Televes 231180 Manual De Instrucciones
Televes 231180 Manual De Instrucciones

Televes 231180 Manual De Instrucciones

Receptor óptico autoregulable

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor Óptico autoregulable
ES
Receptor Óptico auto-regulável
PT
Récepteur optique auto-regulable
FR
Self-adjusting optical receiver
EN
Refs. 231180, 231181
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuel d´instructions
User´s Manual
w w w . t e l e v e s . c o m
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes 231180

  • Página 1 Refs. 231180, 231181 Receptor Óptico autoregulable Manual de Instrucciones Receptor Óptico auto-regulável Manual de instruções Récepteur optique auto-regulable Manuel d´instructions Self-adjusting optical receiver User´s Manual w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 2: Condiciones Generales De Instalación

    SECURITY CONDICIONES GENERALES DE INSTALACIÓN • Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. • Sacar la tapa protectora del conector óptico ubicado en el interior del • No obstruir las ranuras de ventilación del equipo. equipo, así como el capuchón del conector del cable monofibra. •...
  • Página 3 CONDIÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO • Antes de manipular ou conectar o equipamento, deverá ler este • Retirar a tampa protectora do conector óptico fornecido no inte- manual. rior do equipamento, assim como a tampa do conector do cabo • Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento. monofibra.
  • Página 4 CONDITIONS GENERALES D’INSTALLATION • Avant de manipuler ou de raccorder le produit, lire ce manuel. • Retirer le couvercle protecteur du connecteur optique du produit, ainsi • Ne pas obstruer les ouvertures de ventillation du produit. que le capuchon du connecteur du câble monofibre. •...
  • Página 5: General Installation Conditions

    GENERAL INSTALLATION CONDITIONS • Before handling or connecting the equipment, please read this manual. • Remove the protective cover from the optical connector on the front • Do not obstruct the equipment’s ventilation system. panel of the device, and the cap on the connector of the single fibre •...
  • Página 6 SIMBOLOGY - El uso de controles o ajustes, así como - A utilização de controlos ou ajustes, - L’utilisation de réglages et de procédures el uso de procedimientos diferentes de assim como a utilização de procedimen- différentes de celles spécifiées dans ce los especificados en éste manual puede tos diferentes dos especificados neste manuel, peut provoquer une exposition...
  • Página 7 INSTRUCTIONS Receptor doméstico de fibra óptica que Récepteur fibre optique domestique qui proporciona un nivel de señal de RF es- assure un niveau de signal RF stable en table en su salida independiente de la sortie, indépendemment de l’atténua- - The use of controls or adjustments or atenuación óptica de la red de distribu- tion optique du réseau de distribution any other procedures other than those...
  • Página 8 Ref. 5858 - VHF&UHF Auto Test dBµV CONNECTION 5-2150MHz 300mA max. Fuse: F 800mA L 207 - 246V~ - 50Hz. AUDIO LEVEL Imax.: 26mA - Led pot. óptica: Rojo: exceso señal. Verde: rango OLC. Ambar: poca señal - Led pot. óptica: Vermelho: sinal em excesso.
  • Página 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Sortie RF Saída de radiofrequência Salida de radiofrecuencia RF output 231180 231181 Connecteurs RF Conectores de RF Conectores de RF RF connectros type Bande passante Largura de banda Ancho de banda Bandwidth 47- 1006 Impedance Impedância Impedancia Impedance...
  • Página 10 Entrée optique Entrada óptica Entrada óptica Optical input 231180 231181 Longueur d’ o nde Comprimento de onda Longitud de onda Wavelength 1200 - 1600 1550 Bande de détection Largura de banda de detecção Ancho de banda de detección Detection bandwidth...
  • Página 11 Générale Geral General General 231180 231181 Tension d’alimentation Tensão de alimentação Tensión de alimentación Mains voltage 108 ... 132 Courant maximum Corrente máxima Corriente máxima Max. current Puissance maximum Potência máxima Potencia consumida máxima Max. power Température de fonctionnement Temperatura de Funcionamento...
  • Página 12 Ejemplo de aplicación / Exemplo de aplicação / Exemple d’application / Typical application 234501 231180 231181 231180 231181 2337 563901 ----------- T-0X system ----------- 234310 234501 231180 231181 231180 231181 Nota: Aplicación para la distribución a 32 usuarios. Nota: Aplicação para a distribuição de 32 usuários.
  • Página 13: Garantia

    GUARANTEE Garantia Garantie Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de Televés S.A. offre une garantie de deux ans à partir de la date d’achat, pour les compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica pays de l’...
  • Página 14: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ‫ةقباطملا نايب‬ www.televes.com ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ...

Este manual también es adecuado para:

231181

Tabla de contenido