GET STARTED POWER: Connect scanner to power. • AC adapter: Connect one end to the scanner’s DC IN jack, and the other end to a power socket. • Mini-USB cable: Connect the mini-USB connector to the scanner and the other two standard USB connectors to your computer.
Página 5
PLAYBACK Note: The scanner will enter the playback mode after scanning an image. You could also press the OK button to enter Playback Mode from Scan Mode. Playback: Press the LEFT or RIGHT buttons to enter Browse Mode, which lets you browse through the scanned images (shown full screen).
CARE INSTRUCTIONS To get high image quality and good recognition results, please follow these steps to clean the scanner. Notes: • Make sure the cleaning and calibration paper, and cleaning stick are clean and without any dust before use. • Do not use any solvent to clean the sensor. Insert the cleaning paper into the scanner's FEED SLOT as if you were going to scan it.
CONTENIDO DE LA CAJA • DOCUSCAN • Tarjeta SD • Cable mini-USB • Adaptador de alimentación • Funda protectora para las fotos • Papel para calibración y limpieza • Tira de limpieza • Guía de inicio rápido • Manual del usuario •...
PARA COMENZAR ALIMENTACIÓN: Conecte el escáner al suministro eléctrico. • Adaptador de CA: Conecte un extremo al jack DC IN del escáner y el otro a un tomacorriente. • Cable mini-USB: Conecte el coenctor mini-USB al escáner y los otros dos conectores USB estándar a su computadora.
REPRODUCCIÓN Nota: El escáner entra al modo de reproducción después de escanear una imagen. También puede pulsar el botón de ACEPTAR para entrar al modo de reproducción desde el modo de escaneo. Reproducción: Pulse los botones IZQUIERDA o DERECHA para entrar al modo Browse (Navegación), que le permite examinar las imágenes escaneadas (a pantalla completa).
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Para obtener imágenes de alta calidad y buenos resultados de reconocimiento, siga estos pasos a fin de limpiar el escáner. Notas: • Asegúrese de que el papel para limpieza y calibración, así como la varilla de limpieza, estén limpios y libres de polvo antes de usarlos.
CONTENU DE LA BOÎTE • DOCUSCAN • Carte mémoire • Mini-câble USB • Bloc d’alimentation • Enveloppe de protection pour photo • Support d’étalonnage et papier de nettoyage • Bande nettoyante • Guide d’utilisation simplifié • Guide d’utilisation • Livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
MISE EN ROUTE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Branchez le numériseur à une source d'alimentation. • Câble d'alimentation CA : Branchez une extrémité à la prise DC IN du numériseur, et l’autre à une prise électrique. • Mini-câble USB : Branchez le connecteur mini-USB du câble au numériseur et les deux autres connecteurs standards aux ports USB de votre ordinateur.
Página 13
VISIONNEMENT Remarque : Une fois l’image numérisée, le numériseur passe en mode de visionnement. Vous pouvez également appuyer sur la touche OK afin de passer du mode Numérisation au mode Visionnement. Visionnement : Appuyez sur les flèches de gauche ou de droite pour passer en mode Parcourir afin de parcourir les images numérisées (visionnement plein écran).
Página 14
ENTRETIEN Afin d’obtenir une bonne reconnaissance optique et des images de qualité, veuillez suivre les étapes de nettoyage suivantes. Remarques : • Assurez-vous que le papier de nettoyage, le papier d'étalonnage et la bande nettoyante sont dépourvus de poussière avant de les utiliser. •...
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE • DOCUSCAN • Scheda SD • Cavo mini-USB • Adattatore di alimentazione • Guaina di protezione fotografica • Carta di calibrazione e pulizia • Fascetta di pulizia • Guida rapida • Manuale per l'uso • Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia INDICAZIONI DI SICUREZZA •...
PRIMI PASSI ALIMENTAZIONE: Collegare lo scanner all'alimentazione. • Adattatore ca: collegare un capo al jack DC IN dello scanner e l'altro capo ad una presa elettrica. • Cavo mini-USB: collegare il connettore mini-USB allo scanner e gli altri due connettori standard USB al computer.
Página 17
RIPRODUZIONE Nota bene: dopo aver scannerizzato un'immagine, lo scanner entrerà in modalità di riproduzione. Si può anche premere il tasto OK per entrare in modalità di riproduzione dalla modalità di scansione. Riproduzione: Premere i tasti LEFT (sinistra) o RIGHT (destra) per entrare in modalità di navigazione Browse, che consente di navigar tra le immagini scannerizzate (illustrate a schermo intero).
