Option/Opción/Option
F
G
H
V
Parts List
A. Faucet Body
B. Single Hole Escutcheon
C. Spout O-Ring
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
F. 3-H Escutcheon
*
G. 3-H Escutcheon Gasket
*
H. Installation Tool
I. Lift Rod
J. Lift Rod Strap
K. Waste Plug
L. Waste Seat
M. Pivot Rod Clip
N. Drain Gasket
O. Washer
P. Drain Nut
Q. Drain Body
R. Pivot Rod Seat
S. Pivot Rod Nut
T. Pivot Rod
U. Tailpiece
V. Aerator Tool
*Not included in all models
A
B
C
D
E
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Chapetón de un solo agujero
C. Anillo de caucho del surtidor
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Chapetón de 3 agujeros
*
G. Empaque del chapetón de 3 agujeros
*
H. Herramienta de instalación
I. Barra de cierre vertical
J. Tirante de la barra de cierre vertical
K. Tapón del desagüe
L. Asiento del desagüe
M. Clip del pivote
N. Empaque del desagüe
O. Arandela
P. Tuerca del desagüe
Q. Cuerpo del desagüe
R. Asiento del pivote
S. Tuerca del pivote
T. Pivote
U. Sección final
V. Herramienta del aireador
*No incluido en todos los modelos
2
* Waste not
included with 6192
* El desagüe no se
incluye con 6192
* La bonde n'est pas
incluse avec le
modèle 6192.
Liste des pièces
A. Corps du robinet
B. Rosace pour ouverture unique
C. Joint torique du bec
D. Rondelle de montage
E. Écrou de montage
F. Rosace pour 3 ouvertures
*
G. Joint d' é tanchéité pour 3 ouvertures
*
H. Outil d'installation
I. Tige de levage
J. Étrier de tige de levage
K. Bouchon de bonde
L. Siège de bonde
M. Bride de tige de pivotement
N. Joint d' é tanchéité de bonde
O. Rondelle
P. Écrou de bonde
Q. Corps de bonde
R. Siège de la tige de pivotement
S. Écrou de la tige de pivotement
T. Tige de pivotement
U. About
V. Outil pour aérateur
*Inclus uniquement avec certains modèles
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U