Waeco PerfectCharge DC08 Instrucciones De Montaje

Waeco PerfectCharge DC08 Instrucciones De Montaje

Transformador de carga y tensión
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

_DC Power Booster.book Seite 1 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08
PerfectCharge
DC08, DC20, DC40
PerfectPower
DCDC10, DCDC20, DCDC40
DE
5
Lade- und Spannungswandler
Einbau- und Bedienungsanleitung
EN
19
Charger and voltage converter
Installation and operating manual
FR
32
Transformateur de charge et de
tension
Notice de montage et d'utilisation
ES
46
Transformador de carga y tensión
Instrucciones de montaje y uso
IT
60
Trasformatore di carica e di ten-
sione
Istruzioni per I'uso e il montaggio
P O
W E
R
B A
O N
T T
E R
Y L
O W
O V
E R
L O
A D
NL
DA
SV
NO
FI
74
Laad- en spanningsomvormer
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
88
Opladnings- og spændings-
transformer
Installations- og betjeningsvejledning
101 Laddnings- och spännings-
omvandlare
Monterings- och bruksanvisning
114 Lade- og spenningsomformer
Montasje- og bruksanvisning
127 Lataus- ja jännitemuunnin
Asennus- ja käyttöohje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waeco PerfectCharge DC08

  • Página 1 _DC Power Booster.book Seite 1 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge DC08, DC20, DC40 PerfectPower DCDC10, DCDC20, DCDC40 Lade- und Spannungswandler Laad- en spanningsomvormer Einbau- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing Charger and voltage converter Opladnings- og spændings- Installation and operating manual transformer Installations- og betjeningsvejledning Transformateur de charge et de...
  • Página 2 WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 _DC Power Booster.book Seite 3 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower POWER ON BATTERY LOW OVERLOAD 5 cm 5 cm...
  • Página 4 _DC Power Booster.book Seite 4 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower POWER ON BATTERY LOW OVERLOAD...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    _DC Power Booster.book Seite 5 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Página 6: Hinweise Zur Benutzung Der Anleitung

    _DC Power Booster.book Seite 6 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Hinweise zur Benutzung der Anleitung PerfectCharge / PerfectPower Hinweise zur Benutzung der Anleitung Warnung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- oder Materialschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu...
  • Página 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    _DC Power Booster.book Seite 7 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge / PerfectPower Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden auf- grund folgender Punkte: – Montage- oder Anschlussfehler, – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
  • Página 8: Sicherheit Beim Betrieb Des Gerätes

    _DC Power Booster.book Seite 8 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge / PerfectPower Elektrische Leitungen Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharf- kantige Wände geführt werden, benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungsdurchführungen. Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknickt an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
  • Página 9: Sicherheit Beim Umgang Mit Batterien

    _DC Power Booster.book Seite 9 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allgemeine Sicherheitshinweise PerfectCharge / PerfectPower Sicherheit beim Umgang mit Batterien Achtung Verletzungsgefahr! Batterien können aggressive und ätzende Säuren enthalten. Verhindern Sie jeden Körperkontakt mit der Batterieflüssigkeit. Sollte es doch zur Berührung mit Batterieflüssigkeit kommen, so spülen Sie das entsprechende Körperteil gründlich mit Wasser Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt einen Arzt auf.
  • Página 10: Lieferumfang

    _DC Power Booster.book Seite 10 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Lieferumfang PerfectCharge / PerfectPower Lieferumfang Menge Bezeichnung Wandler Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Wandler dienen zur Transformierung einer 12-V - oder 24-V Spannung von einer Fahrzeug- oder Boot-Batterie in eine stabile Gleich- spannung: DC08 (Art.-Nr.
  • Página 11: Technische Beschreibung

    _DC Power Booster.book Seite 11 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische Beschreibung PerfectCharge / PerfectPower Technische Beschreibung Durch das geringe Gewicht und die kompakte Bauweise lassen sich die Wandler problemlos in Reisemobilen, Nutzfahrzeugen oder Motor- und Segelyachten einbauen. Die Wandler dienen zur Transformierung einer 12-V - oder 24-V Spannung von einer Fahrzeug- oder Boot-Batterie in eine stabile 12-V oder 24-V...
  • Página 12: Wandler Montieren

    _DC Power Booster.book Seite 12 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Wandler montieren PerfectCharge / PerfectPower Pos. in Abb. 1, Bedeutung Seite 3 Hauptschalter Plus-Kabel (rot) zur Eingangsbatterie Minus-Kabel (schwarz) zur Eingangsbatterie Anschlussleitung zum Einschalten mit Bordnetz- spannung (z. B. Zündung oder externer Schalter) Wandler montieren Montagehinweise Wenn Sie den Wandler fest montieren möchten, beachten Sie folgende...
  • Página 13: Wandler Benutzen

    _DC Power Booster.book Seite 13 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Wandler benutzen PerfectCharge / PerfectPower Achtung! Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sägen und Feilen beschädigt werden. Wandler montieren ➤...
  • Página 14 _DC Power Booster.book Seite 14 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Wandler benutzen PerfectCharge / PerfectPower ➤ Schieben Sie den Kabelschuh (Abb. 4 3, Seite 4) des Plus-Kabels der Ausgangslast in die Plus-Klemme (Abb. 4 4, Seite 4) und befestigen Sie ihn mit der Schraube (Abb.
  • Página 15: Wandler Pflegen Und Reinigen

    _DC Power Booster.book Seite 15 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Wandler pflegen und reinigen PerfectCharge / PerfectPower ✓ Die LEDs (Abb. 1 2 bis 4, Seite 3) zeigen den Betriebszustand an: Farbe Bedeutung Power On Grün Das Gerät ist eingeschaltet und an den Ausgangsklemmen des Wandlers liegt Spannung an.
  • Página 16: Gewährleistung

