Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GALILEO
GALILEO GREEN
ISTRUZIONI D'USO
PER L'UTENTE
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA
ASSIEME AL MOBILE
INSTRUCTIONS
POURL'UTILISATEUR
LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE
CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN
USER INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET
BETRIEBSANLEITUNGFÜR
BETREIBER
SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL
AUFBEWAHREN
INSTRUCCIONES DE USO PARA
EL USUARIO
LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO
JUNTO AL MUEBLE
INSTRUÇOES PARA O USO
LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO
AO MÓVEL
N° DOC. QUM000096A
REV. E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Costan GALILEO

  • Página 1 GALILEO GALILEO GREEN ISTRUZIONI D’USO PER L’UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON CURA ASSIEME AL MOBILE INSTRUCTIONS POURL’UTILISATEUR LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVERPRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET BETRIEBSANLEITUNGFÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL...
  • Página 2 Ai fini della Direttiva Attrezzature a Pressione (97/23/CE) questo mobile è classificato come appartenente alla categoria 1. Per i circuiti a pressione il prodotto P x V è inferiore a < 200 bar x litro, per le tubazioni DN < 32 e il fluido operatore del circuito di refrigerazione appartiene al gruppo 2.
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE PER GLI APPARECCHI CHE UTILIZZANO R290 (PROPANO) IL PROPANO E’ UN GAS NATURALE SENZA EFFETTI SULL’AMBIENTE, ME E’ INFIAMMABILE. E’ QUINDI INDISPENSABILE ACCERTARSI CHE TUTTI ITUBI DEL CIRCUITO REFRIGERANTE NON SIANO DANNEGGIATI,PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO ALLA RETE DI ALIMEN- TAZIONE.
  • Página 4: Safety Advice

    AD INTERESSARE IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO O L’IMPIANTO ELETTRICO DEVONO ESSERE ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO E PRIMADI OGNI INTERVENTO SI DEVE SCOLLEGARE LA SPINA DEL BANCO DALLA PRESA ELETTRICA DIALI- MENTAZIONE. NON DANNEGGIARE IL CIRCUITO REFRIGERANTE: E’ VIETATO FORARE IN QUALSIASI MODO LE PARETI DEL MOBILE SIA INTERNE CHE ESTERNE (PER ESEMPIO PER APPLICARE UN’ALZATA).
  • Página 5 THE EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS HAVING IMPAIRED PHYSICAL, SEN- SORY OR MENTAL CAPABILITIES (CHILDREN INCLUDED), OR BY PERSONS HAVING POOR EXPE- RIENCE OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE ASSISTED BY SOMEBODY IN CHARGE OF THEIR SAFETY OR BY SPECIFIC INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE EQUIPMENT. SURVEILLANCE MUST BE EXERCISED ON CHILDREN IN ORDER FOR THEM NOT TO PLAY WITH THE EQUIPMENT.
  • Página 6: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IL EST INTERDIT D’INTRODUIRE DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES OU BOUTEILLES ET EMBAL- LAGES EN VERRE DANS LE MEUBLE, CAR ILS POURRAIENT SE CASSER ET DEVENIR DANGEREUX. L’ENLÈVEMENT DE PROTECTIONS OU DE PANNEAUX QUI DEMANDENT L’UTILISATION D’OUTILS POUR ÊTRE RETIRÉS EST EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉ AU PERSONNEL QUALIFIÉ, NOTAMMENT L’ENLÈVEMENT DE LA COUVERTURE DU CADRE ÉLECTRIQUE.
  • Página 7 GERÄTESCHILD MIT DEN TECHNISCHEN DATEN. FALLS AUS DEM GERÄT KÄLTEMITTEL AUSTRE- TEN SOLLTE, MÜSSEN OFFENE FLAMMEN ODER ZÜNDVORRICHTUNGEN IN DER NÄHE DES LECKS VERMIEDEN WERDEN. ES IST DARAUF ZU ACHTEN, DASS DIE ROHRE DES KÜHLKREISLAUFS NICHT BESCHÄDIGT WERDEN. ACHTUNG! FEUER UND FUNKEN IM MÖBELINNEREN SIND ZU VERMEIDEN. ACHTUNG! DIE LÜFTUNGSÖFFNUNGEN IM KÜHLMÖBELGEHÄUSE SIND FREI ZU HALTEN.
  • Página 8: Advertencias Para Equipos Que Utilizan R290 (Propano)

    DOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN. DEN KÜHLKREISLAUF NICHT BESCHÄDIGEN: ES IST VERBOTEN, DIE AUSSEN- UND INNENWÄN- DE DES MÖBELS ZU DURCHBOHREN, EGAL WIE, (Z. B. UM EINEN AUFSATZ ANZUBRINGEN). WENN MAN AM MÖBEL SELBSTKLEBENDE WERBEETIKETTEN ANBRINGEN MÖCHTE, DARF MAN NUR DÜNNE ETIKETTEN VERWENDEN UND NICHT DICKES ODER ISOLIERENDES MATERIAL: DAS KÖNNTE EINE VERSCHLECHTERUNG DER MÖBELLEISTUNG VERURSACHEN.
  • Página 9: Advertências De Segurança

    PARA EL USO DEL EQUIPO MISMO. VIGILAR A LOS NIÑOS PRESENTES PARA QUE NO JUEGUEN CON EL EQUIPO. LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN DEBEN ESTAR BIEN TENDIDOS, EN UNA POSICIÓN NO EXPUESTA A GOLPES, ALEJADA DE LÍQUIDOS Y FUENTES DE CALOR Y NO DEBEN ESTAR DAÑADOS. QUEDA PROHIBIDO EL USO DE ENCHUFES ADAPTADORES.
  • Página 10 INCLUÍDAS) CUJAS CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS SEJAM REDUZI- DAS, OU COM FALTA DE EXPERIÊNCIA OU DE CONHECIMENTO, A MENOS QUE NÃO SE BENEFICIARAM, POR INTERMÉDIO DE UMA PESSOA RESPONSÁVEL PELA SUA SEGU- RANÇA, DE UMA SUPERVISÃO OU DE INSTRUÇÕES RELATIVAS AO EQUIPAMENTO. AS CRIANÇAS DEVEM SER SUPERVISIONADAS DE MODO QUE NÃO BRINQUEM COM O EQUIPAMENTO.
  • Página 11 Modello GALILEO LS-RCB-SV COSTAN spa - Via degli Alpini 14 - 32020 Limana (BL) - ITALIA Tel. Fabbricante 0437/9681 Telefax 0437/967434 INTRODUZIONE Il presente manuale è stato realizzato in modo semplice e razionale affinché leggendolo conosciate a fondo il vostro mobile. Si raccomanda di leggerene attentamente il contenuto e di conservarlo uni- tamente al mobile.
  • Página 12 INDICE AVVERTENZE DI SICUREZZA ISTRUZIONI RISERVATE ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA DIMENSIONI DEI MOBILI USO CONSENTITO ALL’UTENTE NORMALE INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE CARICAMENTO DEL MOBILE MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SULLA BANCHINA PULIZIA ESTERNA DEL MOBILE E MANUTENZIONE ORDINARIA SMALTIMENTO DEL MOBILE ISTRUZIONI RISERVATE AL PERSONALE QUALIFICATO - MAUTENZIONE STRAORDINARIA TRASPORTO DEL MOBILE DATI TECNICI...
  • Página 13 PARTE RISERVATA ALL’UTENTE NORMALE MANUTENZIONE ORDINARIA DIMENSIONI DEI MOBILI USO CONSENTITO ALL’UTENTE NORMALE INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE CARICAMENTO DEL MOBILE MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SULLA BANCHINA PULIZIA ESTERNA DEL MOBILE E MANUTENZIONE ORDINARIA SMALTIMENTO DEL MOBILE...
  • Página 14: Parte Riservata All'utente - Manutenzione Ordinaria

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA DIMENSIONI GALILEO N GALILEO L GALILEO SV lLunghezza dei mobili: 1300 mm IMPORTANTE: La versione SV con ruote deve essere movimentata solamente SPINGENDOLA DALLA PARTE POSTERIORE.
  • Página 15: Uso Consentito All 'Utente Normale

