Página 1
User Guide English ( 3 – 9 ) Guía del usuario Español ( 10 – 16 ) Guide d’utilisation Français ( 17 – 23 ) Guida per l’uso Italiano ( 24 – 30 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 31 – 37 ) Gebruikershandleiding Nederlands ( 38 –...
Página 3
Improper use creates the risk of serious accident. • Do not try to open the case of Slides Forever or attempt to modify Slides Forever in any way. High-voltage internal components create the risk of electric shock when exposed.
Connect: Using the included mini-USB cable, connect Slides Forever to one of your computer’s USB 2.0 ports. The power light on Slides Forever will turn on. (If you are using a USB hub, it must be externally powered.) Open and configure the software: •...
Página 5
Slot: After placing your slides or negatives into the appropriate feeder or holder, insert it into this slot. Power Light: This light will turn on when Slides Forever is connected to a computer that is powered on. Copy: Press this button to scan the image in the slide or negative.
Página 6
Push the lever towards the left, then pull the lever back to the right again to load a slide from the slide feeder into Slides Forever. Repeat this step for subsequent slides (which will push the used slides out the other side).
Página 7
• On macOS: 2400 DPI or 4800 DPI. Press the Copy button on Slides Forever or click Snapshot on the screen. The image will appear in the scan list (Final images to save) in the software window, where you can edit it and save it to your computer.
Página 8
Note: To ensure the best image quality, please wait approximately 5 seconds before each scan. This allows Slides Forever to stabilize its automatic white balance for each image. 10. The software can store a maximum of 12 pictures in the scan list (Final images to save).
Forever and make sure the slide or image. the feeder or holder. Also, negative is placed correctly. Gently the feeder or holder might reinsert it into Slides Forever so that it not be fully inserted into “clicks” into place. See Operation > Slides Forever.
• Es posible que el Slides Forever se caliente levemente durante el uso. Esto no significa que esté averiado. • En caso de ser necesario limpiar el exterior del Slides Forever límpielo con un trapo suave y seco.
Página 11
Instale el software: Asegúrese de que el Slides Forever no esté enchufado a su ordenador e inserte el CD en su lector de CD-ROM. Si su ordenador no cuenta con un lector de CD, vaya a ionaudio.com, introduzca Slides Forever en el campo de búsqueda y selecciónelo.
Ranura: Después de colocar sus diapositivas o negativos en el alimentador o soporte apropiado, insértelo dentro de esta ranura. Luz de encendido: Esta luz se encenderá cuando el Slides Forever esté conectado a un ordenador encendido. Copy: Pulse este botón para escanear la imagen de la diapositiva o negativo.
Funcionamiento Importante: Para garantizar que el Slides Forever genere imágenes nítidas y brillantes, le recomendamos limpiar periódicamente la superficie de vidrio en su interior. Para hacer esto, inserte un hisopo de algodón sin alcohol limpio y seco dentro de la ranura y limpie suavemente la superficie para quitar el polvo y los residuos.
Página 14
Escaneo, edición y guardado de sus imágenes Use el cable mini USB incluido para conectar el Slides Forever al puerto USB de su ordenador. Una vez conectado, se iluminará su luz de encendido. Nota para los usuarios de Windows: La primera vez que conecte el Slides Forever al ordenador, espere algunos segundos hasta ver un cuadro de diálogo que diga Nuevo...
Página 15
Paso 7. Nota: Para garantizar la mejor calidad de la imagen, espere aproximadamente 5 segundos entre cada imagen. Esto le permite al Slides Forever estabilizar su balance de blancos automáticos para cada imagen. 10. El software puede almacenar un máximo de 12 imágenes en la lista de escaneo (Final images to save).
Solución de problemas Problema Causa posible Solución Mi ordenador no reconoce Slides Forever no está Asegúrese de tener un puerto USB 2.0 en el Slides Forever. enchufado en un puerto USB su ordenador y de conectar allí el Slides de alta velocidad (USB 2.0).
N’utilisez jamais le Slides Forever sous la pluie ou sous la neige. L’humidité pourrait présenter un risque d’incendie et de décharge électrique. • Gardez le Slides Forever et les accessoires hors de la portée des enfants et des animaux afin d’éviter des accidents ou d’endommager l’appareil. •...
Forever et du logiciel fourni. Installation du logiciel : Veuillez vous assurer que le Slides Forever ne soit pas branché à votre ordinateur, puis insérez le CD d’installation dans le lecteur CD de votre ordinateur. Si votre ordinateur ne dispose pas de lecteur CD, visitez ionaudio.com...
