbH AXEO 2.1/6.1/18.1 5900986...
  • Página 74 9. Modo de dispersión n Gravilla (3/5 mm) • Revoluciones del eje tomafuerza: n = 450 rpm • Punto de salida: E • Altura de montaje: B = 33 cm • Corredera lateral central: 0 • Revoluciones del disco de distribución 200 rpm •...
  • Página 75 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión [m] Densidad de dispersión [g/m2] – – – – – – – – – Velocidad – – – – – – – – [km/h] – – – – – – – – – –...
  • Página 76 9. Modo de dispersión n Arena • Revoluciones del eje tomafuerza: n = 540 rpm • Punto de salida: J • Altura de montaje: B = 33 cm • Corredera lateral central: 0 • Revoluciones del disco de distribución 230 rpm •...
  • Página 77 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión [m] Densidad de dispersión [g/m2] – – – – – – Velocidad [km/h] – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AXEO 2.1/6.1/18.1 5900986...
  • Página 78 9. Modo de dispersión n Sal gema • Revoluciones del eje tomafuerza: n = 540 rpm • Punto de salida: F • Altura de montaje: B = 33 cm • Corredera lateral central: 0 • Revoluciones del disco de distribución 230 rpm •...
  • Página 79 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Densidad de dispersión [g/m2] – – 13,5 – 11,5 13,5 14,5 – 10,5 13,5 15,5 17,5 11,5 17,5 19,5 10,5 12,5 11,5 13,5 25,5 Velocidad [km/h] 11,5 14,5 26,5 12,5 26,5 29,5 12,5 26,5 29,5 13,5...
  • Página 80 9. Modo de dispersión n Sal gorda • Revoluciones del eje tomafuerza: n = 540 rpm • Punto de salida: F • Altura de montaje: B = 33 cm • Corredera lateral central: 0 • Revoluciones del disco de distribución 230 rpm •...
  • Página 81 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión [m] Densidad de dispersión [g/m2] – – – 12,5 11,5 13,5 15,5 Velocidad [km/h] 10,5 13,5 18,5 11,5 15,5 18,5 21,5 12,5 20,5 23,5 10,5 13,5 18,5 22,5 AXEO 2.1/6.1/18.1 5900986...
  • Página 82 9. Modo de dispersión n Basatop Sport COMPO • Composición NPK 20 - 5 - 10 • Densidad del fertilizante: 1,10 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000...
  • Página 83 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000 (rpm) Revoluciones del disco de dispersión (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera de dosificación Caudal (kg/min) 36,6 550 440 366 458 366 305 393 314 262 344 275 229 38,8 582 465 388 485 388 323 416 332 277 364 291 242 40,9...
  • Página 84 9. Modo de dispersión n Cornufera NPK, Günther • Composición NPK 20 - 5 - 8 • Densidad del fertilizante: 1,10 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000...
  • Página 85 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000 (rpm) Revoluciones del disco de dispersión (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera de dosificación Caudal (kg/min) 601 480 400 501 400 334 429 343 286 375 300 250 42,1 631 505 421 526 421 351 451 361 301 395 316 263 44,1...
  • Página 86 9. Modo de dispersión n ENTEC avant, COMPO • Composición NPK 12 - 7 - 6 • Densidad del fertilizante: 1,13 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza...
  • Página 87 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza 1000 (rpm) Número de revoluciones del disco de dispersión, (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera dosificaci Caudal ón (kg/min) 41,1 43,6...
  • Página 88 9. Modo de dispersión n Floranid N32, COMPO • Composición 32 % N • Densidad del fertilizante: 0,52 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000 1000...
  • Página 89 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000 1000 (rpm) Revoluciones del disco de dispersión (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera de dosificación Caudal (kg/min) 18,7 467 373 311 350 280 233 280 224 187 233 187 156 19,9 498 398 332 374 299 249 299 239 199 249 199 166 21,2...
  • Página 90 9. Modo de dispersión n Floranid permanent, COMPO • Composición NPK 16 - 7 - 15 • Densidad del fertilizante: 1,01 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000...