    PerfectCharge / PerfectPower Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Produkt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fach- händler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie fol-...
  • Página 17 _DC Power Booster.book Seite 17 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische Daten PerfectCharge / PerfectPower Bezeichnung DCDC20 DCDC40 Art.-Nr.: DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Transformierung: Eingangsnennspannung: 24 V Eingangsspannungsbereich: 20 V – 32 V Ausgangsstrom: 20 A 40 A Ausgangsspannung: 13,8 V ±...
  • Página 18 _DC Power Booster.book Seite 18 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische Daten PerfectCharge / PerfectPower Bezeichnung DCDC10 Art.-Nr.: DC2424-10 24 V → 24 V Transformierung: Eingangsnennspannung 24 V Eingangsspannungsbereich 20 V – 32 V Ausgangsstrom 10 A Ausgangsspannung 27,6 V ± 0,1 V Wirkungsgrad bis zu 87 % Störunterdrückung...
  • Página 19 _DC Power Booster.book Seite 19 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with the device.
  • Página 20: Notes On Using The Manual

    _DC Power Booster.book Seite 20 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Notes on using the manual PerfectCharge / PerfectPower Notes on using the manual Warning! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause personal injury or damage the device. Caution! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device.
  • Página 21: General Safety Instructions

    General safety instructions PerfectCharge / PerfectPower General safety instructions Caution! WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Mounting or connection faults – Damage to the device resulting from mechanical influences and overvoltage –...
  • Página 22: Operating The Device Safely

    _DC Power Booster.book Seite 22 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 General safety instructions PerfectCharge / PerfectPower Electrical cables If cables have to be fed through metal walls or other walls with sharp edges, use ducts or tubes to prevent damage. Do not lay cables which are loose or bent next to electrically conductive material (metal).
  • Página 23: Safety Precautions When Handling Batteries

    _DC Power Booster.book Seite 23 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 General safety instructions PerfectCharge / PerfectPower Safety precautions when handling batteries Caution! Danger of injury! Batteries contain aggressive and caustic acids. Avoid battery fluid coming into contact with your body. If your skin does come into contact with battery fluid, wash the part of your body in question thoroughly with water.
  • Página 24: Scope Of Delivery

    _DC Power Booster.book Seite 24 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Scope of delivery PerfectCharge / PerfectPower Scope of delivery Quantity Description Converter Operating manual Proper use The transformers convert a 12 V or 24 V supply from a car or boat battery to a stable DC voltage: DC08 (item no.
  • Página 25: Technical Description

    _DC Power Booster.book Seite 25 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technical description PerfectCharge / PerfectPower Technical description The light weight and compact construction allows the converters to be easily installed in mobile homes, commercial vehicles or motor and sailing vessels. The transformers convert a 12 V or 24 V supply from a car or boat...
  • Página 26: Mounting The Converter

    _DC Power Booster.book Seite 26 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Mounting the converter PerfectCharge / PerfectPower No. in fig. 1, Explanation page 3 Positive cable (red) to input battery Negative cable (black) to input battery Connection for switching on with on-board voltage (e.g.
  • Página 27: Using The Converter

    _DC Power Booster.book Seite 27 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Using the converter PerfectCharge / PerfectPower Mounting the converter ➤ Hold the converter against the installation location and mark the fastening points (fig. 3 A, page 3). ➤ Fasten the converter using your chosen method (fig. 3 B, page 3). Using the converter Connecting the input battery Warning!
  • Página 28 _DC Power Booster.book Seite 28 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Using the converter PerfectCharge / PerfectPower Switching on the converter Note You can switch on the device via the vehicle supply using the conection line (fig. 1 9, page 3): –...
  • Página 29: Cleaning And Caring For The Converter

    Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please return it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the...
  • Página 30: Technical Data

    _DC Power Booster.book Seite 30 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technical data PerfectCharge / PerfectPower Technical data Description DCDC10 DCDC20 Item no.: DC1224-10 DC1224-20 12 V → 24 V Transformation: Rated input voltage: 12 V Input voltage range: 8 V – 16 V Output current: 10 A 20 A...
  • Página 31 _DC Power Booster.book Seite 31 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technical data PerfectCharge / PerfectPower Description DC08 DC20 DC40 Item no.: DC1212-8 DC1212-20 DC1212-40 12 V → 12 V Transformation: Rated input voltage: 12 V Input voltage range: 8 V – 16 V Output current: 20 A 40 A...
  • Página 32 _DC Power Booster.book Seite 32 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’utilisation du manuel .
  • Página 33: Remarques Concernant L'utilisation Du Manuel

    _DC Power Booster.book Seite 33 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Remarques concernant l’utilisation du manuel Remarques concernant l’utilisation du manuel Avertissement ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou compromettre la sécurité des personnes.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales PerfectCharge / PerfectPower Consignes de sécurité générales Attention ! WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : – des défauts de montage ou de raccordement, – des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation De L'appareil

    _DC Power Booster.book Seite 35 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Consignes de sécurité générales PerfectCharge / PerfectPower Lignes électriques Si des lignes électriques doivent traverser des parois en tôle ou autres parois à arêtes vives, utilisez des tubes vides ou des conduits pour câbles.
  • Página 36: Consignes De Sécurité Concernant La Manipulation De Batteries

    _DC Power Booster.book Seite 36 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Consignes de sécurité générales PerfectCharge / PerfectPower Consignes de sécurité concernant la manipulation de batteries Attention : risque de blessures ! Les batteries peuvent contenir des acides dangereux et corrosifs.
  • Página 37: Pièces Fournies

