Rain Bird STP-400i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para STP-400i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Operation Manual
STPi Controller
English... Page 1
Manuel d'utilisation du
Programmateur STPi
Français... Page 19
Manual de instrucciones del
Programador STPi
Español... Página 37
Manual de Funcionamento do
Programador STPi
Português...Página 55
Manuale di funzionamento del
Programmatore STPi
Italiano... Pagina 73
400i · 600i · 900i
637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 1
6/26/2008 2:19:03 PM

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Rain Bird STP-400i

  • Página 1 Operation Manual STPi Controller English... Page 1 Manuel d’utilisation du Programmateur STPi Français... Page 19 Manual de instrucciones del Programador STPi Español… Página 37 Manual de Funcionamento do Programador STPi Português…Página 55 Manuale di funzionamento del Programmatore STPi Italiano… Pagina 73 400i ·...
  • Página 2 VA: T:983-36 16 06 F.: 983 - 33 51 23 PA : T 979—166 166 F: 979 - 166 292 VALLADOLID: Ctra. Zaratán Km. 1.5 47015 SA: T: 923- 19 40 90 F: 923- 19 50 78 PALENCIA : Alfareros P.24 34004 P.I. San Antolin SG: T: 921–...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Simple To Program (STPi) Controller Installation, Programming & Operation Guide Thank you for Purchasing the Rain Bird Simple To Program Controller! In the following pages, you will find step by step instructions on how to use every function included in your STPi Controller.
  • Página 4: Controller Functions

    Controller Functions The diagram below shows the controls and displays for your new Controller. Use this to become familiar with the Controller functions. AUTO SET CLOCK SET DATE DISPLAY Set dial here to run your Set current Set current date SCREEN WATERING DAYS programmed settings...
  • Página 5: Set Clock

    Set Clock To input the current time into the Controller, follow these steps below: NOTE: Verify that the AM/PM setting is correct when setting time Step 1 Turn dial to SET CLOCK Step 2 Use left UP/ DOWN arrow keys to adjust current time NOTE: Reset dial to AUTO position after making any adjustments to the programming.
  • Página 6: Set Date

    Set Date To input the current date into the Controller, follow these steps below: Step 1 Turn dial to SET DATE Step 2 Use left UP/DOWN arrow keys to select current year Step 3 Use right UP/DOWN arrow keys to select current month and day NOTE: Reset dial to AUTO position after making any adjustments to the programming.
  • Página 7: Schedule Watering

    Schedule Watering To set up a watering schedule for each zone in your yard, follow these steps below: Step 1 Step 4 Turn dial to the zone Select number of you wish to program times per day to water. Default is Step 2 once per day (see Use left UP/DOWN...
  • Página 8: Water Now

    Water Now This option allows you to water any single zone on demand instead of waiting for the programmed schedule. NOTE: Any watering you do with this Current Watering Zone function will not affect your normal schedule. Step 1 Step 3 Turn the dial to the zone Use the UP/ you wish to water...
  • Página 9: Rain Delay

    Rain Delay Use this function to suspend watering for up to 3 days (72 hours) due to weather or other reasons. NOTE: Once the Controller has waited the amount of time you select for Rain Delay, it will resume normal scheduled watering.
  • Página 10: Adjust Water

    Use this simple option to make run time adjustments that account for seasonal Adjust Water variation, without changing all of the initial zone settings. NOTE: Instead of changing the settings for each zone, you can adjust the amount of time you water for each zone with one simple adjustment using the WATER ADJUST function.
  • Página 11: Normal Operation

    Normal Operation Below are different screens your Controller might display while in AUTO position mode. Normal Operations Watering Now Screen displays current time, the zone that is Screen displays current time, which zone is scheduled to be watered next, and the date currently being watered, and the number of and time it will be watered.
  • Página 12: Mounting Controller

    Mounting Controller Follow these instructions to mount STPi Controller: Step 1 Drive a screw into the wall, leaving a 4mm gap between screw-head and wall as shown in Figure 1 (you can also use the supplied wall anchors if necessary). Figure 1 Step 2 Hang the Controller...
  • Página 13: Connecting Power Cord

    Connecting Power Cord Follow these instructions to connect the power cord: Step 1 Attach the transformer connector to the 24VAC POWER pin connection on the Controller. Step 2 Plug transformer into the wall socket. NOTE: DO NOT plug in the transformer until you have completed and checked all wiring connections.
  • Página 14: Master Valve Or Pump Start Relay

    This example shows what a Master Valve connection would look like. A Pump Start Master Valve or Pump Start Relay Relay would connect differently at the water source. NOTE: STPi Series Controllers allow a Master Valve or Pump Start Relay to operate whenever a valve is operating (pumps are used in some places to draw water from a well or...
  • Página 15 Master Valve or Pump Start Relay Note these additional instructions when connecting a Pump Start Relay: Step 3 To avoid possible pump damage when using a Pump Start Relay, connect a short jumper wire from any unused zone terminal(s) to the nearest zone terminal screw in use.
  • Página 16: Connecting Rain Sensor

    Connecting Rain Sensor Follow these instructions if you wish to connect a Rain Sensor to the STPi Controller. Step 1 Remove the jumper wire from the Rain Sensor terminals. Step 2 Connect both Rain Sensor delay wires to the terminals marked RAIN SENSOR.
  • Página 17: Troubleshooting

    Troubleshooting Watering Issues Problem Possible Cause Possible Solution Automatic and Water source not supplying water. Make sure the main water line and all supply lines are open and operating properly. Manual cycles Wires not properly connected. Make sure all field wires and master valve/pump start relay wiring is connected properly. do not begin watering.
  • Página 18: Programming Chart

    Programming Chart Run Time Watering Days * Start Time No. 1 Total Start Times Zone Zone Description (max 240 min.) (circle days that apply) (15 min. increments) (circle number of starts) ___ Min S M T W T F S ODD EVEN ___:___ AM PM ___ Min...
  • Página 19 Notes: 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 17 6/26/2008 2:19:07 PM...
  • Página 20 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 18 6/26/2008 2:19:07 PM...
  • Página 21 Programmateur STPi Guide d’installation, de programmation et de fonctionnement Nous vous remercions d’avoir acheté le programmateur STPi de Rain Bird! Dans les pages suivantes, vous trouverez les instructions étape par étape pour utiliser chacune des fonctions fournies par votre programmateur STPi.
  • Página 22: Fonctions Du Programmateur

    La figure ci-dessous présente les commandes et les écrans de votre nouveau program- Fonctions du programmateur mateur. Utilisez-la pour vous familiariser avec les fonctions du programmateur. AUTO MISE A L’HEURE REGLAGE DE LA ECRAN (SET CLOCK) Tourner la roue sur cette case pour démarrer les DATE (SET DATE) D’AFFICHAGE Règle l’heure courante du jour...
  • Página 23: Mise À L'heure

    Pour entrer l’heure courante dans le programmateur, suivez les étapes Mise à l’heure ci-dessous: NOTE : Vérifiez que le réglage matin/après-midi (AM/PM) est correct quand vous réglez l’heure Etape 1 Tournez la roue de programmation sur MISE A L’HEURE (SET CLOCK) Etape 2 Utilisez les touches des flèches HAUT/...
  • Página 24: Réglage De La Date

    Pour entrer la date courante dans le programmateur, suivez les étapes ci- Réglage de la date dessous: Etape 1 Tournez la roue de programmation sur RÉGLAGE DE LA DATE (SET DATE) Etape 2 Utilisez les touches des flèches HAUT/ BAS de gauche pour sélectionner l’année courante Etape 3...
  • Página 25: Programmation De L'arrosage

    Pour programmer l’arrosage de chaque station de votre jardin, suivez les étapes Programmation de l’arrosage ci-dessous : Etape 1 Etape 4 Tournez la roue de Sélectionnez le nombre de programmation pour indiquer cycles par jour d’arrosage. la station que vous souhaitez La position par défaut est programmer une fois par jour (voir le...
  • Página 26: Démarrage Manuel

    Cette option vous permet d’arroser sur demande une station spécifique au lieu Démarrage manuel d’attendre l’heure programmée. NOTE : L’arrosage effectué avec Station arrosée cette fonction ne change en rien la programmation habituelle. Etape 1 Etape 3 Tournez la roue de Utilisez les flèches programmation pour HAUT/BAS pour...
  • Página 27: Suspension De L'arrosage

    Utilisez cette fonction pour suspendre l’arrosage jusqu’à 3 jours consécutifs (72 heures) Suspension de l’arrosage en raison de la météo ou pour d’autres raisons. NOTE : Une fois que le programmateur aura attendu le nombre d’heures sélectionné pour la suspension d’arrosage, il retournera à...
  • Página 28: Ajustement Saisonnier

    Utilisez cette option pour ajuster l’heure des arrosages en fonction des variations de Ajustement saisonnier saison, sans changer tous les réglages initiaux des stations. NOTE : Au lieu de changer les réglages de chaque station, vous pouvez ajuster la durée de l’arrosage de chaque station par un simple réglage, en utilisant la fonction AJUSTER L’ARROSAGE.
  • Página 29: Fonctionnement Ordinaire

    Fonctionnement ordinaire Lorsque votre programmateur est en position AUTO, différents écrans peuvent s’afficher comme ci-dessous. Fonctionnement ordinaire Démarrage manuel L’écran affiche l’heure courante, la prochaine L’écran affiche l’heure courante, la station station dont l’arrosage est programmé, et la date actuellement arrosée, et le nombre de minutes et l’heure à...
  • Página 30: Installation Du Programmateur

    Installation du programmateur Suivez les instructions ci-dessous pour installer le programmateur STPi : Etape 1 Fixez la vis dans le mur, en laissant un espace de 4mm entre la tête de la vis et le mur comme sur la figure 1 (vous pouvez aussi utiliser les chevilles fournies, si nécessaire) Etape 2...
  • Página 31: Connexion Du Cordon D'alimentation

    Connexion du cordon d’alimentation Suivez les instructions ci-dessous pour connecter les fils électriques : Etape 1 Brancher le connecteur du transformateur à la prise 24VAC POWER du programmateur. Etape 2 Brancher le transformateur à la prise murale. NOTE : NE PAS BRANCHER le transformateur tant que tous vos branchements ne sont pas terminés et...
  • Página 32: Relais De Démarrage De La Pompe Ou De La Vanne Maîtresse

    Ce schéma présente un exemple de connexion de la vanne maîtresse. La Relais de démarrage de la pompe connexion du relais de démarrage d’une pompe placée près d’une alimentation ou de la vanne maîtresse d’eau peut être différente. NOTE : Les programmateurs STPi permettent le fonctionnement de la vanne maîtresse ou du relais de démarrage de la pompe, dès qu’une vanne est opérationnelle (les pompes sont...
  • Página 33 Relais de démarrage de la pompe Suivez également ces instructions lorsque vous connectez un relais de démarrage de la ou de la vanne maîtresse pompe : Etape 3 Pour éviter d’endommager la pompe lorsque vous utilisez un relais de démarrage de la pompe, connectez un court câble cavalier entre une des sorties de station inutilisées et la sortie de station utilisée la plus...
  • Página 34: Connexion De Sondes De Pluie

    Suivez ces instructions si vous désirez connecter une sonde de pluie au Connexion de sondes de pluie programmateur STPi. Etape 1 Retirez le fil cavalier des sorties RAIN SENSOR. Etape 2 Connectez les câbles de la sonde de pluie aux sorties marquées RAIN SENSOR.
  • Página 35: Dépannage

    Dépannage Problèmes d’arrosage Problème Cause possible Solution possible Les cycles d’arrosage L'alimentation d'eau ne fournit pas d'eau. Vérifiez que le tuyau principal et tous les tuyaux secondaires sont ouverts et fonctionnent automatique correctement. et manuel ne Les câbles ne sont pas branchés correctement. Vérifiez que tous les branchements des câbles, notamment ceux du relais de démarrage de la démarrent pas.
  • Página 36: Tableau De Programmation

    Tableau de programmation Nombre total de Durée d’arrosage Jours d’arrosage Heure de démarrage Nº1 démarrages Station Description de la station (max. 240 min.) (encerclez les jours d'application) (incréments de 15 min.) (encerclez le nombre de démarrages) ___ Min L MA ME J V S D IMPAIR PAIR ___:___ Matin Soir ___ Min L MA ME J V S D IMPAIR PAIR...
  • Página 37 Notes: 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 35 6/26/2008 2:19:09 PM...
  • Página 38 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 36 6/26/2008 2:19:09 PM...
  • Página 39 Programador fácil de programar (STPi) Guía de instalación, programación y funcionamiento ¡Gracias por comprar el programador fácil de configurar de Rain Bird! En las siguientes páginas encontrará las instrucciones para programar paso a paso cada una de las funciones del STPi.
  • Página 40: Funciones Del Programador

    El siguiente diagrama muestra los controles y las pantallas de su nuevo programador. Funciones del programador Úselo para familiarizarse con las funciones del programador. AJUSTAR EL RELOJ AUTOMATICO AJUSTAR LA FECHA PANTALLA (SET CLOCK) Ponga el reloj a (SET DATE) Coloque el indicador aquí...
  • Página 41: Ajustar El Reloj

    Ajustar el reloj Para introducir la hora actual en el programador, siga estos pasos: NOTA: Verifique que la configuración de AM/PM sea la correcta al ajustar la hora Paso 1 Gire el indicador a la posición AJUSTAR EL RELOJ (SET CLOCK) Paso 2 Use los botones de flecha HACIA...
  • Página 42: Ajustar La Fecha

    Ajustar la fecha Para introducir la fecha actual en el programador, siga estos pasos: Paso 1 Gire el indicador a la posición AJUSTAR LA FECHA (SET DATE) Paso 2 Use los botones de flecha HACIA ARRIBA/HACIA ABAJO de la izquierda para seleccionar el año actual Paso 3 Use los botones de flecha...
  • Página 43: Calendario De Riego

    Para establecer un programa de riego para cada zona de su jardín, siga los Calendario de riego siguientes pasos: Paso 1 Paso 4 Gire el indicador a la zona que Seleccione el número desee programar de veces por día que desee regar.
  • Página 44: Regar De Inmediato

    Esta opción le permite regar cualquier zona individual en el momento que se requiera, Regar de inmediato sin necesidad de esperar al horario programado. NOTA: Cualquier riego que realice Zona de riego actual con esta función no afectará la programación normal. Paso 1 Paso 3 Gire el indicador a la...
  • Página 45: Retardo Por Lluvia

    Use esta función para suspender el riego hasta por 3 días (72 horas) debido a las Retardo por lluvia condiciones del tiempo u otras razones. NOTA: Una vez que el programador haya esperado la cantidad de tiempo que seleccionó para el retardo por lluvia, reanudará...
  • Página 46: Ajustar El Tiempo De Riego

    Esta función permite realizar los ajustes del tiempo de riego necesarios en las distintas Ajustar el tiempo de riego estaciones del año, sin necesidad de cambiar todas las configuraciones iniciales de la zona. NOTA: En lugar de cambiar la configuración de cada zona, puede ajustar la cantidad de tiempo que riega cada zona con un simple ajuste mediante la ayuda de la función WATER ADJUST (Ajustar el tiempo de riego).
  • Página 47: Funcionamiento Normal

    Funcionamiento normal A continuación aparecen diferentes pantallas que el programador podría mostrar al estar en la modalidad de la posición AUTOMÁTICO. Funcionamiento normal Regando ahora La pantalla muestra la hora actual, la zona La pantalla muestra la hora actual, que zona se programada para el próximo riego, y la fecha y está...
  • Página 48: Montaje Del Programador

    Montaje del programador Siga estas instrucciones para el montaje del programador STPi: Paso 1 Introduzca un tornillo en la pared, dejando un espacio de 4mm entre la cabeza del tornillo y la pared, como se muestra en la Figura 1 (también puede usar los anclajes de pared que Figura 1...
  • Página 49: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión del cable de alimentación Siga estas instrucciones para conectar el cable de alimentación: Paso 1 Acople el conector del transformador a la conexión macho 24VAC POWER (Alimentación de 24 V CA) del programador. Paso 2 Enchufe el transformador a la toma de pared.
  • Página 50: Válvula Maestra O Relé De Arranque De La Bomba

    Este ejemplo muestra la apariencia que tendría una conexión para válvula Válvula maestra o relé de arranque de la bomba maestra. Un relé de arranque de la bomba se conectaría de forma diferente en la fuente de suministro de agua. NOTA: Los programadores de la serie STPi permiten que una válvula maestra o relé...
  • Página 51 Observe estas instrucciones adicionales cuando conecte un relé de arranque de la Válvula maestra o relé de arranque de la bomba bomba: Paso 3 Para evitar posibles daños a la bomba al usar un relé de arranque de la bomba, puentee con un cable las zonas inactivas con la zona activa más cercana.
  • Página 52: Conexión Del Sensor De Lluvia

    Conexión del sensor de lluvia Siga estas instrucciones si desea conectar un sensor de lluvia al programador STPi. Paso 1 Retire el cable puente de los terminales del sensor de lluvia. Paso 2 Conecte ambos cables del sensor de lluvia a los terminales marcados como RAIN SENSOR (Sensor de lluvia).
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas con el riego Problema Posible causa Posible solución El programador La fuente de suministro de agua no Asegúrese de que la tubería de agua principal y todas las tuberías de suministro no estén obstruidas y no riega en ciclos proporciona agua.
  • Página 54: Tabla De Programación

    Tabla de programación Tiempo de riego Días de riego * Hora de inicio Nº 1 Total de horas de inicio Zona Descripción de la zona (Máx. 240 min.) (encierre en un círculo los días que correspondan) (incrementos de 15 min.) (encierre en un círculo el Nº...
  • Página 55 Notas: 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 53 6/26/2008 2:19:11 PM...
  • Página 56 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 54 6/26/2008 2:19:11 PM...
  • Página 57 Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar! Nas páginas seguintes, vai encontrar instruções detalhadas sobre como usar cada função do seu programador STPi. Agradecemos uma vez mais e esperamos que aprecie o seu novo Programador.
  • Página 58: Funções Do Programador

    Funções do programador O diagrama abaixo mostra os controlos e os mostradores do seu novo programador. Use-o para se familiarizar com as funções do programador. AUTOMÁTICO DEFINIÇÃO DO DEFINIÇÃO DA ECRÃ DE Colocar o selector nesta posição para executar RELÓGIO (SET CLOCK) DATA (SET DATE) VISUALIZAÇÃO as suas configurações programadas.
  • Página 59: Definição Do Relógio

    Definição do relógio Para introduzir a hora actual no programador, siga os passos abaixo: NOTA: Verifique se a definição AM/PM está correcta quando definir a hora. Passo 1 Rode o selector para DEFINIR O RELÓGIO (SET CLOCK) Passo 2 Use as setas para CIMA/BAIXO para ajustar a hora actual.
  • Página 60: Definição Da Data

    Definição da data Para introduzir a data actual no programador, siga os passos abaixo: Passo 1 Rode o selector para DEFINIÇÃO DA DATA (SET DATE). Passo 2 Use as setas para CIMA/ BAIXO à esquerda para seleccionar o ano actual. Passo 3 Use as setas para CIMA/ BAIXO à...
  • Página 61: Horário De Rega

    Horário de rega Para definir o horário de rega para cada zona do seu jardim, siga os seguintes passos: Passo 1 Passo 4 Rode o selector para a zona Seleccione o número de que deseja programar. vezes por dia a regar. O valor predefinido é...
  • Página 62: Regar Agora

    Regar agora Esta opção permite-lhe regar qualquer zona individual a pedido, em vez de esperar pelo horário programado. NOTA: Qualquer rega que faça com esta Zona de rega actual função não irá afectar o seu horário normal. Passo 1 Passo 3 Rode o selector para a Use as setas para zona que deseja regar.
  • Página 63: Suspensão Por Chuva

    Suspensão por chuva Use esta função para suspender a rega em até 3 dias (72 horas) devido ao clima ou a outras razões. NOTA: Uma vez que o programador esperou a quantidade de tempo seleccionada para Suspensão por chuva, irá retomar a rega marcada como normal.
  • Página 64: Ajuste Da Rega

    Use esta opção simples para fazer ajustes no tempo de execução que tenham em conta a Ajuste da rega variação sazonal, sem alterar todas as definições iniciais da zona. NOTA: Em vez de alterar as definições para cada zona, pode ajustar a quantidade de tempo de rega para cada zona com um simples ajuste, usando a função de AJUSTE DA REGA.
  • Página 65: Funcionamento Normal

    Funcionamento normal Abaixo encontram-se diferentes ecrãs que o seu programador poderá mostrar durante o modo de posição AUTOMÁTICO. Funcionamentos normais Em rega agora O ecrã apresenta a hora actual, a zona que está O ecrã apresenta a hora actual, que zona está a marcada para ser regada a seguir, e a data e a ser regada actualmente, e o número de minutos hora em que será...
  • Página 66: Montagem Do Programador

    Montagem do programador Siga estas instruções para montar o programador STPi: Passo 1 Coloque um parafuso na parede, deixando um espaço de 4mm entre a cabeça do parafuso e a parede, como mostra a Figura 1 (pode usar igualmente as protecções de Figura 1 parede fornecidas, se necessário).
  • Página 67: Ligação Do Cabo De Alimentação

    Ligação do cabo de alimentação Siga estas instruções para ligar o cabo de alimentação: Passo 1 Ligue o conector do transformador à ligação do pino de ALIMENTAÇÃO de 24 V CA no programador. Passo 2 Ligue o transformador na tomada da parede.
  • Página 68: Válvula Mestra Ou Relé De Arranque De Bomba

    Este exemplo mostra como deve ser o aspecto de uma ligação da válvula mestra. Válvula mestra ou relé de arranque de bomba Um relé de arranque de bomba ligar-se-ia de modo diferente a alimentação de água. NOTA: Os programadores de série STPi permitem a uma válvula mestra ou um relé...
  • Página 69 Válvula mestra ou relé de arranque de bomba Observe estas instruções adicionais quando ligar um relé de arranque de bomba. Passo 3 Para evitar possíveis danos na bomba, quando usar um relé de arranque de bomba, ligue um fio de ligação curto a partir de qualquer terminal de zona não usado a um parafuso de terminal de zona mais...
  • Página 70: Ligação Do Sensor De Chuva

    Ligação do sensor de chuva Siga estas instruções se desejar ligar um Sensor de chuva ao programador STPi. Passo 1 Remova o fio de ligação dos terminais do sensor de chuva. Passo 2 Ligue ambos os fios do sensor de chuva aos terminais marcados com SENSOR DE CHUVA.
  • Página 71: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problemas de Rega Problema Causa possível Solução possível Os ciclos Automático e Manual Fonte de alimentação de água sem Certifique-se de que a linha de água principal e todas as linhas de abastecimento estão abertas e não iniciam a rega. fornecimento.
  • Página 72: Tabela De Programação

    Tabela de programação Tempo de execução Dias de rega * Hora de início nº. 1 Total de horas de início Zona Descrição de zona (máx. 240 min.) (dias de ciclo aplicáveis) (incrementos de 15 min.) (nº. de início de ciclo) ___ Min S T Q Q S SA DO IMPAR PAR ___:___ AM PM...
  • Página 73 Notas: 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 71 6/26/2008 2:19:14 PM...
  • Página 74 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 72 6/26/2008 2:19:14 PM...
  • Página 75 Programmatore STPi, a programmazione semplice Guida per l’installazione, la programmazione e il funzionamento Grazie per aver acquistato il programmatore STPi Rain Bird di facile programmazione. Nelle pagine seguenti sono riportate le istruzioni dettagliate per l’utilizzo di tutte le funzioni del programmatore STPi.
  • Página 76: Funzioni Del Programmatore

    Il grafico seguente illustra i comandi e le schermate del nuovo programmatore. Si Funzioni del programmatore consiglia di consultare in modo approfondito le funzioni del programmatore. AUTO IMPOSTAZIONE OROLOGIO IMPOSTAZIONE DATA DISPLAY LCD (SET CLOCK) (SET DATE) Impostare il selettore per eseguire le Impostazione dell’...
  • Página 77: Impostazione Orologio

    Impostazione orologio Per immettere l’ora corrente nel programmatore, seguire le fasi riportate di seguito. NOTA: verificare che l’impostazione AM/ PM sia corretta quando si imposta l’ora Fase 1 Girare la rotellina su IMPOSTAZIONE OROLOGIO (SET CLOCK) Fase 2 Utilizzare i tasti freccia SU/GIÙ...
  • Página 78: Impostazione Data

    Impostazione data Per immettere la data corrente nel programmatore, seguire le fasi riportate di seguito. Fase 1 Ruotare il selettore su IMPOSTAZIONE DATA (SET DATE) Fase 2 Utilizzare i tasti freccia SU/GIÙ di sinistra per selezionare l’anno corrente Fase 3 Utilizzare i tasti freccia SU/GIÙ...
  • Página 79: Programmazione Irrigazione

    Per programmare l’irrigazione di ogni singola zona del giardino, seguire le fasi Programmazione irrigazione riportate di seguito: Fase 1 Fase 4 Ruotare il selettore sul numero Selezionare il numero della zona da programmare di cicli irrigui al giorno. L’impostazione predefinita Fase 2 prevede un’irrigazione al Utilizzare i tasti freccia SU/GIÙ...
  • Página 80: Irrigazione Immediata

    Irrigazione immediata Questa opzione consente di irrigare tutte le singole zone su richiesta, invece di attendere la pianificazione programmata. NOTA: tutte le irrigazioni effettuate con Zona di irrigazione corrente questa funzione non influiscono sulla normale programmazione. Fase 1 Fase 3 Ruotare il selettore sulla Utilizzare le zona da irrigare...
  • Página 81: Pausa Pioggia

    Pausa pioggia Utilizzare questa funzione per sospendere l’irrigazione fino a 3 giorni (72 ore) a causa delle condizioni meteorologiche o per altre ragioni. NOTA: al termine delle ore selezionate per la Pausa pioggia, il programmatore riprenderà la normale irrigazione pianificata. Tutte le irrigazioni programmate che rientrano nel periodo di sospensione non verranno effettuate. Fase 3 Riportare il selettore in posizione AUTO...
  • Página 82: Water Budget

    Utilizzare questa semplice opzione per regolare la durata dell’irrigazione in base alle Water budget variazioni stagionali, senza modificare tutte le impostazioni iniziali sulla zona. NOTA: invece di modificare le impostazioni di ciascuna zona, è possibile regolare la durata dell’irrigazione per ciascuna zona con una semplice regolazione utilizzando la funzione WATER BUDGET.
  • Página 83: Funzionamento Normale

    Funzionamento normale Di seguito sono indicate varie schermate che potrebbero essere visualizzate nel display nella modalità di posizione AUTO. Operazioni di routine Irrigazione immediata Nello schermo vengono visualizzate l’ora corrente, Nello schermo vengono visualizzati l’ora corrente, la zona programmata per la successiva irrigazione la zona in fase di irrigazione e i minuti restanti del e la data e l’ora dell’irrigazione.
  • Página 84: Montaggio Programmatore

    Montaggio programmatore Per montare il programmatore STPi, seguire le istruzioni riportate di seguito. Fase 1 Inserire una vite nella parete lasciando uno spazio di 4mm tra la testa della vite e la parete, come illustrato nella figura 1 (è possibile anche utilizzare gli appositi ganci forniti, se Figura 1...
  • Página 85: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Collegamento del cavo di alimentazione Per connettere il cavo di alimentazione, seguire le istruzioni riportate di seguito. Fase 1 Fissare il connettore del trasformatore al collegamento a perno da 24 Vca di POTENZA del Programmatore. Fase 2 Inserire il trasformatore nella presa alla parete.
  • Página 86: Relé Di Avvio Pompa O Valvola Principale

    In questo esempio viene descritto il collegamento di una Valvola principale. Un Relé di avvio pompa o valvola principale Relè di avvio pompa si connetterebbe in modo diverso alla fonte di irrigazione. NOTA: I programmatore delle serie STPi consentono ad una valvola principale o ad un relè...
  • Página 87 Relé di avvio pompa o valvola principale Consultare le seguenti istruzioni aggiuntive per collegare un relè di avvio pompa. Fase 3 Per evitare possibili danni alla pompa quando si utilizza un relè di avvio pompa, collegare un cavo di connessione provvisorio di piccole dimensioni dai morsetti di una zona non utilizzata alla vite del morsetto della zona in uso più...
  • Página 88: Collegamento Del Sensore Pioggia

    Seguire le istruzioni riportate per connettere un sensore pioggia al programmatore Collegamento del sensore pioggia STPi. Fase 1 Rimuovere il cavo di connessione secondario dai terminali del sensore pioggia. Fase 2 Connettere entrambi i cavi del sensore pioggia ai morsetti contrassegnati con SENSORE PIOGGIA.
  • Página 89: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problemi di irrigazione Problema Causa possibile Soluzione possibile I cicli automatico e La sorgente idrica non fornisce acqua. Assicurarsi che la linea idrica principale e tutte le linee di rifornimento siano aperte e funzionanti manuale non iniziano correttamente.
  • Página 90: Tabella Di Programmazione

    Tabella di programmazione Durata di funzionamento Giorni Irrigui *Partenza n. 1 Partenze totali Zona Descrizione della zona (max 240 min.) (contrassegnare i giorni irrigui) (incrementi di 15 min.) (contrassegnare il numero di partenze) ___ Min L MA ME G V S D PARI DISPARI ___:___ AM PM ___ Min L MA ME G V S D PARI DISPARI...
  • Página 91 Note: 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 89 6/26/2008 2:19:16 PM...
  • Página 92 Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems. English In compliance with European directive 2002/96/CE and norm EN50419:2005, this device must not be thrown away with household garbage.
  • Página 93: Declaration Of Conformity

    EN61000-4-2 EN61000-4-3 EN61000-4-4 EN61000-4-6 EN61000-4-8 EN61000-4-11 EN60730 Manufacturer: Rain Bird Corporation Controls Manufacturing Division - USA 419 South Motor Avenue, Azusa CA 91702-3232 (619) 661-4400 Equipment Description: Irrigation Controller Equipment Class: Generic-Res, Comm, L.I. Model Number: STP, SST Controllers I the undersigned, hereby declare that the equipment specified above, conforms to the above Directive(s) and Standard(s): Place: Tijuana B.C., Mexico...
  • Página 94 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 92 6/26/2008 2:19:16 PM...
  • Página 95 637589-01 Rev 1 (STP user manual (INTL)) source.indd 93 6/26/2008 2:19:16 PM...
  • Página 96: The Intelligent Use Of Water

    VA: T:983-36 16 06 F.: 983 - 33 51 23 PA : T 979—166 166 F: 979 - 166 292 ® VALLADOLID: Ctra. Zaratán Km. 1.5 47015 Registered trademark of Rain Bird Corporation P/N: 637589-01 SA: T: 923- 19 40 90 F: 923- 19 50 78 PALENCIA : Alfareros P.24 34004 P.I.

Este manual también es adecuado para:

Stp-600iStp-900i

Tabla de contenido