Página 2
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Prescriptions de montage et mode d’emploi EN Instruction on mounting and use NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen PT Instruções para montagem e utilização RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
Página 14
IT - Istruzioni di montaggio e d'uso pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri Simboli utilizzati in questo manuale comporta rischi di incendi. • E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la AVVERTENZA cappa. Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso. •...
Página 15
Acquisto del filtro al carbone maggiore, bisogna tenerne conto. Il filtro al carbone può essere acquistato sul sito web del Servizio di Assistenza o presso i Centri di Assistenza Samsung. Fare riferimento alle informazioni riportate Collegamento Elettrico nell'ultima pagina di questo manuale.
Página 16
T5. Tasto spegnimento automatico (Timer) : Premere questo tasto per impostare lo spegnimento automatico della velocità (potenza) di aspirazione attiva: Velocità (potenza) di aspirazione bassa: 20 minuti Velocità (potenza) di aspirazione media: 15 minuti Velocità (potenza) di aspirazione alta: 10 minuti T6.
DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befolgen der In diesem Handbuch verwendete Symbole Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr. WARNHINWEIS • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit Gefahren oder gefährliche Verhaltensweisen, die zu Unfällen oder zum Tod führen offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.
Página 18
90° dreht. Erwerb des Kohlefilters Elektrischer Anschluss Die Aktivkohlefilter können über die Samsung Service Webseite und Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im beim Samsung-Kundendienst nachgekauft werden. Die Kontaktdaten Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an finden Sie auf der letzten Seite dieser Anleitung.
Página 19
T3. Wahltaste für die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters Wenn sie blinkt, die Wartung des Aktivkohlefilters (falls installiert) ausführen; danach lange die Taste T1 drücken, um das Blinken abzubrechen (bei eingeschalteter Haube). T4. Wahltaste für die hohe Geschwindigkeitsstufe und Boost (Lüfterleistung) Einmal drücken, um die hohe Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) zu wählen (LED eingeschaltet);...
ES - Montaje y modo de empleo expresamente en las instrucciones de mantenimiento. Símbolos utilizados en este manual • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar ADVERTENCIA riesgo de incendios. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun página de este manual.
Página 22
T5. Tecla apagado automático (Timer) : Presione esta tecla para configurar el apagado automático de la velocidad (potencia) de aspiración activa: Velocidad (potencia) de aspiración baja: 20 minutos Velocidad (potencia) de aspiración media: 15 minutos Velocidad (potencia) de aspiración alta: 10 minutos T6.
FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi fonctionnant au gaz ou autres combustibles. Symboles utilisés dans ce manuel • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MISE EN GARDE MOIS);...
Página 24
Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située Remplacement des lampes à...
Página 25
T5. Touche arrêt automatique (Timer) : Presser cette touche pour programmer l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration active : Vitesse (puissance) d'aspiration basse : 20 minutes Vitesse (puissance) d'aspiration moyenne : 15 minutes Vitesse (puissance) d'aspiration haute : 10 minutes T6.
EN - Instruction on mounting and use • Do not flambé under the range hood. Symbols used in this manual • For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. WARNING The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Remove the charcoal filter by turning the knobs fixing it to the hood by 90°. Buying charcoal filters The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. Installation Please refer to the last page of manual.
Página 28
NL – Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing waar de apparaten zijn geïnstalleerd voldoende worden Pictogrammen in deze gids geventileerd. • De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten WAARSCHUWING worden schoongemaakt (MINSTENS 1 KEER PER Gevaarlijke of onveilige handelingen die ernstig of dodelijk letsel kunnen veroorzaken. MAAND).
Página 29
De aansluiting op het lichtnet moet overeenkomen met de waarde op het plaatje aan de Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze binnenkant van de afzuigkap. Als de afzuigkap een stekker heeft, moet deze in een handleiding.
