MAGYAR
Az alkatrészek megnevezése (1. ábra)
de
A Hideg csúcs
B Kerámiabevonatú fűtőrúd
C Szorító
en
D Lerakóállvány
E LED
fr
F Folyadékkristályos kijelző
G Hőmérsékletbeállító gombok
H Be-/kikapcsoló
it
I
Fogantyú
J Hálózati kábel elfordulás elleni biztosítóelemmel
es
Üzemelés
·
Állítsa a készüléket a kihajtott lerakóállvánnyal sima,
pt
egyenes és hőre nem érzékeny felületre.
·
Dugja be a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatba.
nl
·
A bekapcsoláshoz a kapcsolót (H) 1 másodpercig
lenyomva kell tartani (2. ábra).
·
Állítsa be a kívánt hőmérséklet-fokozatot a Plusz és
sv
Mínusz gombokkal (G) (3. ábra). A kiválasztott hőmér-
séklet-fokozat megjelenik a folyadék kristályos kijelzőn
(F).
no
A készülék 4 hőmérséklet-fokozattal rendelkezik.
Setting 1 = Fine:
fi
Setting 2 = Normal:
Setting 3 = Thick:
Setting 4 = Coarse:
tr
·
A piros világító dióda villog a felfűtési fázisban.
·
A kiválasztott hőmérséklet-fokozat elérését követően a
piros világító dióda folyamatosan világít és háromszor
pl
felhangzik egy hangjelzés. A készülék most üzemkész
állapotban van.
·
A használatot követően kapcsolja ki a készüléket a be-/
cs
kikapcsolóval (2. ábra). Ehhez 1 másodpercig tartsa
lenyomva a be-/kikapcsolót. A piros világító diódának ki
sk
kell aludnia.
Tudnivaló: Kb. 1 óra működési időt követően a készülék
automatikusan kikapcsolódik. A működési idő a folya-
hu
dékkristályos kijelzőn látható (5. ábra). A kikapcsolást
megelõzõen hatszor felhangzik egy hangjelzés.
·
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
sl
·
Hagyja lehűlni a készüléket.
KERÁMIA-bevonat
ro
A negatív ionok antisztatikus és hajkímélő hatásúak. A
negatív ionok lezárják a hajon lévő korparéteget és sima,
bg
selymes tapintású hajfelületet eredményeznek. Magukba
zárják a haj természetes nedvességét és ezáltal gondos-
kodnak a haj ellenállhatatlan csillogásáról.
ru
Tudnivalók a szép frizura készítésére vonatkozóan
uk
·
A készüléket először mindig ki kell próbálni egy
hajtincsen.
·
Válassza a hajat kb. 2 cm vastag és 4 cm széles
el
tincsekre.
·
Nyissa szét a készülék szorítóját (4. ábra), majd
helyezze a hajtincsek végeit a fűtőrúdra.
ar
48
finomszálú hajhoz
normál hajhoz
vastag hajhoz
göndör hajhoz
·
Zárja le a szorítót. A fogantyúknál fogja meg a hajsütő
vasat, majd csavarja fel a hajat. Haj becsavarását
kívánság szerint végezze, ügyelve azonban arra,
nehogy a forró hajsütő vassal hozzáérjen a fejbőrhöz.
Feltétlenül feszesre húzza a hajat.
·
Ha csak kissé kívánja begöndöríteni a hajat, akkor
hagyja a hajtincseket mintegy 20 másodpercig a haj-
sütő vas köré csavarva.
·
A hajsütővasat a felcsavarás irányával ellentétesen
kissé elfordítva a haj kilazul.
·
Nyissa ki a szorítót (4. ábra), majd óvatosan húzza ki a
fűtőrudat a tincsből. Miután az összes hajtincs lehűlt, a
hajat ki lehet fésülni.
Tisztítás és ápolás
·
A készülék tisztítását megelőzően húzza ki a csat-
lakozódugót a hálózati aljzatból és hagyja lehűlni a
készüléket.
·
A készüléket nem szabad vízbe meríteni.
·
A készüléket csak puha, adott esetben enyhén bened-
vesített törlőronggyal szabad letörölni. A tisztításhoz
nem szabad oldó- és súrolószert használni!
Elszállítás hulladékként
A készülék hulladékként való elszállításakor vegye figye-
lembe a mindenkori törvényes előírásokat.
Információk elektromos és elektronikus készülékek
európai közösségen belüli hulladékként való elszállítá-
sára vonatkozóan:
Az európai közösségen belül az elektromos üzemi
készülékek hulladékként való elszállítását a kiszol-
gált elektronikus készülékekről szóló 2012/19/
EK sz. EU irányelven (WEEE) alapuló nemzeti
rendelkezések szabályozzák. Ennek megfelelően
a készüléket a továbbiakban nem szabad kommu-
nális vagy háztartási hulladékként kezelni.
A készüléket ingyenesen átveszik a települési
gyűjtőhelyeken, ill. a hulladékgyűjtő udvarokban.
A termék csomagolása újrahasznosítható anya-
gokból készült. Ezeket az anyagokat környezet-
barát módon ártalmatlanítsa és szállítsa el azokat
újrahasznosításra.