  • Página 91 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza 1000 (rpm) Revoluciones del disco de dispersión (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera de dosificación Caudal (kg/min) 48,4 726 581 484 605 484 403 519 415 346 454 363 303 50,8 762 610 508 635 508 423 544 435 363 476 381 318 53,2...
  • Página 92 9. Modo de dispersión n Nitrato amónico cálcico, Floral • Composición 27 % N • Densidad del fertilizante: 1,07 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza 1000...
  • Página 93 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza 1000 1000 (rpm) Número de revoluciones del disco de dispersión, (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h km/h corredera dosificació Caudal (kg/min) 38,8...
  • Página 94 9. Modo de dispersión n Kornkali, K + S GmbH • Composición 40 % K, 6 % MgO • Densidad del fertilizante: 1,15 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza...
  • Página 95 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza 1000 (rpm) Número de revoluciones del disco de dispersión, (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera dosificaci Caudal ón (kg/min) 38,3 40,6...
  • Página 96 9. Modo de dispersión n Rasen Floranid NPK, COMPO • Composición NPK 20 - 5 - 8 • Densidad del fertilizante: 0,90 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza (rpm) Revoluciones del disco de dispersión...
  • Página 97 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje tomafuerza (rpm) Revoluciones del disco de dispersión (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h corredera de dosificación Caudal (kg/min) 51,5 54,2 56,8 59,5 64,5 66,9 1004 803 69,4 1041 833...
  • Página 98 9. Modo de dispersión n Thomaskali, K + S GmbH • Composición 10 % P - 15 % K • Densidad del fertilizante: 1,35 kg/l • Corredera lateral central: 5 • Tipo de agitador: RWK AX 140 • Cantidad de aplicación en kg/ha Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza...
  • Página 99 9. Modo de dispersión Anchura de dispersión Revoluciones del eje de toma de fuerza 1000 (rpm) Número de revoluciones del disco de dispersión, (rpm) Altura montaje Punto de salida Tope de la km/h km/h km/h km/h corredera dosificació Caudal (kg/min) 41,4 44,2 50,1...
  • Página 100 9. Modo de dispersión Dispersión de gravilla ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por el material de dispersión El escape de material de dispersión puede producir lesiones. Desaloje a todo el personal de la zona de peligro. Tener en cuenta al efectuar la dispersión de gravilla Use el agitador RWK AX 160.
  • Página 101 9. Modo de dispersión Use el agitador RWK AX 180. Véase Ilust. 12 Agitador RWK AX 180 Respete el régimen máximo de revoluciones del eje tomafuerza de 540 rpm o el régimen del disco de dispersión de 230 rpm. Apague el accionamiento antes de cada trayecto de transporte. Desconecte el accionamiento de la máquina cuando la corredera de dosificación esté...
  • Página 102 9. Modo de dispersión Usar agitador RWK AX 220. Véase Ilust. 13 Agitador RWK AX 220 Velocidad máxima del eje tomafuerza de 540 rpm o velocidad del disco de dispersión de 230 rpm. Apague el accionamiento antes de cada trayecto de transporte. Desconecte el accionamiento de la máquina cuando la corredera de dosificación esté...
  • Página 103 9. Modo de dispersión Usar agitador RWK AX 140. Véase 4.5.6.1 RWK AX 140 Velocidad máxima del eje tomafuerza de 1000 rpm o velocidad del disco de dispersión de 430 rpm. Apague el accionamiento antes de cada trayecto de transporte. Desconecte el accionamiento de la máquina cuando la corredera de dosificación esté...
  • Página 104 9. Modo de dispersión Use el agitador RWK AX 240. Véase Ilust. 14 Agitador RWK AX 240 Para dispersar gravilla son suficientes unas revoluciones del eje tomafuerza de 450 1/min o unas revoluciones de los discos de 200 1/min. Apague el accionamiento antes de cada trayecto de transporte. Desconecte el accionamiento de la máquina cuando la corredera de dosificación esté...
  • Página 105 9. Modo de dispersión Si estaciona la máquina sola (sin tractor), abra por completo la corredera de dosificación: El cilindro hidráulico está en el tope del extremo, el muelle de retorno sigue tensado. ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina Las piezas giratorias (eje articulado o disco de dispersión) pueden atrapar y arrastrar partes del cuerpo u objetos.