Página 30
T4. Toets voor selectie hoge aanzuigsnelheid (vermogen) en Boost Druk eenmaal om de hoge aanzuigsnelheid (vermogen) te selecteren (LED aan); Druk nogmaals om de aanzuigsnelheid Boost (vermogen) te selecteren (LED knippert); Opmerking: De aanzuigsnelheid Boost (vermogen) heeft een duur van ongeveer 5 minuten;...
Página 31
PT - Instruções para instalação e utilização Símbolos utilizados neste manual • A inobservância das normas de limpeza do aparelho e da substituiçao e limpeza dos filtros comporta riscos de ADVERTÊNCIA incêndio. Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte. •...
Página 32
O filtro de carbono só pode ser adquirido no website do Serviço de Assistência ou nos parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos Centros de Assistência Samsung. Consultar as informações referidas na última página e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados.
Página 33
T5. Desligar automático (Temporizador): Pressionar esta tecla para configurar o desligar automático da velocidade (potência) de aspiração ativa: Velocidade (potência) de aspiração baixa: 20 minutos Velocidade (potência) de aspiração média: 15 minutos Velocidade (potência) de aspiração alta: 10 minutos T6. ON/OFF da iluminação Ativação do indicador de saturação do filtro de carvão Este indicador está...
Página 34
RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации • Символы, используемые в руководстве Вытяжка должна регулярно очищаться (КАК МИНИМУМ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ), как это описано в инструкции по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или чистки...
Página 35
Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на действующим правилам и быть расположен в легкодоступном месте. Включить в последней странице данного руководства.
Página 36
T3. Кнопка выбора средней скорости (мощности) вытяжки Индикатор засорения угольного фильтра Если загорается данный индикатор, необходимо провести техобслуживание угольного фильтра (если установлен), после чего нажать и удерживать кнопку T1, пока индикатор не погаснет (вытяжка в состоянии ВКЛ). T4. Кнопка выбора высокой скорости (мощности) вытяжки и скорости Boost Нажмите...
Página 37
UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Символи, що використовуються в цій Елементи витяжки повинні бути очищенні як (ХОЧА Б ОДИН РАЗ НА інструкції всередині, так і ззовні МІСЯЦЬ), дотримуватися в будь якому випадку того, що вказується в інструкціях по обслуговуванню. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
Página 38
вмонтувати належний двох-полюсний вимикач, який забезпечить повне Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі відключення від мережі в умовах перенапруги III категорії, в повній відповідності з обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. правилами інсталяції. Заміна Ламп...
Página 39
T4. Кнопка обрання високої швидкості (потужності) всмоктування та Boost Натисніть один раз, щоб обрати високу швидкість (потужність) всмоктування (Індикатор LED увімкнений); Натисніть ще раз, щоб обрати швидкість (потужність) всмоктування Boost (Індикатор LED увімкнений); Примітка: Швидкість (потужність) всмоктування Boost діє приблизно 5 хвилин, після...
RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Defectarea capotei de curăţare a aparatului,schimbarea Simboluri utilizate în acest manual şi curăţarea filtrelor poate provoca incendii. • Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este AVERTISMENT strict interzisă. Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces. •...
Página 41
Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau Conexarea Electrică de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta acestui manual.
Página 42
T5. Tastă de stingere automată (Temporizator) : Apăsați această tastă pentru a seta stingerea automată a vitezei (puterii) de aspirație active: Viteza (puterea) de aspirație joasă: 20 minute Viteza (puterea) de aspirație medie: 15 minute Viteza (puterea) de aspirație ridicată: 10 minute T6.
Página 43
PL - Instrukcja montażu i obsługi MIESIĄC), należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji zawartych w instrukcji konserwacji. Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia OSTRZEŻENIE filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić do wypadków lub •...
Página 44
Zakup filtra węglowego Połączenie elektryczne Filtr węglowy można zakupić na stronie web Serwisu Obsługi lub w Centrach Serwisowych Samsung. Skonsultować informacje wskazane na ostatniej stronie Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej niniejszej instrukcji. w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją...