Página 19
Lecteur : Après avoir placé les diapositives ou négatifs dans le support approprié, insérez-le dans ce lecteur. Indicateur d’alimentation : L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque le Slides Forever est branché à un ordinateur sous tension. Copy : Appuyez sur cette touche pour numériser l’image de la diapositive ou du négatif.
Página 20
Fonctionnement Important : Afin que le Slides Forever produise toujours des numérisations claires et nettes, nous recommandons de nettoyer périodiquement la surface intérieure du verre. Pour ce faire, insérez un tampon de coton propre, sec et sans alcool dans le lecteur et essuyez délicatement afin de retirer la poussière et autres particules.
Página 21
Numériser, modifier et sauvegarder vos images Utilisez le câble mini-USB fourni pour relier le Slides Forever au port USB de votre ordinateur. Une fois relié, l’indicateur d’alimentation devrait s’allumer. Utilisateurs Windows : La première fois que vous reliez le Slides Forever à votre ordinateur, veillez attendre quelques minutes jusqu’à...
Página 22
7. Remarque : Afin d’assurer la meilleure qualité d’image possible, veuillez attendre environ 5 secondes avant chaque numérisation. Ceci permet au Slides Forever d’effectuer la balance des blancs automatique pour chaque image. 10. Le logiciel peut sauvegarder un maximum de 12 images dans la liste des numérisations (Final images to save).
Assurez-vous que votre ordinateur dispose pas le Slides Forever. un port USB à haut débit (USB 2.0). d’un port USB 2.0 et reliez le Slides Forever à ce dernier (même si votre ordinateur dispose Le message Windows d’un port USB 2.0, tous les ports USB de Périphérique non reconnu...
Guida per l’uso (Italiano) Introduzione Grazie per aver acquistato il Slides Forever. Per noi di ION, il tuo divertimento è importante quanto lo è per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo in mente: rendere la tua vita più...
Primi passi Ecco una breve serie di passaggi per iniziare subito a utilizzare lo Slides Forever. Si veda il capitolo Operazione per saperne di più sull’uso del Slides Forever e del software in dotazione. Installazione del software: Assicurarsi che il Slides Forever non sia collegato al computer e inserire il CD nel drive CD.
Slot: dopo aver collocato le diapositive o i negativi nell’alimentatore o supporto corretto, inserirlo in questo slot. Spia di alimentazione: questa spia si accende quando lo Slides Forever è collegato a un computer acceso. Copy: premere questo tasto per effettuare la scansione dell’immagine della diapositiva o del negativo.
Página 27
Operazione Importante: per assicurarsi che lo Slides Forever produca scansioni nitide e luminose, si raccomanda di pulire periodicamente la superficie in vetro al suo interno. Per fare ciò, inserire un bastoncino con un batuffolo di cotone pulito, asciutto e privo di alcool nello slot e passare delicatamente la superficie per rimuovere polvere e sporcizia.
Página 28
Effettuare la scansione, modificare e salvare le fotografie Servirsi del cavo mini USB in dotazione per collegare lo Slides Forever alla porta USB del computer. Una volta collegato, la spia di alimentazione si accende. Nota per gli utenti Windows: la prima volta che si collega lo Slides Forever al computer, occorre attendere alcuni secondi, fino a quando non compare una finestra di dialogo recante la scritta Found New Hardware (“Trovato nuovo hardware”) (ciò...
Página 29
Fase 7. Nota bene: per garantire la massima qualità dell’immagine, attendere circa 5 secondi prima di ciascuna scansione. Questo consentirà allo Slides Forever di stabilizzare il suo bilanciamento automatico del bianco per ciascuna immagine. 10. Il software può salvare fino a un massimo di 12 immagini nell’elenco scansioni (Final images to save).
USB installata sul proprio computer e collegarvi lo ad alta velocità (USB 2.0). Slides Forever (anche se una porta USB 2.0 Ricevo un messaggio è installata, non tutte le porte USB del Windows che avvisa che il computer potrebbero essere compatibili dispositivo non è...
Benutzerhandbuch (Deutsch) Einführung Vielen Dank für den Kauf von Slides Forever. Ihre Unterhaltung ist uns bei ION genauso wichtig wie Ihnen. Darum entwerfen wir unsere Produkte stets nur mit einem einzigen Ziel vor Augen: Ihr Leben einfacher und unterhaltsamer zu machen.
Suchfeld die Option Slides Forever ein und wählen sie aus. Laden Sie auf der Slides Forever- Produktseite die ImageScanTool-Software für Ihr Betriebssystem herunter. Hinweis: Wir empfehlen, die Software herunterzuladen, anstatt sie von der CD zu installieren, um sicherzustellen, dass Sie über die neueste Version verfügen.
