Dometic S 7P Instrucciones De Montaje

Dometic S 7P Instrucciones De Montaje

Ventana
Ocultar thumbs Ver también para S 7P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

WINDOWS & DOORS
S7P
Wall window
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Wandfenster
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 10
Fenêtre murale
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ventana
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .25
Janela de parede
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Finestra
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . . 41
Wandvenster
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Vægvindue
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .57
WINDOWS
Väggfönster
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 65
Veggvindu
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . . 72
Sivuikkuna
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Окно в стену
RU
Инструкция по монтажу и эксплуатации . 86
Okno ścienne
PL
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . . 94
Stenové okno
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Okno
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 109
Fali ablak
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 116

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic S 7P

  • Página 1 WINDOWS & DOORS WINDOWS Väggfönster Monterings- och bruksanvisning ..65 Veggvindu Monterings- og bruksanvisning ..72 Sivuikkuna Asennus- ja käyttöohje ....79 Окно...
  • Página 2 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols Please read this instruction manual carefully before installation and first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents Explanation of symbols .
  • Página 4: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences •...
  • Página 5: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Scope of delivery No. in Description fig. 1 Window Accessories Available as accessories (not included in the scope of delivery): Description Pleated blind Installation kit (Fastening bolts 3.5 x 12 mm, securing clips) Intended use The S7P wall window is suitable for installing in delivery vans with curved exterior surfaces (radius of 5000 mm).
  • Página 6: Installing Windows

    Installing windows Pressing out the hole See fig. 2 Preparing the installation Supplementary to fig. 3 ➤ Measure wall thickness W (A) If the wall thickness is less than 22 mm, then you must add to the wall section with a suitable mounting frame (B) ➤...
  • Página 7 Installing windows See fig. 5 NOTICE! Observe the sealant manufacturer's instructions. ➤ Seal the window frame with a flexible non-hardening sealing compound (e.g. SikaLastomer-710). ➤ Determine the number of clips by referring to the following table: Number of securing clips Number of securing clips Window size Window size...
  • Página 8: Using The Window

    Using the window ➤ Fasten the window using the fastening bolts and the appropriate securing clips. ➤ Assemble the top mounting brackets first. Always attach the mounting brackets from the center of the frame to the outside. NOTE If a window frame guide rail does not fit evenly against the vehicle wall, then you must use more clips, where required, than are specified in the table.
  • Página 9: Warranty

    Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (see dometic.com/dealer). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Página 10: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... .10 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 11: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorge- schriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller •...
  • Página 12: Zubehör

    Zubehör Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Car Plissee Montagesatz (Befestigungsschrauben 3,5 x 12 mm, Halteklammern) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Wandfenster S7P ist geeignet zum Einbau in Kastenwagen mit gewölbter Außenfläche (Radius von 5000 mm). Die Wandfenster sind als Ausstellfenster ausge- führt.
  • Página 13: Einbau Vorbereiten

    Fenster montieren Einbau vorbereiten Ergänzung zu Abb. 3 ➤ Messen Sie Ihre Wandstärke W (A). Wenn die Wandstärke geringer als 22 mm ist, müssen Sie den Wandausschnitt durch einen geeigneten Montagerahmen aufdoppeln (B). ➤ Bestimmen Sie den Klammertyp entsprechend folgender Tabelle: Wandstärke W Klammertyp Art.-Nr...
  • Página 14 Fenster montieren ➤ Bestimmen Sie die Anzahl der Klammern entsprechend folgender Tabelle: Fenster- Anzahl Halteklammern Fenster- Anzahl Halteklammern größe pro Seite größe pro Seite B x H Waagerecht Senkrecht B x H Waagerecht Senkrecht 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600...
  • Página 15: Fenster Benutzen

    Fenster benutzen HINWEIS Falls ein Schenkel des Fensterrahmens nicht gleichmäßig an der Wagen- wand anliegt, müssen Sie dort gegebenenfalls mehr Klammern ver- wenden, als in der Tabelle angeben. ➤ Ziehen Sie die PE-Schutzfolie innen und außen vom Fensterglas ab. ➤ Prüfen Sie nach der Montage die Funktion des Wandfensters. Fenster benutzen S7P benutzen Fenster öffnen (Abb.
  • Página 16: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (siehe dometic.com/dealer). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung. Entsorgung ➤...
  • Página 17: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Explication des symboles ........17 Consignes de sécurité...
  • Página 18: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : •...
  • Página 19: Accessoires