Página 45
T4. Przycisk wyboru dużej prędkości (mocy) zasysania i prędkości Boost Wcisnąć raz, aby wybrać dużą prędkość (moc) zasysania (LED włączona); Wcisnąć jeszcze raz, aby wybrać prędkość (moc) zasysania Boost (LED migająca). Uwaga: Prędkość (moc) zasysania Boost trwa około 5 minut, po czym następuje automatyczne ustawienie dużej prędkości (mocy) zasysania.
Página 46
CS - Návod na montáž a používání Použití otevřeného ohně může poškodit filtry a způsobit požáry, proto oheň nesmí být Symboly použité v tomto návodu nikdy používán. Zvýšenou pozornost je nutné věnovat smažení, protože přehřátý olej by se mohl vznítit. POZOR: Pokud je varná...
Página 47
Zakoupení uhlíkového filtru Uhlíkový filtr je možné zakoupit na internetových stránkách asistenční služby nebo v Instalace servisním středisku společnosti Samsung. Odkazujeme na informace uvedené na Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře poslední stránce tohoto návodu.
Página 48
SK - Návod na použitie a montáž • Pri výmene lampy používajte len typ lampy uvedený Symboly použité v tomto návode v sekcii údržba/výmena lampy v tejto príručke. Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa mu UPOZORNENIE treba v každom prípade vyhnúť.
Página 49
Uhlíkový filter si môžete kúpiť na webovej stránke Asistenčnej služby alebo v Asistenčných Minimálna vzdialenosť medzi podporou nádoby na varnej ploche a najnižšou časťou centrách spoločnosti Samsung. Odvolajte sa na informácie uvedené na poslednej strane digestora nesmie byť menšia než 50cm v prípade elektrických sporákov, 65cm v tohto návodu.
Página 50
BG - Инструкции за монтаж и употреба • Помещението трябва да разполага с достатъчна Символи, използванни в това вентилация когато аспираторът се изпозва ръководство едновременно с други уреди на газ или друг вид гориво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Аспираторът трябва да се почиства често както Опасности...
Página 51
Закупуване на въглероден филтър монтиране. Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете ВНИМАНИЕ! справка с информацията,приложена на последната страница на това Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да проверите дали...
Página 52
Подмяна на ел. крушки Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ. СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление, до 10 пъти по-силно от традиционните лампи и позволяват 90% икономия на електроенергия. За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване. Начин на употреба За...
Página 53
MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
Página 54
Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во приклучник (директна врска со електричното напојување) или ако приклучникот не Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на е лоциран на пристапно место, дури и по монтажата, применете би-поларен...
Página 55
Т3. Копче за бирање на брзината (моќта) на просечното вшмукување Индикаторот за заситеност на јаглениот филтер Кога трепка, извршете го одржувањето на јаглениот филтер доколку е инсталиран; по што долго притиснете го копчето Т1 за да престане трепкањето (аспираторот е вклучен). Т4.
Página 56
SR - Uputstva za montažu i upotrebu • Za zamenu žarulje, koristite samo tip žarulje naveden u Simboli korišć́ eni u ovom priručniku poglavlju održavanje/zamena žarulje u ovom manualu. Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i možeda izazove požar, zato ga treba UPOZORENJE u svakom slučaju izbegavati.
Kupovina ugljenog filtera mešovitim kuhinjama.Ukoliko uputstva za instalaciju uređaja za kuvanje na gas Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom specifikuju veću udaljenost, morate da se pridržavate tih uputstava. centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
Página 58
SQ - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
Página 59
Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit përziera.
Página 60
Aktivizimi i treguesit të ndotjes së filtrit të karbonit Ky tregues zakonisht është i çaktivizuar. Për ta aktivizuar veproni si më poshtë: Kur oxhaku është i fikur, shtypni dhe mbani të shtypur për një kohë të gjatë dhe njëkohësisht T2 dhe T3: më parë ndizet T2, pastaj edhe T3, dhe një sinjal i shkurtër akustik do të...