    _DC Power Booster.book Seite 37 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Pièces fournies PerfectCharge / PerfectPower Pièces fournies Quantité Désignation Transformateur Manuel d’utilisation Usage conforme Les transformateurs servent à transformer en une tension continue stable la tension 12 V ou 24 V d’une batterie de véhicule ou de bateau : DC08 (art.
  • Página 38: Description Technique

    _DC Power Booster.book Seite 38 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Description technique PerfectCharge / PerfectPower Description technique Grâce à leur faible poids et à leur structure compacte, les transformateurs peuvent être facilement installés dans les camping-cars, les véhicules utilitaires ou les yachts à moteur et à voile. Les transformateurs servent à...
  • Página 39: Montage Du Transformateur

    _DC Power Booster.book Seite 39 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montage du transformateur PerfectCharge / PerfectPower Pos. dans Signification fig. 1, page 3 Commutateur principal Câble positif (rouge) vers la batterie d’entrée Câble négatif (noir) vers la batterie d’entrée Ligne de raccordement pour mise en marche avec tension du réseau de bord (ex.
  • Página 40: Utilisation Du Transformateur

    _DC Power Booster.book Seite 40 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Utilisation du transformateur PerfectCharge / PerfectPower Attention ! Avant de commencer à percer, assurez-vous qu’aucun câble électrique ou autre élément du véhicule ne risque d’être endommagé par le perçage, le sciage ou le limage. Montage du transformateur ➤...
  • Página 41 _DC Power Booster.book Seite 41 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Utilisation du transformateur PerfectCharge / PerfectPower ➤ Introduisez la cosse (fig. 4 3, page 4) du câble positif de la charge de sortie dans la borne positive (fig. 4 4, page 4) et fixez-la avec la vis fig.
  • Página 42: Nettoyage Et Entretien Du Transformateur

    _DC Power Booster.book Seite 42 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Nettoyage et entretien du transformateur PerfectCharge / PerfectPower ✓ Les LED (fig. 1 de 2 à 4, page 3) indiquent l’état de fonctionnement : Couleur Signification Power On Verte L’appareil est allumé...
  • Página 43: Garantie

    Garantie Nos conditions générales de garantie s’appliquent à ce produit. Si le produit présente des défauts, veuillez l’envoyer à la succursale WAECO de votre pays (adresses au dos de ce manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : une copie de la facture avec la date d’achat,...
  • Página 44 _DC Power Booster.book Seite 44 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Caractéristiques techniques PerfectCharge / PerfectPower Désignation DCDC20 DCDC40 Art. n° : DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Transformation : Tension nominale d’entrée : 24 V Plage de tension d’entrée : 20 V –...
  • Página 45 _DC Power Booster.book Seite 45 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Caractéristiques techniques PerfectCharge / PerfectPower Désignation DCDC10 Art. n° : DC2424-10 24 V → 24 V Transformation : Tension nominale d’entrée : 24 V Plage de tension d’entrée : 20 V –...
  • Página 46 _DC Power Booster.book Seite 46 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 47: Indicaciones Relativas A Las Instrucciones De Uso

    _DC Power Booster.book Seite 47 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Indicaciones relativas a las instrucciones de PerfectCharge / PerfectPower Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ¡Advertencia! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños personales y materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
  • Página 48: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad PerfectCharge / PerfectPower Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión, – daños en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones, –...
  • Página 49: Seguridad Durante El Funcionamiento Del Aparato

    _DC Power Booster.book Seite 49 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Indicaciones generales de seguridad PerfectCharge / PerfectPower Cables eléctricos Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con aristas afiladas, utilice tubos corrugados o guías de cable.
  • Página 50: Seguridad En El Manejo De Baterías

    _DC Power Booster.book Seite 50 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Volumen de entrega PerfectCharge / PerfectPower Seguridad en el manejo de baterías ¡Atención! ¡Peligro de sufrir lesiones! Las baterías pueden contener ácidos agresivos y corrosivos. Evite el contacto corporal con el líquido de la batería. Si a pesar de ello entrase en contacto con dicho líquido, enjuague bien con agua la parte afectada.
  • Página 51: Uso Adecuado

    _DC Power Booster.book Seite 51 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Uso adecuado PerfectCharge / PerfectPower Uso adecuado Los transformadores sirven para transformar una tensión de 12 V o de 24 V de una batería del vehículo o embarcación en una tensión continua estable: DC08 (art.
  • Página 52: Descripción Técnica

    _DC Power Booster.book Seite 52 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Descripción técnica PerfectCharge / PerfectPower Descripción técnica Gracias a su reducido peso y a su estructura compacta, los transformadores se puede instalar fácilmente en caravanas, vehículos industriales o yates a motor o vela.
  • Página 53: Montar El Transformador

    _DC Power Booster.book Seite 53 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montar el transformador PerfectCharge / PerfectPower Pos. en fig. 1, Significado página 3 Salida de aire Interruptor principal Cable positivo (rojo) a la entrada de la batería Cable negativo (negro) a la entrada de la batería Cable de conexión para encender con alimentación de tensión del vehículo (p.
  • Página 54: Uso Del Transformador

    _DC Power Booster.book Seite 54 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Uso del transformador PerfectCharge / PerfectPower ¡Atención! Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar. Montar el transformador ➤...
  • Página 55 _DC Power Booster.book Seite 55 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Uso del transformador PerfectCharge / PerfectPower ➤ Deslice el terminal de cable (fig. 4 3, página 4) del cable positivo de la carga de salida en el borne positivo (fig. 4 4, página 4) y fíjelo con el tornillo (fig.
  • Página 56: Mantenimiento Y Limpieza Del Transformador