    Accessoires Accessoires Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation Store Car Plissee Kit de montage (vis de fixation 3,5 x 12 mm, pinces de maintien) Usage conforme La fenêtre S7P est destinée au montage dans les camionnettes à surface extérieure incurvée (rayon de 5 000 mm).
  • Página 20 Consignes préalables au montage Élaboration de la découpe Voir fig. 2 Préparation au montage Complément de la fig. 3 ➤ Mesurez l'épaisseur de la paroi W (A). Si l'épaisseur de la paroi est inférieure à 22 mm, vous devez doubler la découpe de toit par un cadre de montage adapté...
  • Página 21: Montage De La Fenêtre

    Montage de la fenêtre Montage de la fenêtre Voir fig. 4 ➤ Vérifiez qu'il y a assez d'espace (env. 1 à 2,5 mm) entre la fenêtre et la découpe de la paroi, sur tout le périmètre. ➤ Nettoyez la découpe à l'extérieur dans la zone de montage. Voir fig.
  • Página 22: Utilisation De La Fenêtre

    Utilisation de la fenêtre Voir fig. 6 ➤ Collez le cadre de montage à la paroi du véhicule, p. ex. avec du ruban adhésif double face. ➤ Insérez la fenêtre de l'extérieur, au milieu de la découpe. ➤ Appuyez légèrement la fenêtre sur la paroi, pour que le mastic se répartisse. ➤...
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage De La Fenêtre

    Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir dometic.com/dealer). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Taille de la Dimensions Dimensions Découpe Poids N° de produit fenêtre totales de découpe utile L x H L x H A x B L x H 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500...
  • Página 25: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Indicaciones de seguridad y montaje Indicaciones de seguridad y montaje Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación sumi- nistrada por el fabricante del vehículo y por el taller. El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: •...
  • Página 27: Accesorios

    Accesorios Accesorios Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación Car Plissee Juego de montaje (tornillos de fijación 3,5 x 12 mm, pinzas de sujeción) Uso adecuado La ventana para pared S7P es adecuada para montar en furgonetas con superficie exterior combada (radio de 5000 mm).
  • Página 28 Indicaciones previas al montaje Preparación de la abertura Véase fig. 2 Preparación de la instalación Complementa la fig. 3 ➤ Mida el grosor de la pared seleccionada (A). Si el grosor de la pared es menor de 22 mm, debe aumentarlo instalando un bastidor de montaje en la sección de pared correspondiente (B).
  • Página 29: Montaje De La Ventana

    Montaje de la ventana Montaje de la ventana Véase fig. 4 ➤ Compruebe si hay distancia suficiente entre la ventana y la abertura de la pared (de 1 a 2,5 mm aproximadamente) en todo su contorno. ➤ Limpie por fuera la abertura en la zona de montaje. Véase fig.
  • Página 30: Utilizar La Ventana

    Utilizar la ventana Véase fig. 6 ➤ Adhiera el bastidor de montaje a la pared del vehículo, p. ej., con cinta adhesiva por ambas caras. ➤ Coloque por fuera la ventana centrándola en la abertura de la pared. ➤ Presione ligeramente la ventana contra la pared para que se reparta la masa sellante.
  • Página 31: Mantenimiento Y Limpieza De La Ventana

    Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dometic.com/dealer). Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Tamaño Tamaño Tamaño total Abertura útil Peso N.° de art. ventana abertura A x H A x H A x B A x H 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500 518 x 528...
  • Página 33: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........33 Indicações de segurança e de montagem .
  • Página 34: Indicações De Segurança E De Montagem

    Indicações de segurança e de montagem Indicações de segurança e de montagem Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabri- cante automóvel e das associações profissionais do setor! O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: •...
  • Página 35: Acessórios

    Acessórios Acessórios Disponível como acessório (não consta do material fornecido): Designação Persiana Conjunto de montagem (Parafusos de fixação 3,5 x 12 mm, braçadeiras de fixação) Utilização adequada A janela de parede S7P é adequada para montagem nos modelos de carrinha com superfície exterior abaulada (raio de 5000 mm).
  • Página 36: Montar A Janela