  • Página 106 9. Modo de dispersión Condiciones para el estacionamiento de la máquina • Estacione la máquina solo en terreno llano y sólido. • Estacione la máquina solo con el contenedor vacío. • Alivie la carga de los puntos de acoplamiento (brazo inferior/superior) antes de desmontar la máquina.
  • Página 107 9. Modo de dispersión Apertura de la corredera de dosificación Cierre completamente la corredera de dosificación a través de la válvula de control. Poner tope de cantidad en la cantidad máxima. Abrir por completo corredera de dosificación mediante la válvula de mando. El cilindro hidráulico está...
  • Página 108 10. Averías y posibles causas Averías y posibles causas ADVERTENCIA! Peligro de lesiones durante la eliminación inadecuada de fallos Tardar en eliminar una avería o que el personal insuficientemente cualificado no la elimine correctamente conlleva lesiones corporales graves, así como daños en las máquinas y el medioambiente.
  • Página 109 10. Averías y posibles causas Avería Posible causa Solución El disco de dispersión oscila. u Comprobar el apriete. La corredera de dosificación no La corredera de dosificación u Comprobar la suavidad de la abre. cede con dificultad. corredera, palancas articulaciones, y corregir si fuese necesario.
  • Página 110 10. Averías y posibles causas Avería Posible causa Solución El disco de dispersión no gira o Al utilizar un eje articulado con u Compruebe el bloqueo del se detiene repentinamente seguro de perno de perno cizallamiento, después de encenderlo cizallamiento: sustitúyalo si es necesario (consulte las instrucciones •...
  • Página 111 11. Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación 11.1 Seguridad Para los trabajos de mantenimiento y conservación deberá contar con peligros adicionales que no se producen durante el manejo de la máquina. Por eso, realice siempre los trabajos de cuidado y de mantenimiento con la máxima atención. Trabaje de forma especialmente cuidadosa y teniendo en cuenta los peligros.
  • Página 112 11. Mantenimiento y conservación n Plan de mantenimiento Tarea Valor (X) Limpieza Limpieza Engrase y lubricación Eje articulado Articulaciones, casquillos Cierre de bayoneta del agitador Junta cardán del agitador RWK 10 Verificación Piezas de desgaste Uniones atornilladas Corredera de dosificación Agitador RWK AX 140 Agitador RWK AX 160 Agitador RWK AX 165...
  • Página 113 11. Mantenimiento y conservación Tarea Valor (X) Aletas de dispersión Nivel de aceite 11.2 Limpieza de la máquina n Limpieza Limpie los canales de salida y la zona de la guía de la corredera solo desde abajo. Limpie las máquinas aceitadas solo en estaciones de lavado con separadores de aceite. En caso de limpieza con alta presión, no oriente nunca el chorro de agua directamente hacia las señales de advertencia, dispositivos eléctricos, componentes hidráulicos y cojinetes deslizantes.
  • Página 114 11. Mantenimiento y conservación • Lubricante: Grasa, aceite Las juntas y los bujes están diseñados para funcionar en seco, pero pueden lubricarse ligeramente. 11.3.3 Lubricar el cierre de bayoneta del agitador n Cierre de bayoneta del agitador • Lubricante: grasa Mantenga el cierre de bayoneta en buen estado de funcionamiento y engráselo con regularidad.
  • Página 115 11. Mantenimiento y conservación Las uniones atornilladas están apretadas y aseguradas de fábrica con el par de apriete necesario. Las vibraciones y sacudidas, en especial en las primeras horas de servicio, pueden aflojar las uniones atornilladas. Compruebe la estanquidad de todas las uniones atornilladas. Algunos componentes están montados con tuercas de autobloqueo.
  • Página 116 11. Mantenimiento y conservación Desenganche el muelle de retorno con la palanca de ajuste. Desenganche el actuador o el cilindro hidráulico. Ilust. 37: Desenganche el muelle de retorno Comprobar: Abra la cubierta para el mantenimiento. Desmonte el agitador. Introduzca un perno [1] de 25 mm de diámetro en la abertura de dosificación.