    _DC Power Booster.book Seite 56 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Mantenimiento y limpieza del transformador PerfectCharge / PerfectPower ✓ Los LEDs (fig. 1 2 a 4, página 3) muestran el estado de funcionamiento: Color Significado Power On Verde El aparato está encendido y hay tensión en los bornes de salida del transformador.
  • Página 57: Garantía Legal

    Garantía legal Rigen nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíelo a la sucursal de WAECO en su país (ver direcciones al dorso de estas instrucciones) o a su comercio especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los...
  • Página 58 _DC Power Booster.book Seite 58 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Datos técnicos PerfectCharge / PerfectPower Denominación DCDC20 DCDC40 Art. nº: DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Transformación: Tensión de entrada nominal: 24 V Rango de tensión de entrada: 20 V –...
  • Página 59: Homologaciones

    _DC Power Booster.book Seite 59 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Datos técnicos PerfectCharge / PerfectPower Denominación DCDC10 Art. nº: DC2424-10 24 V → 24 V Transformación: Tensión de entrada nominal: 24 V Rango de tensión de entrada: 20 V – 32 V Corriente de salida: 10 A Tensión de salida:...
  • Página 60 _DC Power Booster.book Seite 60 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l’apparecchio venga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni .
  • Página 61: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    _DC Power Booster.book Seite 61 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Avvertenza! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni a persone o materiali. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può...
  • Página 62: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    Indicazioni di sicurezza generali PerfectCharge / PerfectPower Indicazioni di sicurezza generali Attenzione! WAECO International non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: – errori di montaggio o di allacciamento, – danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni, –...
  • Página 63: Sicurezza Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    _DC Power Booster.book Seite 63 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Indicazioni di sicurezza generali PerfectCharge / PerfectPower Linee elettriche Se le linee devono passare attraverso pareti in lamiera, oppure pareti a spigoli vivi, utilizzare tubi vuoti o canaline per cavi. Non posare le linee in modo malfermo o con forti pieghe sui materiali che conducono elettricità...
  • Página 64: Sicurezza Durante L'uso Delle Batterie

    _DC Power Booster.book Seite 64 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Dotazione PerfectCharge / PerfectPower Sicurezza durante l’uso delle batterie Attenzione, pericolo di ferimento! Le batterie possono contenere acidi aggressivi e corrosivi. Evitare che il liquido delle batterie venga a contatto con la pelle. Qualora si verifichi un contatto, lavare accuratamente la parte del corpo compromessa con acqua.
  • Página 65: Uso Conforme Alla Destinazione

    _DC Power Booster.book Seite 65 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Uso conforme alla destinazione PerfectCharge / PerfectPower Uso conforme alla destinazione I trasformatori servono per trasformare una tensione da 12 V o da 24 V di una batteria di un veicolo o di un’imbarcazione in una tensione continua stabile.
  • Página 66: Descrizione Tecnica

    _DC Power Booster.book Seite 66 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Descrizione tecnica PerfectCharge / PerfectPower Descrizione tecnica Grazie al peso ridotto ed alla struttura compatta, i trasformatori possono essere montati facilmente su caravan, utilitarie oppure barche a motore o a vela.
  • Página 67: Montaggio Del Trasformatore

    _DC Power Booster.book Seite 67 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montaggio del trasformatore PerfectCharge / PerfectPower Pos. in fig. 1, Significato pagina 3 Interruttore principale Cavo positivo (rosso) verso la batteria di ingresso Cavo negativo (nero) verso la batteria di ingresso Linea di allacciamento per l’accensione con tensione di rete di bordo (ad es.
  • Página 68: Impiego Del Trasformatore

    _DC Power Booster.book Seite 68 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Impiego del trasformatore PerfectCharge / PerfectPower Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi tipo di foro, assicurarsi che nessun cavo elettrico o altri componenti del veicolo vengano danneggiati durante l’uso di trapani, seghe e lime. Montaggio del trasformatore ➤...
  • Página 69 _DC Power Booster.book Seite 69 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Impiego del trasformatore PerfectCharge / PerfectPower ➤ Spingere il capocorda (fig. 4 3, pagina 4) del cavo positivo del carico di uscita nel morsetto positivo (fig. 4 4, pagina 4) e fissarlo con la vite (fig.
  • Página 70: Cura E Pulizia Del Trasformatore

    _DC Power Booster.book Seite 70 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Cura e pulizia del trasformatore PerfectCharge / PerfectPower ✓ I LED (fig. 1 da 2 a 4, pagina 3) indicano lo stato di esercizio: Colore Significato Power On Verde L’apparecchio è...
  • Página 71: Garanzia

    Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l’indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
  • Página 72 _DC Power Booster.book Seite 72 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Specifiche tecniche PerfectCharge / PerfectPower Denominazione DCDC20 DCDC40 N. art.: DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Trasformazione: Tensione nominale di ingresso: 24 V Campo della tensione di 20 V – 32 V ingresso: Corrente di uscita: 20 A...
  • Página 73 _DC Power Booster.book Seite 73 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Specifiche tecniche PerfectCharge / PerfectPower Denominazione DCDC10 N. art.: DC2424-10 24 V → 24 V Trasformazione: Tensione nominale di ingresso: 24 V Campo di tensione di ingresso: 20 V – 32 V Corrente di uscita: 10 A Tensione di uscita:...
  • Página 74 _DC Power Booster.book Seite 74 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ....75 Algemene veiligheidsinstructies .
  • Página 75: Instructies Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    _DC Power Booster.book Seite 75 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPowerInstructies voor het gebruik van de handleiding Instructies voor het gebruik van de handleiding Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken. Attentie! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade tot gevolg hebben en de werking van het toestel...
  • Página 76: Algemene Veiligheidsinstructies