    Montar a janela Preparar a abertura do tejadilho Ver fig. 2 Preparar a montagem Complemento para fig. 3 ➤ Meça a sua espessura de parede W (A). Se a espessura de parede for inferior a 22 mm, terá de duplicar o recorte de parede através de uma armação de montagem adequada (B).
  • Página 37 Montar a janela Ver fig. 5 NOTA! Preste atenção às indicações do fabricante dos vedantes. ➤ Sele a armação da janela com um material selante butílico, plástico que não endurece (p.ex, SikaLastomer-710). ➤ Determine a quantidade de braçadeiras de acordo com a seguinte tabela: Tamanho Quantidade de braçadeiras Tamanho...
  • Página 38: Utilizar A Janela

    Utilizar a janela ➤ Aparafuse a janela com os parafusos de fixação e as braçadeiras de fixação adequados. ➤ Primeiro monte os suportes de montagem superiores. Fixe sempre os suportes de montagem começando no centro da estrutura e continuando depois para o exterior. OBSERVAÇÃO No caso de um rebordo da armação da janela não se encontrar uniformemente aplicado na parede do veículo, terá, eventualmente,...
  • Página 39: Conservar E Limpar A Janela

    Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à assistência técnica do seu país (ver dometic.com/dealer). Os nossos técnicos têm todo o gosto em ajudá-lo e aconselhá-lo durante o processo dos direitos de garantia.
  • Página 40: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dados técnicos Tamanho Medida da Medida Medida total Peso N.º art. da janela abertura interior L x A L x A A x B L x A 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500 518 x 528...
  • Página 41: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli .........41 Indicazioni di sicurezza e di montaggio.
  • Página 42: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    Indicazioni di sicurezza e di montaggio Indicazioni di sicurezza e di montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del veicolo e degli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: •...
  • Página 43: Accessori

    Accessori Accessori Disponibili come accessori (non in dotazione): Denominazione Car Plissee Set di montaggio (viti di fissaggio 3,5 x 12 mm, piastrine di fissaggio) Uso conforme alla destinazione La finestra S7P è idonea per l'installazione su furgoni con superficie esterna convessa (raggio di 5000 mm).
  • Página 44 Indicazioni prima del montaggio Rifinitura dell’apertura Vedi fig. 2 Operazioni preliminari al montaggio Integrazione a fig. 3 ➤ Misurare lo spessore della parete W (A). Se lo spessore della parete è inferiore a 22 mm, è necessario raddoppiare l'apertura sulla parete con un apposito controtelaio (B). ➤...
  • Página 45: Montaggio Della Finestra

    Montaggio della finestra Montaggio della finestra Vedi fig. 4 ➤ Controllare che lo spazio circostante la finestra abbia una distanza adeguata (ca. da 1 a 2,5 mm) rispetto all’apertura sulla parete. ➤ Pulire l’apertura sulla parete, all'esterno, nella zona dove si effettua il montaggio. Vedi fig.
  • Página 46: Utilizzo Della Finestra

    Utilizzo della finestra Vedi fig. 6 ➤ Attaccare il telaio di montaggio alla parete del veicolo, ad es. con nastro biade- sivo. ➤ Posizionare la finestra da fuori al centro dell'apertura sulla parete. ➤ Premere leggermente la finestra sulla parete per distribuire la pasta sigillante. ➤...
  • Página 47: Cura E Pulizia Della Finestra

    Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (vedi dometic.com/dealer). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ulteriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dimensioni Dimensioni Dimensioni Dimensioni Peso N. art. della finestra complessive dell'apertura luce L x A L x A A x B L x A 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500 518 x 528...
  • Página 49: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........49 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 50: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden •...
  • Página 51: Toebehoren

    Toebehoren Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Car Plissee Montageset (bevestigingsschroeven 3,5 x 12 mm, klemmen) Gebruik volgens de voorschriften Het wandvenster S7P is geschikt voor de inbouw in bestelwagens met gewelfd buitenvlak (radius van 5000 mm). De wandvensters gaan naar buiten open. Het S7P-venster is bedoeld voor wanddiktes van 22 –...
  • Página 52 Aanwijzing voor inbouw Uitsparing bewerken Zie afb. 2 Montage voorbereiden Aanvulling bij afb. 3 ➤ Meet uw wanddikte W (A). Als de wanddikte minder is dan 22 mm, moet u de wanduitsnede door een geschikt montageframe dikker maken (B). ➤ Bepaal het klemtype overeenkomstig volgende tabel: Wanddikte W Klemtype Artikelnr...
  • Página 53: Venster Monteren

    Venster monteren Venster monteren Zie afb. 4 ➤ Controleer of het venster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2,5 mm) tot de wanduitsnede heeft. ➤ Reinig de uitsnede buiten in het montagebereik. Zie afb. 5 LET OP! Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht. ➤...
  • Página 54: Venster Gebruiken

    Venster gebruiken Zie afb. 6 ➤ Kleef het montageframe op de voertuigwand, bijvoorbeeld met dubbelzijdig plakband. ➤ Plaats het venster van buiten in het midden in de wanduitsnede. ➤ Druk het venster licht tegen de wand zodat de afdichtmassa zich verdeelt. ➤...
  • Página 55: Venster Onderhouden En Reinigen

    Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Indien het product defect is, dient u contact op te nemen met een servicepartner in uw land (zie dometic.com/dealer). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Página 56: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Venster- Totale Uitsnede- Binnen- Gewicht Artikelnr. grootte afmetingen maat werkse maat B x h B x h A x B B x h 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500 518 x 528 490 x 500...
  • Página 57: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........57 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 58: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten •...
  • Página 59: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør Kan fås som tilbehør (ikke indeholdt i leveringsomfanget): Betegnelse Car Plissee Monteringssæt (fastgørelsesskruer 3,5 x 12 mm, holderklemmer) Korrekt brug Vægvinduet S7P er egnet til montering i varevogne med buet yderside (radius på 5000 mm). Vægvinduerne er udført som vippevinduer. S7P-vinduet er dimensioneret til vægtykkelser på...
  • Página 60: Montering Af Vinduet

    Montering af vinduet Udarbejdelse af udsnit Se fig. 2 Forberedelse af installationen Supplement til fig. 3 ➤ Mål vægtykkelsen W (A). Hvis vægtykkelsen er mindre end 22 mm, skal du fordoble vægudsnittet med en egnet monteringsramme (B). ➤ Bestem klemmetypen i henhold til følgende tabel: Vægtykkelse W Klemmetype Art.nr.
  • Página 61 Montering af vinduet Se fig. 5 VIGTIGT! Læs henvisningerne fra tætningsmiddelproducenten. ➤ Sørg for at tætne vinduesrammen med et plastisk, ikke-hærdende butyltætnings- materiale (f.eks. SikaLastomer-710). ➤ Bestem antallet af klemmer i henhold til følgende tabel: Vindues- Vindues- Antal holdeklemmer pr. side Antal holdeklemmer pr.
  • Página 62: Anvendelse Af Vinduet

    Anvendelse af vinduet ➤ Skru vinduet fast med fastgørelsesskruerne og de passende holdeklemmer. ➤ Montér de øverste monteringsbeslag først. Sæt altid monteringsbeslagene fra midten og ud mod den udvendige sige. BEMÆRK Hvis en side af vinduesrammen ikke ligger ensartet op mod bilens væg, skal du dér anvendes flere klemmer end anført i tabellen.
  • Página 63 Vedligeholdelse og rengøring af vinduet ➤ Plej gummitætningerne med talkum.
  • Página 64: Garanti

    Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte en servicepartner i dit land (se dometic.com/dealer). Vores specialister hjælper gerne videre og diskuterer garantiens videre forløb. Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald.
  • Página 65: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 65 Säkerhets- och monteringsanvisningar .
  • Página 66: Säkerhets- Och Monteringsanvisningar

    Säkerhets- och monteringsanvisningar Säkerhets- och monteringsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren •...
  • Página 67: Tillbehör

    Tillbehör Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beteckning Bilplisségardin Monteringssats (Fästskruvar 3,5 x 12 mm, fästklämmor) Ändamålsenlig användning Väggfönstret S7P ska monteras i skåpbil med välvd utsida (radie 5000 mm). Vägg- fönstren är utformade som ventilfönster. S7P-fönstret kan användas till väggtjocklekar på 22 – 43 mm. Före monteringen ➤...
  • Página 68: Montera Fönster

    Montera fönster Urskärningen Se bild 2 Förbereda installationen Komplettering till bild 3 ➤ Mät väggtjockleken W (A). Om väggtjockleken är mindre än 22 mm, måste du göra öppningen tjockare med en lämplig monteringsram (B). ➤ Bestäm klämtyp enligt följande tabell: Väggtjocklek Klämtyp Art.nr...
  • Página 69 Montera fönster Se bild 5 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta fönsterramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (tex. SikaLastomer-710). ➤ Bestäm antal klämmor enligt tabellen nedan: Fönster- Fönster- Antal fästklämmor per sida Antal fästklämmor per sida storlek storlek B x H...
  • Página 70: Använda Fönster

    Använda fönster ➤ Skruva fast fönstret med hjälp av fästskruvarna och lämpliga fästklämmor. ➤ Börja med att montera den högsta monteringsvinkeln. Sätt alltid fast monteringsvinklarna från ramens mitt till utsidan. ANVISNING Om en av fönsterramens skänklar inte ligger jämnt mot bilväggen kan du behöva använda fler klämmor än vad som anges i tabellen.
  • Página 71: Garanti

    Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta en service- partner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våra specialister står gärna till förfogande och förklarar hur garantiärenden behandlas. Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning. När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
  • Página 72: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innholdsfortegnelse Symbolforklaringer ..........72 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 73: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning • Endringer på...
  • Página 74: Tilbehør

    Tilbehør Tilbehør Fås som tilbehør (ikke inkludert i leveransen): Beskrivelse Car Plissee Monteringssett (Festeskruer 3,5 x 12 mm, festeklemmer) Tiltenkt bruk Veggvinduet S7P er egnet for montering i kassebiler med buet utvendig flate (radius på 5000 mm). Veggvinduet er utformet som vippevindu. S7P-vinduet er beregnet for veggtykkelser på...
  • Página 75: Montere Vindu

    Montere vindu Ta på hull Se fig. 2 Forberede montering Forklaring til fig. 3 ➤ Mål veggtykkelsen W (A). Hvis veggtykkelsen er mindre enn 22 mm, må du doble veggutsparingen med en egnet montasjeramme (B). ➤ Bestem klammetypen i henhold til følgende tabell: Veggtykkelse W Klammertype Art.nr.
  • Página 76 Montere vindu Se fig. 5 PASS PÅ! Følg også anvisningene fra produsenten av tetningsmidlet. ➤ Tett vindusrammen med et plastisk, ikke herdet butyltetningsstoff (f.eks. SikaLastomer-710). ➤ Bestem antall klammer henhold til følgende tabell: Vindus- Antall festeklammer Vindus- Antall festeklammer størrelse per side størrelse per side...
  • Página 77: Bruke Vinduet

    Bruke vinduet ➤ Skru fast vinduet med festeskruene og egnede festeklammer. ➤ Monter de øvre festebrakettene først. Fest alltid festebrakettene fra midten på rammen og mot utsiden. MERK Hvis en vinkel på festerammen ikke ligger plant mot bilveggen, må du eventuelt bruke flere klammere enn det som er angitt i tabellen.
  • Página 78: Garanti

    Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (se dometic.com/dealer). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg. Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.
  • Página 79: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........79 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 80: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta vuoksi • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö...
  • Página 81: Lisävarusteet

    Lisävarusteet Lisävarusteet Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen): Nimitys Auton vekkikaihdin Asennussarja (Kiinnitysruuvit 3,5 x 12 mm, pidikeklemmarit) Käyttötarkoitus Sivuikkuna S7P soveltuu asennettavaksi pakettiautoihin, joissa on kupera ulkopinta (säde 5000 mm). Sivuikkunat ovat malliltaan avattavia. S7P-ikkuna on suunniteltu asennettavaksi seinään, jonka paksuus on 22 – 43 mm. Ohjeita ennen asennusta ➤...
  • Página 82: Ikkunan Asennus

    Ikkunan asennus Aukon työstäminen Katso kuva 2 Asennuksen valmistelu Täydentää: kuva 3 ➤ Mittaa seinän paksuus W (A). Jos seinän paksuus on alle 22 mm, seinäaukon paksuus täytyy kaksinkertaistaa tarkoitukseen sopivaa asennuskehystä käyttäen (B). ➤ Määritä klemmarityyppi seuraavan taulukon mukaisesti: Seinämäpaksuus W Klemmarityyppi Tuotenro...
  • Página 83 Ikkunan asennus Katso kuva 5 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivistevalmistajan ohjeita. ➤ Tiivistä ikkunakehys joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. SikaLastomer-710). ➤ Määritä klemmarien lukumäärä seuraavan taulukon mukaisesti: Ikkunan Pidikeklemmarien Ikkunan Pidikeklemmarien koko lukumäärä kullakin puolella koko lukumäärä kullakin puolella L x K Vaakasuora Pystysuora L x K...
  • Página 84: Ikkunan Käyttö

    Ikkunan käyttö ➤ Ruuvaa ikkuna käyttäen kiinnitysruuveja ja sopivia pidikeklemmareita. ➤ Asenna ylemmät asennuskiinnikkeet ensin. Kiinnitä asennuskiinnikkeet aina kehyksen keskeltä ulkopuolelle. OHJE Jos ikkunankehyksen reuna ei ole tasaisesti ajoneuvon seinää vasten, kyseisessä kohdassa täytyy tarvittaessa käyttää useampia klemmareita kuin taulukko opastaa. ➤...
  • Página 85: Tuotevastuu

    Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (katso dometic.com/dealer). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenettelyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä...
  • Página 86: Пояснение Символов

    Пояснение символов Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуата- цию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструк- цию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... . 86 Указания...
  • Página 87: Указания По Безопасности И Монтажу

    Указания по безопасности и монтажу Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте правила техники безопасности и требования, предписан- ные изготовителем автомобиля, а также автомастерской! Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий • Изменения...
  • Página 88: Принадлежности

    Принадлежности Принадлежности Продается в качестве принадлежности (не входит в комплект поставки): Наименование Car Plissee Монтажный комплект (крепежные винты 3,5 x 12 мм, фиксаторы) Использование по назначению Стенное окно S7P предназначено для монтажа в автофургонах с выпуклой наруж- ной поверхностью (радиусом 5000 мм). Они выполнены в виде откидных окон. Окно...
  • Página 89 Указания перед монтажом Выполнение отверстия См. рис. 2 Подготовка к монтажу Дополнение к рис. 3 ➤ Измерьте толщину стенки W (A). Если толщина стенки составляет менее 22 мм, то толщину выреза в стенке следует увеличить с помощью подходящей монтажной рамы (B). ➤...
  • Página 90: Монтаж Окна

    Монтаж окна Монтаж окна См. рис. 4 ➤ Проверьте, имеется ли достаточный зазор (ок. 1 – 2,5 мм) между окном и отверстием в стенке. ➤ Очистите вырез в стенке в зоне монтажа. См. рис. 5 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте указания изготовителя уплотняющего средства. ➤...
  • Página 91: Использование Окна

    Использование окна См. рис. 6 ➤ Приклейте монтажную раму к стенке автомобиля, например, двухсторонней клейкой лентой. ➤ Вставьте окно снаружи в вырез в стенке. ➤ Слегка прижмите окно к стенке, чтобы распределился герметик. ➤ Закрепите окно крепежными винтами подходящими фиксаторами. ➤...
  • Página 92: Уход И Очистка Окна

    ➤ Обрабатывайте резиновые уплотнения тальком. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране (см. dometic.com/dealer). Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальнейшие шаги. Утилизация ➤ По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий...
  • Página 93: Технические Данные

    Технические данные Технические данные Общий Размер Размер Размер окна Вес Арт. № размер выреза в свету Ш x В Ш x В A x B Ш x В кг 280 x 380 308 x 408 280 x 380 230 x 330 9104116042 490 x 500 518 x 528...
  • Página 94: Vysvetlení Symbolu

    Vysvetlení symbolu Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Vysvetlení symbolu ..........94 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu .
  • Página 95: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa I Montażu

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do uwag dot. bezpieczeństwa i dokumentacji, zalecanych przez producenta i branżę motoryzacyjną! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniami produktu wywołanymi czynnikami mechanicznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta •...
  • Página 96: Osprzęt

    Osprzęt Osprzęt Elementy dostępne jako akcesoria (nieobjęte zakresem dostawy): Nazwa Roleta samochodowa Zestaw montażowy (śruby mocujące 3,5 x 12 mm, zaciski mocujące) Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okno ścienne S7P nadaje się do montażu w pojazdach skrzyniowych ze sklepioną powierzchnią zewnętrzną (promień 5000 mm). Okna ścienne są otwierane przez odchylenie na zewnątrz.
  • Página 97: Montaż Okna

    Montaż okna Przygotowanie wykroju Zobacz rys. 2 Przygotowanie montażu Uzupełnienie do rys. 3 ➤ Zmierzyć grubość ściany W (A). Gdy grubość ściany jest mniejsza niż 22 mm, należy podwoić grubość wycięcia przez zastosowanie odpowiedniej ramy montażowej (B). ➤ Typ zacisku należy określić zgodnie z poniższą tabelą: Grubość...
  • Página 98 Montaż okna Patrz rys. 5 UWAGA! Należy uwzględnić uwagi producenta uszczelniacza. ➤ Uszczelnić ramę okna plastycznym nietwardniejącym uszczelniaczem butylo- wym (np. SikaLastomer-710). ➤ Liczbę zacisków należy określić zgodnie z poniższą tabelą: Rozmiar Liczba zacisków mocujących Rozmiar Liczba zacisków mocujących okna na stronę...
  • Página 99: Korzystanie Z Okna

    Korzystanie z okna ➤ Przykręcić okno śrubami mocującymi i przymocować pasującymi zaciskami mocującymi. ➤ Najpierw zainstalować górne uchwyty montażowe. Uchwyty montażowe należy zawsze mocować począwszy od środka ramy w kierunku do zewnątrz. WSKAZÓWKA Gdy ramię okna nie przylega równomiernie do ściany pojazdu, należy w tym miejscu użyć...
  • Página 100 Czyszczenie okna ➤ Uszczelki gumowe należy pielęgnować talkiem.
  • Página 101: Gwarancja

    Gwarancja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Jeśli produkt jest uszkodzony, należy zgłosić się do partnera serwisowego w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). Nasi specjaliści służą chętnie pomocą i omówią z Państwem dalszy przebieg gwarancji. Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
  • Página 102: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .102 Bezpečnostné...
  • Página 103: Bezpečnostné A Inštalačné Pokyny

    Bezpečnostné a inštalačné pokyny Bezpečnostné a inštalačné pokyny Rešpektujte bezpečnostné pokyny a podklady vydané výrobcom vozidla a predpísané remeselným zväzom! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickým pôsobením • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu •...
  • Página 104: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Príslušenstvo K dispozícii ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Označenie Plisé do vozidla Montážna súprava (Upevňovacie skrutky 3,5 x 12 mm, upevňovacie svorky) Používanie na stanovený účel Stenové okno S7P je vhodné na zabudovanie do obytného vozidla s klenutou von- kajšou plochou (polomer 5000 mm).
  • Página 105: Montáž Okna

    Montáž okna Opracovanie otvoru Pozri obr. 2 Príprava zabudovania Doplnenie k obr. 3 ➤ Zmerajte hrúbku vašej steny W (A). Keď je hrúbka steny menšia ako 22 mm, musíte stenový výrez zdvojiť vhodnými montážnymi rámami (B). ➤ Typ svorky určte podľa nasledujúcej tabuľky: Hrúbka steny W Typ svorky Č.
  • Página 106 Montáž okna Pozri obr. 5 POZOR! Rešpektujte upozornenia výrobcu tesniaceho prostriedku. ➤ Okenný rám utesnite plastickou, netvrdnúcou butylovou tesniacou hmotou (napr. SikaLastomer-710). ➤ Počet svoriek určte podľa nasledujúcej tabuľky: Počet zaisťovacích svoriek Počet zaisťovacích svoriek Veľkosť okna Veľkosť okna na jednu stranu na jednu stranu Š...
  • Página 107: Používanie Okna

    Používanie okna ➤ Zoskrutkujte okno pomocou upevňovacích skrutiek a vhodných zaisťovacích svoriek. ➤ Najprv namontujte horné montážne konzoly. Montážne konzoly vždy montujte od stredu rámu smerom von. POZNÁMKA Ak rameno okenného rámu neprilieha na stenu vozidla rovnomerne, musíte v danom mieste použiť viacero svoriek ako je uvedené v tabuľke. ➤...
  • Página 108: Záruka

    ➤ Gumené tesnenia ošetrujte mastencom. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obrát’te sa na servisného partnera vo vašej krajine (pozri dometic.com/dealer). Naši špecialisti vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalší priebeh záruky. Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.
  • Página 109 Vysvetlenie symbolov Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... .109 Bezpečnostní...
  • Página 110: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce •...
  • Página 111: Příslušenství

