Página 1
Range Hood Hotte de la cuisine Campana de cocina Installation Instructions Guide Guide d’instructions d’installation Guía de Instrucciones para Instalación NK30K7000WS/AA / NK36K7000WS/AA / NK30K7000WG/AA / NK36K7000WG/AA LIB0124068D...
Página 2
Table of Contents Important Safety Instructions Installation Requirements Electrical Requirements Venting Requirements Venting Methods Tools and Parts Dimensions and Clearances Installation Prepare Location Vent Cover Bracket Installation Installing the Range Hood Connect Vent System Electrical Connection Install Duct Covers Complete Installation Range Hood Use Range Hood Description Range Hood Controls...
Página 3
Important Safety Instructions APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTALLATION GUIDE BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
Página 4
Important Safety Instructions WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO WARNING PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING PRECAUTIONS: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you ■...
Página 5
Installation Requirements Electrical Requirements For the most efficient and quiet operation: • Use no more than three 90° elbows. IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. • Make sure there is a minimum of 24” (61 cm) of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used.
Página 6
Installation Requirements Tools and Parts Dimensions and Clearances Parts supplied Removing the packaging CAUTION Remove the carton carefully. Wear, wear gloves to protect against sharp edges. WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. • Hood canopy assembly with blower and LED lamps already installed. •...
Página 7
Installation Installation Instructions Vent cover bracket installation 1. Attach the vent cover bracket to the wall flush to the ceiling using Prepare Location 2 - 5 x 45 mm screws. • We recommend you install the vent system before you install the hood.
Página 8
Installation Connecting the Vent System 3. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved ⁄ ” strain relief. 1. Install the transition on the top of the hood (if removed for shipping) using 2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws.
Página 9
Installation Installing the duct covers Secure the bottom of the duct with 2 - 4.2 x 8 mm screws. When using both upper and lower vent covers, push the lower cover down onto hood and lift the upper cover to the ceiling and install with two mounting screws.
Página 10
Low speed when you turn on a cooktop element. The off. hood fan will also shut off automatically when you turn off the cooktop elements. You will also be able to control the hood with the Samsung Light Smart Home app as described above.
Página 11
Range Hood Care Range Hood Care Recirculating kit Cleaning 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using four 4.2 x 8 mm screws. IMPORTANT: Clean the hood and baffle filters frequently according to the following instructions. Replace the baffle filters before operating the hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap- filled scouring pads to clean the hood.
Página 12
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
Página 13
WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG will repair or replace this product, at our option and SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned...
Página 14
Sommaire Importantes Consignes de Sécurité Exigences d’Installation Spécifications Électriques Exigences Concernant l’évacuation Méthodes d’évacuation Outils et Pièces Dimensions et Espaces Installation de la Hotte Préparation de l’emplacement Installation de la bride de cache-conduit Installation de la Hotte Raccordement du circuit d’évacuation Connexion Électrique Installation des Cache-conduits Achever l’installation...
Página 15
Importantes Consignes de Sécurité APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à...
Página 16
Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI- OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SINIÈRE: SUIVANTES: ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de ■...
Página 17
Exigences d’Installation Spécifications Électriques être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance. • Pour un fonctionnement efficace et silencieux: IMPORTANT • Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°. Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. •...
Página 18
Exigences d’Installation Outils et Pièces Dimensions et Espaces Enlever l’emballage ATTENTION Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. • Hotte avec ventilateur et lampes DEL •...
Página 19
Installation de la Hotte Instructions d’installation 1⁄4” (6.4 mm) Préparation de l’emplacement • Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. Installation de la bride de cache-conduit • Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un 1.
Página 20
Installation de la Hotte 2. Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 3. Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous pilotes de 2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion. ⁄...
Página 21
Installation de la Hotte Installation des Cache-conduits Fixer le fond du conduit avec 2 - vis 4.2 x 8mm. En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache- conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et installer avec 2 vis de montage.
Página 22
Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de connecter (jumel- • Affiche les réglages de la minuterie er) les plaques de cuisson Samsung avec votre hotte via Bluetooth. Minuteur Après avoir activé cette fonction et jumeler votre hotte avec une table de Régler la minuterie ON...