Página 33
Schlitz: Nachdem Sie Ihre Dias oder Negative in die entsprechende Zuführung oder Halterung eingelegt haben, führen Sie sie in diesen Schlitz ein. Power-LED: Dieses Licht leuchtet auf, wenn Slides Forever an einen Computer angeschlossen ist, der eingeschaltet ist. Copy: Drücken Sie diese Taste, um das Bild im Dia oder Negativ zu scannen.
Página 34
Betrieb Wichtig: Um sicherzustellen, dass Slides Forever klare, helle Scans liefert, empfehlen wir, die Glasoberfläche regelmäßig zu reinigen. Stecken Sie dazu ein sauberes, trockenes Wattestäbchen ohne Alkohol in den Schlitz und wischen Sie die Oberfläche vorsichtig ab, um Staub und Schmutz zu entfernen. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle Dias, Negative, Zuführungen und Halterungen sauber sind, bevor Sie sie in den Schlitz einbringen.
Página 35
• Windows: Standard oder interpoliert. • MacOS: 2400 DPI oder 4800 DPI. Drücken Sie die Taste Copy am Slides Forever oder klicken am Bildschirm auf Snapshot. Das Bild wird in der Scan-Liste (Final images to save) im Software-Fenster angezeigt, wo Sie es bearbeiten und auf Ihrem Computer speichern können.
Página 36
Schritt 7. Hinweis: Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, warten Sie bitte ca. 5 Sekunden vor jedem Scan. Auf diese Weise kann Slides Forever seinen automatischen Weißabgleich für jedes Bild stabilisieren. 10. Die Software kann maximal 12 Bilder in der Scan-Liste speichern (Final images to save).
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer über Slides Forever nicht. mit einem High-Speed-USB- einen USB 2.0-Anschluss verfügt und Anschluss (USB 2.0) verbinden Sie Slides Forever (auch wenn Sie Ich erhalte eine Windows- verbunden. einen USB 2.0-Anschluss installiert haben, Nachricht mit dem Hinweis sind möglicherweise nicht alle USB-...
Página 38
• Als u rook of een vreemde geur bij Slides Forever opmerkt, schakel dan de camera onmiddellijk uit. Breng Slides Forever naar het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum voor reparatie. Probeer Slides Forever nooit zelf te repareren.
Slides Forever en de meegeleverde software. De software installeren: Zorg ervoor dat Slides Forever niet op uw computer is aangesloten en plaats de cd in het cd-station van uw computer. Als uw computer geen cd-station heeft, ga dan naar ionaudio.com, voer Slides Forever in het zoekveld in en selecteer het.
Página 40
Sleuf: Nadat u uw dia’s of negatieven in de juiste lader of houder hebt geplaatst, plaatst u deze in deze sleuf. Voedingslampje: Dit lampje gaat branden wanneer Slides Forever is aangesloten op een computer die is ingeschakeld. Copy: Druk op deze knop om de afbeelding in de dia of het negatief te scannen.
Página 41
Bediening Belangrijk: Om ervoor te zorgen dat Slides Forever heldere en schone scans produceert, raden we aan om regelmatig het glazen oppervlak binnenin te reinigen. Steek hiervoor een schoon, droog, niet-alcoholisch wattenstaafje in de sleuf en veeg het oppervlak voorzichtig schoon om stof en vuil te verwijderen.
Página 42
• Op Windows: Standaard of geïnterpoleerd. • Op macOS: 2400 DPI of 4800 DPI. Druk op de knop Kopiëren op Slides Forever of klik op Snapshot op het scherm. De afbeelding verschijnt in de scanlijst (Final images to save) in het softwarevenster, waar u deze kunt bewerken en op uw computer kunt opslaan.
Página 43
Als u het geselecteerde bestand uit de scanlijst wilt verwijderen, klikt u op Delete. Belangrijk: Alle niet-opgeslagen scans gaan verloren als u Slides Forever loskoppelt, de software sluit of uw computer uitschakelt tijdens de scansessie. Vergeet dus niet om op Save te klikken voordat u een van deze handelingen uitvoert.
Slides Forever is niet Zorg dat op uw computer een USB 2.0- Slides Forever niet. aangesloten op een snelle poort is geïnstalleerd en sluit Slides Forever USB-poort (USB 2.0). hierop aan (zelfs als u een USB 2.0-poort Ik krijg een Windows- hebt geïnstalleerd, zijn mogelijk niet alle...
Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. macOS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Página 48
i o n a u d i o . c o m Manual Version 2.0...