Página 18
ISTRUZIONI PER LA CURA E LA MANUTENZIONE Per ottenere immagini di alta qualità e buoni risultati di riconoscimento, procedere come segue per pulire lo scanner. Note: • Assicurarsi che la carta di pulizia e calibrazione e l'asticella di pulizia siano puliti e privi di polvere prima dell'uso. •...
SCHACHTELINHALT • DOCUSCAN • SD-Karte • Mini-USB-Kabel • Netzteil • Foto-Schutzhülle • Kalibrierungs- und Reinigungspapier • Reinigungsstreifen • Schnellstart-Anleitung • Benutzerhandbuch • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen SICHERHEITSHINWEISE • Halten Sie den Scanner von Wasser, Feuchtigkeit und Staub fern. • Bewahren Sie den Scanner niemals in heißen oder sehr kalten Bereichen auf.
ERSTE SCHRITTE STROMVERSORGUNG: Verbinden Sie den Scanner mit einer Stromquelle. • Netzteil: Schließen Sie das eine Ende an die DC IN-Buchse des Scanners an und das andere Ende an eine Steckdose. • Mini-USB-Kabel: Verbinden Sie den Mini-USB-Anschluss mit dem Scanner und die beiden anderen Standard- USB-Anschlüsse mit Ihrem Computer.
Página 21
WIEDERGABE Hinweis: Der Scanner bringt Sie nach dem Scannen eines Bildes in den Wiedergabe-Modus. Sie können vom Scan-Modus auch durch Drücken der OK-Taste in den Wiedergabe-Modus gelangen. Wiedergabe: Drücken Sie die Tasten LINKS oder RECHTS, um in den Blättern-Modus zu gelangen, in dem Sie durch die gescannten Bilder blättern können (werden als Vollbild angezeigt).
PFLEGEHINWEISE Um eine hohe Bildqualität und gute Ergebnisse beim Scannen zu erhalten, befolgen Sie bitte diese Hinweise zur Reinigung des Scanners. Hinweise: • Vergewissern Sie sich, dass das Reinigungs- und Kalibrierungspapier sowie der Reinigungsstift vor Gebrauch sauber und staubfrei sind. •...
Página 23
VERPAKKINGSINHOUD • DOCUSCAN • SD-kaart • Mini USB-kabel • Stroomadapter • Beschermende fotohoes • Kalibrering & lensreinigend papier • Reinigingsstrip • Snelstart Handleiding • Gebruikershandleiding • Veiligheidsinstructies & Garantie Infobrochure VEILIGHEIDSINFORMATIE • Houd scanner uit de buurt van water of vocht en stoffige gebieden.
Página 24
HET OPSTARTEN STROOMTOEVOER: Sluit de scanner aan op stroom. • Stroomadapter: Sluit een uiteinde aan op de DC IN-aansluiting van de scanner, en het andere uiteinde op een stopcontact. • Mini USB-kabel: Sluit de mini USB-connector aan op de scanner en de andere twee standaard USD connectors op uw computer.
Página 25
WEERGAVE Opmerking: De scanner zal naar de weergavemodus gaan na het scannen van een afbeelding. U kunt ook op OK drukken om naar de Weergave-modus te gaan vanuit de Scan-modus. Weergave: Druk op LINKS of RECHTS om naar de Browse-modus te gaan, welke het mogelijk maakt om de gescande afbeeldingen te bekijken (volledig scherm).
Página 26
VERZORGINGSINSTRUCTIES Om een hoge beeldkwaliteit en goede herkenningsresultaten te krijgen, volg a.u.b. onderstaande stappen om de scanner te reinigen. Opmerking: • Zorg dat het reinigings- en kalibratiepapier, en reinigingsstrip schoon en stofvrij zijn alvorens deze te gebruiken. • Gebruik geen oplosmiddel om de sensor te reinigen. Voer het reinigingspapier in de PAPIERINVOER van de scanner, alsof u wilt gaan scannen.
Página 27
SPECIFICATIONS Scan sensor: Linear color CIS Display: 2.4" color TFT LCD (480 x 234 pixels) Scan size: Minimum: 38.1 mm x 50.8 mm (1.5" x 2") Maximum: 216 mm x 356 mm (8.5" x 14") Scan speed (A4-size): 10 sec. @ grayscale 300 dpi 15 sec.
Página 28
www.ionaudio.com 7-51-0322 MANUAL VERSION 1.3...