Página 23
Utilisation de la Hotte Vous serez également en mesure de contrôler la hotte avec l’application Samsung Smart Home app comme décrit ci-dessus: 1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction. 2. La hotte fonctionnera automatiquement lorsque vous allumerez la table de cuisson.
Página 24
Entretien de la Hotte Accessoires Remplacer les filtres à charbon: REMARQUE REMARQUE Le maximum de BTU si vous utilisez un filtre à charbon est de 46 000. Si En mode de recirculation, pour réduire le risque d’incendie et de choc, vous utilisez la hotte avec les filtres à...
Página 25
IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE Garantie limitée à l’acheteur d’origine FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN- par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION...
Página 26
Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU et livré...
Página 27
Índice Instrucciones Importantes de Seguridad Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Requisitos de Ventilación Métodos de Ventilación Herramientas y Piezas Dimensiones y Espacios Libres Instalación de la Campana Preparación de la Ubicación Instalación del Soporte de la Cubierta del Ducto Instalación de la Campana Conexión del Sistema de Ventilación Conexión Eléctrica Instalación de las Cubiertas del Ducto...
Página 28
Instrucciones Importantes de Seguridad APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local.
Página 29
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA LESIONES A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: EN LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA: ■ ■ Use esta unidad sólo de la manera para la que fue diseñada por el Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en fabricante.
Página 30
Requisitos de Instalación Requisitos Eléctricos Utilice ducto de escape de metal únicamente. Se recomienda un • ducto de escape de metal rígido. No se recomienda ducto de escape IMPORTANTE de plástico u hoja metálica. Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. El largo del sistema de ventilación y el número de codos se deben •...
Página 31
Requisitos de Instalación Herramientas y Piezas Dimensiones y Espacios Libres Piezas suministradas Remoción de la Confección PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento.
Página 32
Instalación de la Campana Instrucciones de Instalación 1⁄4” (6.4 mm) Preparación de la Ubicación • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana. Instalación del soporte de la cubierta del ducto • Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio 1.
Página 33
Instalación de la Campana 2. Señale con un lápiz las ubicaciones de los agujeros inferiores. 1. Desconecte el suministro de energía. 3. Desinstale el ensamblaje de la campana y taladre orificios piloto de 2. Retire la caja de terminales. ⁄ ”...
Página 34
Instalación de la Campana Instalación de las cubiertas del ducto Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de 4,2 x 8 mm. Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje.
Página 35
Monitor del Temporizador Además, después de que la campana y la parrilla sean sincronizadas, • Muestra la configuración del Timer. puede bajar la aplicación Samsung Smart Home a su dispositivo móvil, y utilizar dicha aplicación para: Temporizador (Timer) • Monitorear y controlar el estado Encendido/Apagado de su campana.
Página 36
Cuidado de la Campana Cuidado de la Campana Accessorios NOTA Limpieza Cuando la campana sea utilizada en modo recirculante, para reducir el IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros para grasa riesgo de incendio y choque eléctrico use solo los accesorios con los de acuerdo a las instrucciones a continuación.
Página 37
Filtro de Carbón: NOTA El máximo de BTUs si utiliza el filtro de carbón es de 46 000. Si utiliza la campana con los filtros de carbón y no disminuye los BTUs, el motor puede fallar o provocar un acto inseguro. 1.
Página 38
PARTICULAR, DEBERÁ APLICAR DESPUÉS DE LOS PERIO- con SAMSUNG en la direccion o el numero de telefono que se DOS DE LA GARANTÍA EXPRESADA EN LA PARTE SUPERIOR, indican a continuacion para determinar el problema y los Y NO OTRA GARANTÍA EXPRESADA O GARANTÍA DADA POR...
Página 39
CIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICU- con SAMSUNG en la direccion o el numero de telefono que se LAR, DEBERÁ APLICAR DESPUÉS DE LOS PERIODOS DE LA indican a continuacion para determinar el problema y los GARANTÍA EXPRESADA EN LA PARTE SUPERIOR, Y NO OTRA...