  • Página 117 11. Mantenimiento y conservación Ajustar: ü La corredera de dosificación se encuentra ligeramente presionada contra el perno. Afloje los tornillos de fijación [1] del arco de la escala. Mueva el arco de escala de modo que el valor de escala 24 quede exactamente bajo puntero elemento...
  • Página 118 11. Mantenimiento y conservación El montaje del agitador es en el orden inverso. Véase Capítulo 7.5 - Montaje del agitador - Página 49 11.6.2 Compruebe el desgaste del agitador RWK AX 140 n Agitador RWK AX 140 Compruebe si el elemento de plástico [1] está...
  • Página 119 11. Mantenimiento y conservación 11.6.5 Compruebe el desgaste del agitador RWK AX180 n Agitador RWK AX 180 Compruebe si el elemento de plástico [1] está dañado o desgastado. En caso de mayor desgaste, sustituya el elemento de plástico. Comprobar daños y desgaste del dedo agitador [2].
  • Página 120 11. Mantenimiento y conservación Comprobar daños y desgaste de las cadenas [1]. En caso de mucho desgaste, renovar las cadenas. Comprobar daños y desgaste del dedo agitador [2]. Unos dedos agitadores demasiado desgastados pueden romperse y deben sustituirse. Ilust. 44: Agitador RWK AX 240 11.6.8 Comprobar desgaste del anillo de empuje n Anillo de empuje...
  • Página 121 11. Mantenimiento y conservación Compruebe si el anillo de tope del recipiente está dañado o desgastado. Ilust. 46: Anillo de tope situado en el depósito 11.7 Cambiar las aletas de dispersión n Aletas de dispersión Encargue sustituir las aletas de dispersión desgastadas solo a su distribuidor o taller especializado.
  • Página 122 11. Mantenimiento y conservación Afloje las tuercas autoblocantes de la aleta de dispersión y retírela. Ilust. 47: Afloje los tornillos de las aletas de dispersión Coloque la nueva aleta de dispersión en el disco de dispersión. Preste atención a que la aleta de dispersión sea la correcta.
  • Página 123 11. Mantenimiento y conservación Utilice siempre la misma clase de aceite. • Nunca las mezcle. 11.8.2 Comprobación del nivel de aceite n Nivel de aceite Bajo circunstancias normales, el engranaje no debe ser engrasado. ü Para comprobar el nivel de aceite y para el llenado, la máquina se coloca horizontalmente. ü...
  • Página 124 12. Invernaje y conservación Invernaje y conservación 12.1 Seguridad AVISO! Contaminación del medio ambiente debido a la eliminación inadecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite llegue al medioambiente de forma incontrolada. Recoja o encauce el aceite derramado con arena, tierra o material absorbente.
  • Página 125 12. Invernaje y conservación • Solo pulverice cuando la máquina esté realmente limpia y seca. • Trate la máquina con un agente anticorrosivo compatible con el medioambiente. • Utilice cera protectora: ○ Conservación de los componentes hidráulicos, por ejemplo, uniones roscadas, racores para mangueras ○...
  • Página 126 13. Eliminación Eliminación 13.1 Seguridad AVISO! Contaminación del medio ambiente debido a la eliminación inadecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite llegue al medioambiente de forma incontrolada. Recoja o encauce el aceite derramado con arena, tierra o material absorbente.
  • Página 127 14. Anexo Anexo 14.1 Valor del par de apriete Pares admisibles para tornillos A2-70 y A4-70 para longitudes de hasta 8 x diámetro de rosca Rosca Coeficiente de fricción μ Pares admisibles Nm 0,14 0,16 0,14 0,16 0,14 17,5 0,16 19,6 0,14 0,16...
  • Página 128 14. Anexo Pares admisibles para tornillos A2-70 y A4-70 para longitudes de hasta 8 x diámetro de rosca Rosca Coeficiente de fricción μ Pares admisibles Nm 0,14 0,16 1092 5900986 AXEO 2.1/6.1/18.1...
  • Página 129 15. Garantía Garantía Los equipos RAUCH se fabrican según modernos métodos de producción y con el mayor cuidado y se someten a numerosos controles. Por ello, RAUCH ofrece una garantía de 12 meses si se cumplen las siguientes condiciones: •...