Página 61
HR - Uputstva za montažu i za uporabu • Za zamjenu žarulje, koristiti samo tip žarulje naveden u Simboli koji se koriste u ovom priručniku. poglavlju održavanje/zamjena žarulje u ovom priručniku. Uporaba otvorenog plamena štetna je za filtre i može izazvati požar, stoga se treba u UPOZORENJE svakom slučaju izbjegavati.
Página 62
Kupnja ugljenoga filtra Povezivanje s električnom strujom Ugljeni filtar može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom Napon mreže treba odgovarati naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koji se centru. Navedite podatke koji se nalaze u posljednjoj stranici priručnika.
Página 63
SL - Navodila za montažo in uporabo • Pri menjavi uporabite le tip žarnice, ki je naveden v V teh navodilih uporabljeni simboli poglavju o vzdrževanju/zamenjavi žarnice v teh navodilih. Odprti ogenj je škodljiv za filtre in lahko povzroči požar, zato je uporaba slednjega v OPOZORILO vsakem primeru prepovedana.
Página 64
Nakup oglenega filtra Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih Inštalacija Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim Zamenjava žarnic delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih...
Página 65
KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы • Асүй сорғышы басқа газ жағу Осы нұсқаулықта пайдаланылған құрылғыларымен немесе басқа отындармен белгілер пайдаланылған кезде, құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. ЕСКЕРТУ • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі Ауыр адам жарақатына немесе өлімге əкеп соқтыратын қауіптер түрде...
Página 66
белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі керек. Көмір сүзгілерін сатып алу Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса, орнатылғаннан кейін Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан жəне қызмет де істеуге болатын, қол жетерлік жерде болуы тиіс, істеп тұрған көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың...
Página 67
Пайдалану Түтін тартқыштың функцияларын таңдау үшін мына басқару элементтерін түртсеңіз болғаны: T1. Сору моторын ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі T2. Төменгі сору жылдамдығын (қуатын) таңдау түймесі Май сүзгісінің толғанын көрсететін индикатор Жыпылықтаған кезде май сүзгісіне техникалық күтім көрсетіңіз; сосын жыпылықтайды тоқтату үшін T1 түймесін ұзақ басып тұрыңыз (түтін тартқыш...
Página 68
UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
Página 69
Koʻmir filtrlarini harid qilish boʻlgandan soʻng ulash mumkin. Agar havo soʻrgichda vilka mavjud boʻlmasa Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid (tarmoqqa bevosita ulanish) yoki shtepsel teshigi qulay joyda joylashmagan boʻlsa, qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang.
Página 70
T4. Yuqori va Kuchli so‘rish tezligini (quvvatini) tanlash tugmasi Yuqori so‘rish tezligini (quvvatini) tanlash uchun bir marta bosing (LED yoniq); Kuchli so‘rish tezligini (quvvatini) tanlash uchun yana bir marta bosing (LED o‘chib- yonadi); Eslatma: Kuchli so‘rish (quvvati) tezligi taxminan 5 daqiqa davom etadi, undan keyin avtomatik ravishda yuqori so‘rish tezligi (quvvati) qo‘yiladi.
Página 71
TR - Montaj ve kullanım talimatları • Davlumbazın altında yemekleri alevlendirmek kesinlikle Bu kılavuzda kullanılan simgeler yasaktır. • Ampul değiştirirken kılavuzda bulunan ampul UYARI Bakım/Değiştirme bölümünde yer alan lamba tipini Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar. kullanınız.
Página 72
Filtre çerçevesini davlumbaza bağlayan dübelleri 90º çevirerek çıkartınız. Karbon filtrenin satın alınması Kurulum Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere kısmı...