    _DC Power Booster.book Seite 76 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Algemene veiligheidsinstructies PerfectCharge / PerfectPower Algemene veiligheidsinstructies Attentie! WAECO International kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: – montage- of aansluitfouten, – beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, –...
  • Página 77: Veiligheid Bij Het Gebruik Van Het Toestel

    _DC Power Booster.book Seite 77 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Algemene veiligheidsinstructies PerfectCharge / PerfectPower Elektrische leidingen Als leidingen door plaatwanden of andere wanden met scherpe randen geleid moeten worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren. Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materiaal (metaal).
  • Página 78: Veiligheid Bij De Omgang Met Accu's

    _DC Power Booster.book Seite 78 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Algemene veiligheidsinstructies PerfectCharge / PerfectPower Veiligheid bij de omgang met accu’s Attentie, gevaar voor verwonding! Accu’s kunnen agressieve en bijtende zuren bevatten. Voorkom elk lichaamscontact met de accuvloeistof. Als u toch in aanraking komt met de accuvloeistof, spoel dan het betreffende lichaamsdeel grondig met water af.
  • Página 79: Omvang Van De Levering

    _DC Power Booster.book Seite 79 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Omvang van de levering PerfectCharge / PerfectPower Omvang van de levering Aantal Omschrijving Convertor Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De convertors dienen voor een transformatie van een 12-V - of 24-V spanning van een voertuig- of bootaccu in een stabiele gelijkspanning: DC08 (art.-nr.
  • Página 80: Technische Beschrijving

    _DC Power Booster.book Seite 80 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische beschrijving PerfectCharge / PerfectPower Technische beschrijving Door het geringe gewicht en de compacte constructie kunnen de convertors zonder problemen in campers, bedrijfsvoertuigen of motor- en zeilboten worden ingebouwd. De convertors dienen voor de transformatie van een 12-V - of 24-V spanning van een voertuig- of bootaccu in een stabiele 12-V...
  • Página 81: Convertor Monteren

    _DC Power Booster.book Seite 81 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Convertor monteren PerfectCharge / PerfectPower Pos. in afb. 1, Betekenis pag. 3 Hoofdschakelaar Pluskabel (rood) voor de ingangsaccu Minkabel (zwart) voor de ingangsaccu Aansluitleiding voor het inschakelen met boordnetspanning (b. v. ontsteking of externe schakelaar) Convertor monteren Montage-instructies...
  • Página 82: Convertor Gebruiken

    _DC Power Booster.book Seite 82 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Convertor gebruiken PerfectCharge / PerfectPower Attentie! Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. Convertor monteren ➤...
  • Página 83 _DC Power Booster.book Seite 83 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Convertor gebruiken PerfectCharge / PerfectPower Uitgangsbelasting aan de convertor aansluiten ➤ Draai de schroef (afb. 4 2, pagina 4) in de plusklem (afb. 4 4, pagina 4) los. ➤ Schuif de kabelschoen (afb. 4 3, pagina 4) van de pluskabel van de uitgangsbelasting in de plusklem (afb.
  • Página 84: Convertor Onderhouden En Reinigen

    _DC Power Booster.book Seite 84 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Convertor onderhouden en reinigen PerfectCharge / PerfectPower ✓ De LED’s (afb. 1 2 tot 4, pagina 3) geven de bedrijfstoestand weer: Kleur Betekenis Power On Groen Het toestel is ingeschakeld en op de uitgangsklemmen van de convertor staat spanning.
  • Página 85: Garantie

    Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of naar uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten...
  • Página 86 _DC Power Booster.book Seite 86 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische gegevens PerfectCharge / PerfectPower Omschrijving DCDC20 DCDC40 Art.-nr.: DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Transformatie: Nominale ingangsspanning: 24 V Ingangsspanningsbereik: 20 V – 32 V Uitgangsstroom: 20 A 40 A Uitgangsspanning: 13,8 V ±...
  • Página 87 _DC Power Booster.book Seite 87 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Technische gegevens PerfectCharge / PerfectPower Omschrijving DCDC10 Art.-nr.: DC2424-10 24 V → 24 V Transformatie: Nominale ingangsspanning: 24 V Ingangsspanningsbereik: 20 V – 32 V Uitgangsstroom: 10 A Uitgangsspanning: 27,6 V ±...
  • Página 88 _DC Power Booster.book Seite 88 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....89 Generelle sikkerhedshenvisninger .
  • Página 89: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    _DC Power Booster.book Seite 89 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Henvisninger vedr. brug af vejledningen PerfectCharge / PerfectPower Henvisninger vedr. brug af vejledningen Advarsel! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktion.
  • Página 90: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    _DC Power Booster.book Seite 90 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Generelle sikkerhedshenvisninger PerfectCharge / PerfectPower Generelle sikkerhedshenvisninger Vigtigt! WAECO International hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: – Monterings- eller tilslutningsfejl – Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding –...
  • Página 91: Sikkerhed Under Anvendelse Af Apparatet

    _DC Power Booster.book Seite 91 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Generelle sikkerhedshenvisninger PerfectCharge / PerfectPower Elektriske ledninger Hvis ledninger skal føres gennem pladevægge eller andre vægge med skarpe kanter, skal du anvende tomme rør eller ledningsgennemføringer. Træk ikke ledninger løst eller med skarpe knæk ved elektrisk ledende materialer (metal).
  • Página 92: Sikkerhed I Forbindelse Med Omgang Med Batterier

