Descargar Imprimir esta página

Stanley VIP M 165 Manual De Usuario página 23

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
GARANZIA:La ditta costruttrice si rende garante del buon funzionamento delle macchine e si impegna ad effettuare gratuitamente la
sostituzione dei pezzi che si deteriorassero per cattiva qualità di materiale o per difetti di costruzione entro 24 MESI dalla data di vendita
della macchina comprovata sul certificato per paesi della comunità europea ed entro 12 MESI per paesi extracomunitari. Gli inconvenienti
derivati da un' errata utilizzazione, manomissione od incuria, danni da trasporto sono esclusi dalla garanzia. Inoltre si declina ogni
responsabilità per tutti i danni diretti ed indiretti. Le macchine rese, anche se in garanzia, dovranno essere spedite in PORTO ASSEGNATO
(previo accordo con l'azienda) e verranno restituite in PORTO FRANCO se la garanzia è applicabile. Il certificato di garanzia ha validità solo
se accompagnato da scontrino o bolla di consegna menzionante l'articolo.
WARRANTY: The manufacturer warrants the good w orking of the machines and takes the engagement of performing free of charge the
replacement of the pieces which should result faulty for bad quality of the material or of defects of construction within 24 MONTHS from the
date of selling of the machine, proved on the certificate for countries of the European community and within 12 MONTHS for
extracommunitarian countries. The inconvenients coming from bad utilisation, tamperings or carelessness are excluded from the
guarantee while all responsibility is refused for all direct or indirect damages.
Machines to be returned , to verify if defect become from
factory and so under warranty , they can be sent at carriage forward (but please after agreement with factory about the choice of forwarder)
and they will be sent back at carriage free of charge.
GARANTIE:
Der Hersteller gewährleistet einen guten Betrieb der Maschine und verpflichtet sich, im Falle eines Garantieanspruches,
eine kostenlose Reparatur oder einen kostenlosen Ersatz von Ersatzteilen vorzunehmen. Diese Garantieleistung erfolgt
ausschliesslich binnen 24 MONATEN nach Kauf der Maschine (Kaufbeleg), innerhalb der Europäischen Gemeinschaft (EU). Die
Garantiezeit ausserhalb der EU beträgt 12 MONATE. Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachmässigem
Gebrauch, Transportschaden, Stürzen oder nicht autorisierten Reparaturen entstanden sind. Die zurückgelieferten Maschinen, auch
unter Garantie, müssen FREI HAUS geliefert werden, nach der Reparatur werden diese anschließend wieder FREI HAUS zum
EMPFÄNGER zurückgeschickt. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser mit einem Kassenzettel oder Lieferschein versehen ist.
Die Garantieleistung, von zurückgesandter Ware, erfolgt ausschliesslich bei Fabrikations- oder Materialfehlern. Nach Vereinbarung mit
dem Hersteller übernimmt dieser, im Rahmen der Garantie, die Kosten für den Rückversand.
GARANTIE: Le Constructeur garantit le bon fonctionnement de son matériel et s'engage à effectuer gratuitement le remplacement des
pièces contre tout vice ou défaut de fabricationpendant 24 MOIS qui suivent la livraison du matériel à l'utilisateur, livraison prouvée par le
timbre de l'agent distributeur pour des pays du Communauté européen et dans les 12 MOIS pour les pays extracommunitarian. Les
inconvénients qui dérivent d'une mauvaise utilisation de la part du client ou d'un mauvais entretien, ainsi que d'une modification non
approuvée par nos services techniques sont exclus de la garantie et ceci décline notre responsabilité pour les dégâts directs ou indirects.
Les produits rendus , pour la vérification si le défaut est sous responsabilité du fabriquant, il devront être livrés
en port due
( après avoir pris
accord avec le fabriquant sur la choix du transporteur ) et il seront rendus
en port payé
.
GARANTIA: El fabricante garantiza el buen funcionamiento de las maquinas y se compromite a efectuar gratuitamente la substitución de
las piezas deterioradas por mala calidad del material o por defecto de fabricación, en un plazo de 24 MESES desde la fecha de compra
indicada en el certificado para los países de la Comunidad Europea y en el plazo de 12 MESES para los países extracommunitarian. Las
averias producidas por mala utilización o por negligencia, quedan excluidas de la garantia declinando toda responsabilidad por daños
producidos directamente o indirectamente.Los equipos que deben ser devolvidos , para verificar si el defecto es responsabilidad del
fabricante , pueden ser enviados en porte debido ( despues haber concordado con la fabrica el nombre del trasportista) y seran devolvidos
in porte pagado.
GARANTIA: O fabricante garante o bom w orking das máquinas e toma o compromisso de executar gratuito a substituição das partes que
devem resultar defeituosas para a má qualidade do material ou de defeitos da construção dentro de 24 MESES desde o dia do começo da
máquina, comprovada no certificado de países da Comunidade Européia e dentro de 12 MESES de países extracommunitarian. Os
inconvenients que vêm de má utilização, tamperings ou descuido são excluídos da garantia enquanto toda a responsabilidade é recusada
para todos os danos diretos ou indiretos. As máquinas que têm de ser devolvidas, mesmo se eles forem embaixo da garantia têm de ser
enviadas CARRETO PAGO e serão CARRUAGEM devolvida para A FRENTE. O certificado da garantia é válido só se uma conta fiscal ou
uma nota de entrega forem com ele.

Publicidad

loading