Bosch 1529B Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad
Bosch 1529B Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch 1529B Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 1529B:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
1529B
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1529B

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1529B Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Bosch Factory Service Center further enhance your personal safety. or Authorized Bosch Service Station.
  • Página 5 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 6 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any W RNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Nibbler VENTIL TION OPENINGS...
  • Página 8 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 8 Assembly CHANGING PUNCHES AND DIES screw. The winged screw must engage one of Disconnect the plug from the holes in the die holder. W RNING the power source before NOTE: The punch cannot be reground. making any assembly, adjustments or REPLACING THE DIE changing accessories.
  • Página 9 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 9 PUNCH AND DIE LUbRICATION the downstroke, the upper side of the cut Proper lubrication is essential to prolong punch should be lubricated. and die life, and is achieved by occasionally When cutting steel, use a cutting oil or an SAE fully submersing the punch and die in a small 30 weight oil.
  • Página 10: Extension Cords

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 10 Maintenance Service should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Preventive maintenance W RNING Bearings which become noisy (due to heavy performed by unauthorized load or very abrasive material cutting) should...
  • Página 11 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 11 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 12 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 13 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Página 14 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 14 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 15 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 15 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
  • Página 17: Consignes De Fonctionnement

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 17 ssemblage REMPL CEMENT DES POINÇONS ET DES FILIÈRES le poinçon et dans le boîtier. Resserrez la vis à oreilles. Débranchez la fiche de la La vis à oreilles doit engager l’un des trous du porte- VERTISSEMENT prise de courant avant filière.
  • Página 18: Conseils Pratiques

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 18 LUBRIFIC TION DU POINCON lubrifiez la trajectoire de coupe tout en pratiquant la ET DE L M TRICE coupe. Étant donné que le poinçon coupe sur la course Une lubrification appropriée est essentielle pour descendante, le côté...
  • Página 19 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 19 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif VERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
  • Página 20 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 20 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e DVERTENCI instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 21: Normas De Seguridad Para Recortadoras De Chapa

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 21 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 22 Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch utorizada. -22-...
  • Página 23 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 23 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 24 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 24 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 25: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 25 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 26: Ensamblaje

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 26 Ensamblaje C MBIO DE PUNZONES Y TROQUELES Deslice el portatroquel cuidadosamente sobre el punzón Desconecte el enchufe de la y hacia el interior de la caja protectora. Vuelva a apretar DVERTENCI fuente de energía antes de el tornillo de mariposa.
  • Página 27 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 27 LUBRIC CIÓN DEL PUNZÓN Y DEL TROQUEL lubrique la trayectoria de corte mientras realiza el corte. La lubricación adecuada es esencial para prolongar la Como el punzón corta en la carrera descendente, se vida del punzón y del troquel, y se logra sumergiendo debe lubricar el lado superior del corte.
  • Página 28: Mantenimiento

    BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 28 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo DVERTENCI servicio Bosch autorizada. Los roda mientos que se...
  • Página 29 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Página 30 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Página 31 BM 1609929Y02 05-10:BM 1609929Y02 05-10 5/10/10 9:16 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

1533a

Tabla de contenido