Parts List; Lista De Piezas; Liste Des Pièces - Moen ins11093 Guia De Inicio Rapido

Llave para fregadero con dos manijas y rociador retráctil
Tabla de contenido

Publicidad

G
x2
M
L
x2
H
N
x3
Q1
A
Q
U
B
3/32"
C
V
D
W
E
F
Opciones de tapa para las manijas
K
x2
S1
J
x2
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
R
I
O
x2
P
x2
W
x2
T
Handle Cap Options
Choix de capuchon de poignée
S2
S3

Parts List

A. Installation Tool
B. Hex Wrench (3/32")
C. Mounting Washer
D. Mounting Nut
E. Hose Protector
F. Hose Weight
G. Faucet Body
H. Handle Receptor (hot)
I.
Handle Receptor (cold)
J. Handle Receptor Mounting
Washer (x2)
K. Handle Receptor Mounting Nut
(x2)
L. Set Screw (x2)
M. Plug Button (x2)

Lista de piezas

A. Herramienta de instalación
B. Llave hexagonal (3/32")
C. Roldana de montaje
D. Tuerca de montaje
E. Protector de la manguera
F. Peso de la manguera
G. Cuerpo de la llave
H. Receptor de manija (caliente)
I.
Receptor de manija (frío)
J. Arandela de montaje del
receptor de la manija (x2)
K. Tuerca de montaje del receptor
de la manija (x2)
L. Tornillo prisionero (x2)
M. Botón obturador (x2)
Liste des pièces
A. Outil d'installation
B. Clé hexagonale (3/32 po)
C. Rondelle de montage
D. Guide-tuyau
E. Protège-tuyau
F. Contrepoids du tuyau
G. Corps du robinet
H. Base de la poignée (eau chaude)
I.
Base de la poignée (eau froide)
J. Rondelle de montage de
récepteur de poignée (2)
K. Écrou de montage de récepteur
de poignée (2)
L. Vis d'arrêt (2)
M. Bouton de finition (2)
2
N. Deck Gasket (x3)
O. Outlet Hose (x2)
P. Supply Hose (x2)
Q. Pulldown Hose
Q1. Hose Weight Locator
Mark
R. Spray Wand
S1. Finished Handle Caps (x2)
S2. Decorative English
Handle Caps (x2)
S3. Decorative French
Handle Caps (x2)
T. Alternate Handles (x2)
U. Adapter Bracket
V. Adapter Tee
W. Lubricant
N. Juntas de la cubierta (x3)
O. Manguera de la toma (x2)
P. Manguera de suministro (x2)
Q. Manguera extensible
Q1. Marca de ubicación del peso de
la manguera
R. Rociador
S1. Tapas de manija (x2)
S2. Tapa decorativas para manija,
inglés (x2)
S3. Tapa decorativas para manija,
francés (x2)
T. Manijas alternativas (x2)
U. Soporte del adaptador
V. T del adaptador
W. Lubricante
N. Joint d'étanchéité de plaque de
comptoir (3)
O. Tuyau de sortie (2)
P. Tuyau d'alimentation (2)
Q. Tuyau de bec rétractable
Q1. Marque indiquant l'emplace-
ment du contrepoids sur le tuyau
R. Bec de pulvérisation
S1. Capuchon de poignée (2)
S2. Capuchon de poignée décoratif,
anglais (2)
S3. Capuchon de poignée décoratif,
français (2)
T. Autre poignée (x2)
U. Support d'adaptateur
V. Té d'adaptateur
W. Lubrifiant

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido