Safety Instruction ( Keep this operation manual )
Sicherheitsanweisungen (Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf)
Consignes de sécurité (conserver ce mode démploi)
Instrucciones de seguridad (guarde este manual de uso)
Istruzioni per la sicurezza (consultare questo manuale d'uso)
Veiligheidsinstructies (Bewaar deze bedieningshandleiding)
Symbol indications
GB
Various symbol marks are used in this instruction manual and displayed on the products to show correct and
safe usage and to avoid harm to you and others or damage to property. Please understand those before
reading the main text of this manual.
D
Symbole
In dieser Bedienungsanleitung werden verschiedene Symbole verwendet, die Sie auch auf den Produkten
wiederfinden. Sie dienen der richtigen und sicheren Handhabung des Produktes und sollen Verletzungen oder
eine Beschädigung Ihres Eigentums verhindern. Sehen Sie diese bitte genau an, bevor Sie den Hauptteil dieser
Bedienungsanleitung lesen.
Symboles
F
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et affichés sur le produit pour montrer comment
l'utiliser correctement et en toute séurité, afin d'éviter tout accident corporel ou dommage matériel. Il convient
de bien comprendre ceci avant de lire l'essentiel de ce mode d'emploi.
E
Símbolos
En el presente manual de instrucciones y en los productos se utilizan varios símbolos con el fin de indicar la
forma correcta y segura de utilizarlos y de evitar posibles daños personales o materiales. Asegúrese de que los
comprende antes de leer el texto principal del presente manual.
Simboli
I
Diversi simboli vengono utilizzati nel presente manuale di istruzioni e sul prodotto per mostrarne l'uso corretto
e sicuro, onde evitare infortuni personali e danni a cose. Consultare questa sezione prima di leggere il testo
principale del manuale.
NL
Gebruikte symbolen
Er worden in deze instructiehandleiding diverse symbolen gebruikt en weergegeven op de producten om te
laten zien hoe de producten juist en veilig kunnen worden gebruikt en om te voorkomen dat u en anderen
letsel oplopen of eigendommen beschadigd raken. Zorg ervoor dat u deze symbolen begrijpt voordat u de
hoofdtekst van deze handleiding leest.
User must follow this instruction to prevent from accidents and
GB
Caution
injuries, or damages to their property.
Zur Vermeidung von Unfällen, Verletzungen oder Beschädigung Ihres
D
Achtung
Eigentums müssen Benutzer diesen Anweisungen folgen.
F
L'utilisateur doit se conformer à cette instruction pour éviter tout
Attention
accident ou blessure ou dommage matériel.
El usuario debe seguir estas instrucciones con el fin de evitar
E
Precaución
accidentes y daños personales y materiales.
Attenersi alle presenti istruzioni per evitare incidenti, infortuni o danni
I
Attenzione
alle cose.
NL
Om ongelukken, letsel of beschadiging van eigendommen te
Waarschuwing
voorkomen, dient de gebruiker deze aanwijzingen op te volgen.
1
Caution - Achtung - Attention - Precaución - Attenzione - Waarschuwing
GB
Do not handle roughly, or use improperly.
· Do not stand on the chair or sit on the front side of seat or armrest.
D
Behandeln Sie das Produkt nicht grob oder verwenden es
zweckentfremdet.
· Stellen Sie sich nicht auf den Stuhl und setzen Sie sich nicht auf die
Vorderkante der Sitzfläche oder die Armlehne.
F
Manipulez le fauteuil avec soin et ne l'utilisez pas à d'autres fins que
celles prévues.
· Ne vous mettez pas debout sur le siége, ne vous asseyez pas sur le bord
avant du siége ni sur les accoudoirs.
E
No utilice el producto de forma brusca ni con finalidades distintas a las indicadas.
· No se suba de pie a la silla ni se siente en el borde delantero del asiento o en el apoyabrazos.
Maneggiare con cura e non utilizzare in modo improprio.
I
· Non salire in piedi sulla sedia e non sedersi nella parte anteriore della seduta o del bracciolo.
Niet ruw behandelen of op onjuiste wijze gebruiken.
NL
· Ga niet op de stoel staan en ga niet op de voorzijde van de zitting of op de armleuning zitten.
Do not disassemble or repair on your own. Please contact our official
GB
dealers when needed.
D
Zerlegen oder reparieren Sie ihn nicht selbst. Bei Bedarf wenden Sie sich
bitte an unseren offiziellen Händler.
E
Ne démontez pas ni ne réparez le fauteuil tout(e) seul(e). En cas de
besoin, veuillez contacter nos distributeurs agréés.
E
No intente desmontar o reparar el producto usted mismo. De ser necesario, póngase en
contacto con nuestros distribuidores oficiales.
Non smontare né effettuare riparazioni autonomamente. Contattare i rivenditori
I
autorizzati in caso di necessità.
Niet uit elkaar halen of zelf repareren. Wij verzoeken u contact op te nemen met onze officiële
NL
dealers, wanneer dat nodig is.
GB
Do not remodel. Okamura is not responsible for any harm caused by remodeling.
Gestalten Sie das Modell nicht um. Okamura übernimmt keine Haftung für Schäden
D
durch eine Umgestaltung.
Toute transformation est interdite. Okamura n'accepte aucune responsabilité en cas de
F
blessures résultant d'une transformation.
E
No realice modificaciones. Okamura no se hará responsable de los problemas derivados
de las modificaciones.
I
Non apportare modifiche. Okamura non potrà essere ritenuta responsabile per qualsiasi
problema causato dalle modifiche.
Breng geen wijzigingen aan. Okamura is niet aansprakelijk voor enig letsel als gevolg
NL
van wijzigingen aan het model.
2