    _DC Power Booster.book Seite 92 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Leveringsomfang PerfectCharge / PerfectPower Sikkerhed i forbindelse med omgang med batterier Vigtigt, fare for kvæstelser! Batterier kan indeholde aggressive og ætsende syrer. Undgå al kropslig kontakt med batterisyren. Skyl den pågældende legemsdel grundigt med vand, hvis du kommer i kontakt med batterisyre.
  • Página 93: Korrekt Brug

    _DC Power Booster.book Seite 93 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Korrekt brug PerfectCharge / PerfectPower Korrekt brug Transformerne bruges til at transformere en 12 V - eller 24 V -spænding fra et køretøjs- eller bådbatteri til en stabil jævnspænding: DC08 (art.nr.
  • Página 94 _DC Power Booster.book Seite 94 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Teknisk beskrivelse PerfectCharge / PerfectPower På grund af den galvaniske adskillelse af indgangs- og udgangsspænding kan udgangsspændingen holdes stabil uafhængigt af forstyrrelser i indgangskredsen. Da den maksimale udgangsstrøm er reguleret elektronisk, kan opladningstransformerne også...
  • Página 95: Montering Af Transformeren

    _DC Power Booster.book Seite 95 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montering af transformeren PerfectCharge / PerfectPower Montering af transformeren Monteringshenvisninger Hvis du ønsker at montere transformeren fast, skal du overholde følgende monteringshenvisninger: Apparatet kan monteres horisontalt eller vertikalt. Montér ikke apparatet –...
  • Página 96: Anvendelse Af Transformeren

    _DC Power Booster.book Seite 96 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Anvendelse af transformeren PerfectCharge / PerfectPower Anvendelse af transformeren Tilslutning af transformeren til indgangsbatteri Advarsel! Polerne må ikke byttes om. Hvis batteritilslutningens poler byttes om, kan personer komme til skade, og apparatet ødelægges. Bemærk! Spænd skruerne eller møtrikkerne fast med et drejningsmoment på...
  • Página 97: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Transformeren

    _DC Power Booster.book Seite 97 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPowerVedligeholdelse og rengøring af transformeren ➤ Stil hovedafbryderen (fig. 1 6, side 3) på bagsiden af transformeren på „1“. Vigtigt! Hvis tilslutningsledningen (9, side 3) ikke anvendes, skal den isoleres, så...
  • Página 98: Garanti

    ➤ Rengør af og til apparatet med en fugtig klud. Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 99: Tekniske Data

    _DC Power Booster.book Seite 99 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniske data PerfectCharge / PerfectPower Tekniske data Betegnelse DCDC10 DCDC20 Art.nr.: DC1224-10 DC1224-20 12 V → 24 V Transformering: Nominel indgangsspænding: 12 V Indgangsspændingsområde: 8 V – 16 V Udgangsstrøm: 10 A 20 A...
  • Página 100 _DC Power Booster.book Seite 100 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniske data PerfectCharge / PerfectPower Betegnelse DC08 DC20 DC40 Art.nr.: DC1212-8 DC1212-20 DC1212-40 12 V → 12 V Transformering: Nominel indgangsspænding: 12 V Indgangsspændingsområde: 8 V – 16 V Udgangsstrøm: 20 A 40 A...
  • Página 101 _DC Power Booster.book Seite 101 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om monterings- och bruksanvisningen ..102 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Página 102: Information Om Monterings- Och Bruksanvisningen

    _DC Power Booster.book Seite 102 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Information om monterings- och bruksanvisningen PerfectCharge / Information om monterings- och bruksanvisningen Varning! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning: om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets funktion kan påverkas negativt.
  • Página 103: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    _DC Power Booster.book Seite 103 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge / PerfectPower Allmänna säkerhetsanvisningar Observera! WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: – monterings- eller anslutningsfel, – skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, –...
  • Página 104: Säkerhet Under Drift

    _DC Power Booster.book Seite 104 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge / PerfectPower Elledningar Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter. Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande material (metall).
  • Página 105: Säkerhet Vid Hantering Av Batterier

    _DC Power Booster.book Seite 105 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge / PerfectPower Säkerhet vid hantering av batterier Risk för skador! Batterier kan innehålla frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om du får batterivätska på dig: skölj noga huden med mycket vatten.
  • Página 106: Leveransomfattning

    _DC Power Booster.book Seite 106 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Leveransomfattning PerfectCharge / PerfectPower Leveransomfattning Mängd Beteckning omvandlare bruksanvisning Ändamålsenlig användning Omvandlaren används för transformering av 12 V - eller 24 V spänningen från ett fordons- eller båtbatteri till en stabil likspänning: DC08 (artikel-nr DC1212-8), DC20 (artikel-nr DC1212-20), DC40 (artikel-nr DC1212-40): 12 V -ingångsspänning till 14,2 V...
  • Página 107: Teknisk Beskrivning

    _DC Power Booster.book Seite 107 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Teknisk beskrivning PerfectCharge / PerfectPower Teknisk beskrivning Den låga vikten och det kompakta utförandet gör att omvandlarna enkelt kan monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar. Omvandlaren används för transformering av 12 V - eller 24 V spänningen från ett fordons- eller båtbatteri till en stabil 12 V - eller 24 V...
  • Página 108: Montera Omvandlaren

    _DC Power Booster.book Seite 108 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montera omvandlaren PerfectCharge / PerfectPower Pos. på bild 1, Betydelse sidan 3 Plus-kabel (röd) till ingångsbatteriet Minus-kabel (svart) till ingångsbatteriet Anslutningskabel för tillkoppling med elsystemets spänning (t.ex. via tändning eller extern brytare) Montera omvandlaren Monteringsanvisningar För fast montering av omvandlaren, se följande monteringsanvisningar:...
  • Página 109: Använda Omvandlaren