    Příslušenství Příslušenství Dostupné jako příslušenství (není součástí dodávky): Název Plizovaná síť Montážní sada (upevňovací šrouby 3,5 x 12 mm, upínací spony) Použití v souladu se stanoveným účelem Okno S7P je vhodné k instalaci do dodávkového vozidla se zaoblenou vnější plochou (poloměr 5000 mm). Okna jsou provedena jako vyklápěcí. Okno S7P je navrženo pro tloušťku stěny 22 –...
  • Página 112: Montáž Okna

    Montáž okna Příprava instalace Doplnění k obr. 3 ➤ Změřte tloušťku stěny W (A). Pokud je tloušťka stěny menší než 22 mm, musíte výřez ve stěně zdvojnásobit vhodným montážním rámem (B). ➤ Stanovte typ spony podle následující tabulky: Tloušťka stěny W Typ spony Obj.
  • Página 113 Montáž okna ➤ Stanovte počet spon podle následující tabulky: Počet upevňovacích spon na Počet upevňovacích spon na Velikost okna Velikost okna každé straně každé straně Š x V Vodorovně Svisle Š x V Vodorovně Svisle 300 x 450 3 – 4 900 x 500 450 x 510 900 x 600...
  • Página 114: Používání Okna

    Používání okna ➤ Sundejte ochrannou fólii PE zevnitř a zvenčí okenního skla. ➤ Po provedení montáže zkontrolujte funkci okna. Používání okna Používání S7P Otevření okna (obr. 7) ➤ U každé západky postupujte takto: Otočte západku o 90°. ➤ Vyklápějte okno směrem ven, dokud nenastavíte požadovaný úhel otevření. Zavření...
  • Página 115: Záruka

    Záruka Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte servisního partnera ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). Naši odborníci vám rádi pomohou a projednají s vámi další průběh záruky. Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.
  • Página 116: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........116 Biztonsági és beszerelési tudnivalók .
  • Página 117: Biztonsági És Beszerelési Tudnivalók

    Biztonsági és beszerelési tudnivalók Biztonsági és beszerelési tudnivalók Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások miatti károsodása • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása •...
  • Página 118: Tartozékok

    Tartozékok Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): Megnevezés Autós árnyékoló Szerelőkészlet (Rögzítőcsavarok, 3,5 x 12 mm, tartóbilincsek) Rendeltetésszerű használat Az S7P fali ablak ívelt külső felületű (5000 mm-es sugarú) dobozos járművekbe tör- ténő beszerelésre alkalmas. A fali ablakok kivitelük szerint kifelé nyíló ablakok. Az S7P ablakok 22-43 mm-es falvastagsághoz vannak tervezve.
  • Página 119: Az Ablak Felszerelés

    Az ablak felszerelés A kivágás kiszélesítése Lásd: 2. ábra A beszerelés előkészítése A 3. ábra ábra kiegészítése ➤ Mérje meg a falvastagságot (W) (A). Amennyiben a falvastagság 22 mm-nél kisebb, a fali kivágást megfelelő szerelő- kerettel meg kell dupláznia (B). ➤...
  • Página 120 Az ablak felszerelés Lásd 5. ábra FIGYELEM! Vegye figyelembe a tömítőanyag-gyártó útmutatásait. ➤ Az ablakkeretet rugalmas, nem keményedő butil tömítőanyaggal (például SikaLastomer-710) szigetelje körbe. ➤ Határozza meg a bilincsek számát a következő táblázat szerint: Tartóbilincsek száma Tartóbilincsek száma Ablakméret Ablakméret oldalanként oldalanként Szé...
  • Página 121: Az Ablak Használata

    Az ablak használata ➤ Rögzítse az ablakot a rögzítőcsavarokkal és a megfelelő tartóbilincsekkel. ➤ Először a felső rögzítőkonzolokat szerelje össze. A rögzítőkonzolokat mindig a váz középpontja felől kifejé szerelje fel. MEGJEGYZÉS Amennyiben az ablakkeret valamelyik könyöke nem fekszik rá egyenletesen a jármű falára, ott szükség esetén táblázatban leírtnál több bilincset kell használnia.
  • Página 122: Szavatosság

    Szavatosság Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon az illetékes szervizpartnerhez (lásd dometic.com/dealer). Szakembereink szívesen nyújtanak segítséget és felvilágosítást adnak a szavatos- ságra vonatkozó további tudnivalókról. Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé...
  • Página 124: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

S7p

Tabla de contenido