    _DC Power Booster.book Seite 109 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Använda omvandlaren PerfectCharge / PerfectPower Montera omvandlaren ➤ Håll omvandlaren på valt ställer och markera sedan fästpunkterna (bild 3 A, sida 3). ➤ Fäst omvandlaren enligt valt monteringssätt (bild 3 B, sida 3). Använda omvandlaren Ansluta omvandlaren till ingångsbatteriet Varning!
  • Página 110 _DC Power Booster.book Seite 110 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Använda omvandlaren PerfectCharge / PerfectPower Slå på omvandlaren Anvisning! Med anslutningskabeln (bild 1 9, sida 3) kan apparaten slås på via fordonets/båtens elsystem: – via tändingen (bild 5 A, sida 4) plint 15: tändningsplus –...
  • Página 111: Skötsel Och Rengöring Av Omvandlaren

    ➤ Rengör apparaten då och då med en fuktig trasa. Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
  • Página 112: Tekniska Data

    _DC Power Booster.book Seite 112 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniska data PerfectCharge / PerfectPower Tekniska data Beteckning DCDC10 DCDC20 Artikel-nr: DC1224-10 DC1224-20 12 V → 24 V Transformering: Nominell ingångsspänning: 12 V Inspänningsområde: 8 V – 16 V Utgångsström: 10 A 20 A...
  • Página 113 _DC Power Booster.book Seite 113 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniska data PerfectCharge / PerfectPower Beteckning DC08 DC20 DC40 Artikel-nr: DC1212-8 DC1212-20 DC1212-40 12 V → 12 V Transformering: Nominell ingångsspänning: 12 V Inspänningsområde: 8 V – 16 V Utgångsström: 20 A 40 A...
  • Página 114 _DC Power Booster.book Seite 114 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen .
  • Página 115: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    _DC Power Booster.book Seite 115 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tips for bruk av bruksanvisningen PerfectCharge / PerfectPower Tips for bruk av bruksanvisningen Advarsel! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller apparatet. Merk! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på...
  • Página 116: Generelle Sikkerhetsregler

    _DC Power Booster.book Seite 116 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Generelle sikkerhetsregler PerfectCharge / PerfectPower Generelle sikkerhetsregler Merk! WAECO International påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: – Montasje- eller tilkoblingsfeil – Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger –...
  • Página 117: Elektriske Ledninger

    _DC Power Booster.book Seite 117 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Generelle sikkerhetsregler PerfectCharge / PerfectPower Elektriske ledninger Hvis ledninger må føres gjennom platevegger eller andre vegger med skarpe kanter, bruker du tomme rør hhv. ledningsgjennomføringer. Ikke legg ledninger løst eller skarpt bøyd på materiell som leder elektrisk strøm (metall).
  • Página 118: Sikkerhet Ved Bruk Av Batterier

    _DC Power Booster.book Seite 118 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Leveringsomfang PerfectCharge / PerfectPower Sikkerhet ved bruk av batterier Merk: Fare for skade! Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må...
  • Página 119: Tiltenkt Bruk

    _DC Power Booster.book Seite 119 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tiltenkt bruk PerfectCharge / PerfectPower Tiltenkt bruk Omformerne brukes til å omforme en 12 V eller 24 V spenning fra et bil- eller båtbatteri til en stabil likespenning: DC08 (art.nr. DC1212-8), DC20 (art.nr. DC1212-20), DC40 (art.nr. DC1212-40): 12 V inngangsspenning til 14,2 V utgangsspenning...
  • Página 120: Teknisk Beskrivelse

    _DC Power Booster.book Seite 120 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Teknisk beskrivelse PerfectCharge / PerfectPower Teknisk beskrivelse Den lave vekten og den kompakte konstruksjonen gjør at omformerne uten problemer kan monteres i bobiler, nyttekjøretøy eller motor- og seilbåter. Omformerne brukes til å gjøre om en 12 V eller 24 V spenning fra et bil- eller båtbatteri til en stabil 12 V...
  • Página 121: Montere Omformer

    _DC Power Booster.book Seite 121 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Montere omformer PerfectCharge / PerfectPower Pos. i fig. 1, Betegnelse side 3 Hovedbryter Plusskabel (rød) til inngangsbatteriet Minuskabel (svart) til inngangsbatteriet Tilkoblingsledning for å koble inn nettspenning (f. eks. tenning eller ekstern bryter) Montere omformer Råd vedrørende montering Når du ønsker å...
  • Página 122: Bruke Omformeren

    _DC Power Booster.book Seite 122 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Bruke omformeren PerfectCharge / PerfectPower Montere omformer ➤ Hold omformeren på montasjestedet som du har valgt og merk av festepunktene (fig. 3 A, side 3). ➤ Fest omformeren med en festemetode (fig. 3 B, side 3) som du har valgt.
  • Página 123 _DC Power Booster.book Seite 123 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Bruke omformeren PerfectCharge / PerfectPower Slå på omformeren Tips! Du kan slå på apparatet via nettspenningen ved hjelp av tilkoblingsledningen (fig. 1 9, side 3): – vha. tenningen (fig. 5 A, side 4) Klemme 15: Koblet pluss –...
  • Página 124: Stelle Og Rengjøre Omformeren

    Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-avdelingen i ditt land (du finner adressene på baksiden av bruksanvisningen) eller til din fagforhandler. Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: kopi av kvitteringen med kjøpsdato,...
  • Página 125: Tekniske Data

    _DC Power Booster.book Seite 125 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniske data PerfectCharge / PerfectPower Tekniske data Betegnelse DCDC10 DCDC20 Art.nr.: DC1224-10 DC1224-20 12 V → 24 V Omforming: Nettspenning: 12 V Inngangsspenningsområde: 8 V – 16 V Utgangsstrøm: 10 A 20 A Utgangsspenning:...
  • Página 126 _DC Power Booster.book Seite 126 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniske data PerfectCharge / PerfectPower Betegnelse DC08 DC20 DC40 Art.nr.: DC1212-8 DC1212-20 DC1212-40 12 V → 12 V Omforming: Nettspenning: 12 V Inngangsspenningsområde: 8 V – 16 V Utgangsstrøm: 20 A 40 A Utgangsspenning:...
  • Página 127 _DC Power Booster.book Seite 127 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 PerfectCharge / PerfectPower Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ..... . 128 Yleisiä...
  • Página 128: Ohjeita Ohjevihkosen Käyttämiseen

    _DC Power Booster.book Seite 128 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen PerfectCharge / PerfectPower Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Varoitus! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa. Huomio! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä...
  • Página 129: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    _DC Power Booster.book Seite 129 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Yleisiä turvallisuusohjeita PerfectCharge / PerfectPower Yleisiä turvallisuusohjeita Huomio! WAECO International ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: – asennus- tai liitäntävirheet, – laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, –...
  • Página 130: Laitteen Käyttöturvallisuus

    _DC Power Booster.book Seite 130 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Yleisiä turvallisuusohjeita PerfectCharge / PerfectPower Sähköiset johtimet Jos johtimia täytyy viedä peltiseinien tai muiden teräväreunaisten seinien läpi, käytä putkitusta tai läpivientikappaletta. Älä aseta johtimia liian löysälle, tai teräville taitteille sähköä johtavien materiaalien (metalli) päälle.
  • Página 131: Toimituskokonaisuus

    _DC Power Booster.book Seite 131 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Toimituskokonaisuus PerfectCharge / PerfectPower Turvallisuus akkuja käsiteltäessä Huomio loukkaantumisvaara! Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut kosketuksiin akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä oleva ruumiinosa huolellisesti vedellä.
  • Página 132: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    _DC Power Booster.book Seite 132 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tarkoituksenmukainen käyttö PerfectCharge / PerfectPower Tarkoituksenmukainen käyttö Muuntimet muuntavat ajoneuvon tai veneen akun 12-V - tai 24-V jännitteen vakaaksi tasajännitteeksi. DC08 (Art.-Nr. DC1212-8), DC20 (tuote-nr. DC1212-20), DC40 (tuote- nr. DC1212-40): 12-V -tulojännite 14,2-V -lähtöjännitteeksi (latausmuunnin)
  • Página 133 _DC Power Booster.book Seite 133 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekninen kuvaus PerfectCharge / PerfectPower Koska enimmäislähtävirta on säädetty elektronisesti, voi latausmuunninta käyttää myös laturina akuille, joita käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen. Laitteet on varustettu oikosulku- ja ylikuormitussuojauksella. Suojavarustuksen lauettua laite kytkeytyy pois päältä...
  • Página 134: Muuntimen Asennus

    _DC Power Booster.book Seite 134 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Muuntimen asennus PerfectCharge / PerfectPower Muuntimen asennus Asennusohjeita Kun haluat asentaa muuntimen kiinteästi, ota huomioon seuraavat asennusohjeet: Voit asentaa laitteen vaakasuoraan tai pystysuoraan. Laitetta ei saa asentaa – kosteaan tai märkään ympäristöön, –...
  • Página 135: Muuntimen Käyttö

    _DC Power Booster.book Seite 135 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Muuntimen käyttö PerfectCharge / PerfectPower Muuntimen käyttö Muuntimen liitäntä tuloakkuun Varoitus! Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Akkujen liitännän väärä napaisuus voi aiheuttaa henkilövahinkoja, ja laite vaurioituu. Ohje! Kiristä...
  • Página 136: Muuntimen Huolto Ja Puhdistus

    _DC Power Booster.book Seite 136 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Muuntimen huolto ja puhdistus PerfectCharge / PerfectPower ➤ Aseta pääkytkin (kuva 1 6, sivu 3) muuntimen takapuolella asentoon ”1”. Huomio! Jos et käytä liitäntäjohdinta (kuva 1 9, sivu 3), eristä tämä virhetoimintojen ehkäisemiseksi.
  • Página 137: Takuu

    PerfectCharge / PerfectPower Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuu- ja vastuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, ole hyvä ja lähetä se maasi WAECO-toimipisteeseen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai omalle ammattikauppiaallesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat: kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, valitusperuste tai vikakuvaus.
  • Página 138 _DC Power Booster.book Seite 138 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniset tiedot PerfectCharge / PerfectPower Nimitys DCDC20 DCDC40 Tuote-nr.: DC2412-20 DC2412-40 24 V → 12 V Muuntaminen: Nimellinen tulojännite: 24 V Tulojännitealue: 20 V – 32 V Lähtövirta: 20 A 40 A Lähtöjännite: 13,8 V ±...
  • Página 139 _DC Power Booster.book Seite 139 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Tekniset tiedot PerfectCharge / PerfectPower Nimitys DCDC10 Tuote-nr.: DC2424-10 24 V → 24 V Muuntaminen: Nimellinen tulojännite: 24 V Tulojännitealue: 20 V – 32 V Lähtövirta: 10 A Lähtöjännite: 27,6 V ±...
  • Página 140 _DC Power Booster.book Seite 2 Mittwoch, 11. April 2007 8:31 08 Headquarters WAECO International GmbH · Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 2572 879-195 · +49 2572 879-322 · Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East...

Tabla de contenido