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA USO CONSENTITO ALL ’UTENTE NORMALE Il mobile è stato progettato e realizzato esclusivamente per l’esposizione di derrate alimentari fresche quali frutta e verdura, latticini e bibite e carni preconfezionate (classe 3M2). Il mobile è atto a con- servare la temperatura del prodotto e non ad abbatterla;...
  • Página 16: Caratteristiche Tecniche

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA CARATTERISTICHE TECNICHE l’impianto elettrico a bordo macchina è composto da apparecchiature di protezione e controllo op- portunamente inserite nel mobile. I dati tecnici del mobile, riportati anche sulla targhetta dati posta sulla base del mobile, sono indicati nella seconda parte del manuale. targa dati tab.
  • Página 17 PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA Il livello sonoro generato dal funzionamento del mobile è inferiore a 70 dB(A). Il mobile non provoca vibrazioni dannose. I mobili montano un teletermostato che gestisce il funzionamento, il fine sbrinamento e la temporiz- zazione.
  • Página 18: Installazione E Messa In Funzione

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA 3. INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE Prima di collegare il mobile accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratteristiche della rete elettrica cui deve essere collegato. Per un corretto funzionamento del mobile verificare che sia collocato su un pavimento livellato, che non sia in prossimità...
  • Página 19: Caricamento Del Mobile

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA 4. CARICAMENTO DEL MOBILE Dare tensione all’apparecchiatura collegando la spina del mobile alla presa di alimentazione elettrica. A questo punto il mobile inizia il ciclo di raffreddamento. Dopo circa 2 ore dalla messa in fun- zione è...
  • Página 20 PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA 5. MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI SULLA BANCHINA Gli accessori della banchina si montano facilmente a quest’ultima sugli appositi supporti e tramite le viti di fissaggio previte sugli accessori stessi come indicato nelle foto. TOGLIERE LA PELLICOLA ADESIVA DURANTE LA PRIMA INSTALLAZIONE TAGLIERE PORTACARTE PORTACOLTELLI...
  • Página 21: Situazioni Di Emergenza

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA 6. PULIZIA DEL MOBILE E MAUTENZIONE ORDINARIA ATTENZIONE: PRIMA DI OGNI INTERVENTO SUL MOBILE TOGLIERE LA TENSIONE AL BANCO TOGLIENDO LA SPINA DALLA PRESA ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE IMPORTANTE: assicurarsi una buona visibilità nella zona di intervento, eventualmente ser- vendosi di una ulteriore fonte di illuminazione.
  • Página 22 PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA • controllare che il mobile non sia in vicinanza di fonti di calore o di correnti d’aria; • verificare che le condizioni ambientali siano conformi a quanto indicato in questo manuale; • controllare, tramite una livella, la planarità del mobile. Se il mancato raffreddamento persistesse rivolgersi al più...
  • Página 23: Smaltimento Del Mobile

    PARTE RISERVATA ALL’UTENTE - MANUTENZIONE ORDINARIA 7. SMALTIMENTO DEL MOBILE Per motivi inerenti la protezione dell’ambiente, e in conformità a quanto disposto dalla Direttive 2002/96/CE e 2003/108/CE, 2002/95/CE (recepite dal Decreto Legislativo n. 151 del 27.07.05), i mobili per prodotti refrigerati e surgelati devono essere - al termine del ciclo di vita - smaltiti e ri- ciclati in modo appropriato.
  • Página 24 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA TRASPORTO DEL MOBILE DATI TECNICI CONTROLLI SUL BANCO SOSTITUZIONE DELLA LAMPADE (versione SV) PULIZIA INTERNA DEL MOBILE E SBRINAMENTO DEL MOBILE PULIZIA DEL CONDENSATORE INCLINAZIONE DEL MOBILE (versioni LS e RCB) REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL MOBILE TRASFORMAZIONE DEL MOBILE DA VERSIONE LS A RCB ACCOPPIAMENTO DEI MOBILI POSIZIONAMENTO DEI MOBILI BACK TO BACK...
  • Página 25: Trasporto Del Mobile

    PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA TRASPORTO DEL MOBILE Il mobile è contenuto in uno specifico imballo provvisto di pedana per la movimentazione con carrelli a forca. Qualora si debba trasportare l’apparecchiatura utilizzare esclusivamente l’apposita pedana o una equivalente; utilizzare un carrello elevatore a mano oppure elettrico idoneo al trasporto di questi mobili e con capacita’...
  • Página 26: Scarico Del Banco

    PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA CONTROLLI SUL BANCO ATTENZIONE: PRIMA DI OGNI INTERVENTO SUL MOBILE TOGLIERE LA TENSIONE AL BANCO DISCONETTENDO LA SPINA DALLA PRESA ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE COME ACCEDERE AL GRUPPO AL QUADRO ELETTRICO E AL CONDENSATORE Per accedere al quadro elettrico ed al gruppo posti nella base del mobile, rimuovere prima con un utensile la vite posta al centro della carenatura nella parte superiore, quindi svitare le viti di fis- saggio delle carenature della base munite di apposita manopola e sfilare le stesse dall’incastro...
  • Página 27 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE (versione SV) ATTENZIONE: PRIMA DI OGNI INTERVENTO SUL MOBILE TOGLIERE LA TENSIONE AL BANCO DISCONETTENDO LA SPINA DALLA PRESA ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE I ripiani delle versione SV possono montare delle lampade fluorescenti ATTENZIONE: Verificare sulla targhetta posta in prossimità...
  • Página 28 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA PULIZIA DEL CONDENSATORE E SBRINAMENTO DEL MOBILE ATTENZIONE: PRIMA DI OGNI INTERVENTO SUL MOBILE TOGLIERE LA TENSIONE AL BANCO DISCONETTENDO LA SPINA DALLA PRESA ELETTRICA DI ALIMENTAZIONE Ogni 30 giorni al massimo pulire il condensatore asportando con una spazzola a setole rigide non metallica tutti i residui o la polvere che si fosse accumulata fra le alette.
  • Página 29 QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA DUE PERSONE. USARE GUANTI DI LAVORO DI PROTEZIONE I mobili GALILEO, nelle versioni LS e RCB, sono predisposti per essere inclinati verso il basso. ATTENZIONE: è possibile variare l’inclinazione del mobile solo SOLLEVANDOLO DALLA PARTE PO- STERIORE (quella dove sono alloggiati il controllore e la presa ausiliaria di corrente) come indicato nella figura sottostante.
  • Página 30 FATTO INCLINANDO IL MOBILE PRIMA ANTERIORMENTE E POI POSTERIORMENTE REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA DEL MOBILE (tutte le versioni) I mobili GALILEO sono predisposti per essere alzati in 6 diverse posizioni. Agire come di seguito descritto: Rimuovere le viti che fissano la vasca del mobile...
  • Página 31 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA ALTEZZA VARIABILE con possibilità di regolazione in 7 posizioni (altezza massima dalla posizione base +120 mm) ATTENZIONE: per la movimentazione dei mobili - con ruote e non - è indispensabile abbassare sempre il mobile (in modo parti- colare la versione SV).
  • Página 32 TOGLIERE LA PELLICOLA ADESIVA DA TUTTI I PARTICOLARI IN PLEXIGLASS DURANTE LA PRIMA INSTALLAZIONE TRASFORMAZIONE DEL MOBILE DA VERSIONE CON CRISTALLO RIBALTABILE A LIBERO SERVIZIO I mobili GALILEO sono predisposti per una veloce trasformazione da versione con vetro curvo ribal- tabile a versione con libero servizio e viceversa. Agire come di seguito descritto: Rimuovere la vetrata dalla sede di ritegno.
  • Página 33 Nel Galileo L, la banchina rimossa è facilmente alloggiabile a bordo del mobile, inserendola nel- l’apposita sede creata sotto il mobile grazie all’aiuto delle mollette di fissaggio previste allo scopo.
  • Página 34 QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA DUE PERSONE. USARE GUANTI DI LAVORO DI PROTEZIONE TOGLIERE LA PELLICOLA ADESIVA DA TUTTI I PARTICOLARI IN PLEXIGLASS DURANTE LA PRIMA INSTALLAZIONE mobili GALILEO possono essere facilmente accoppiati tra di loro seguendo le seguenti istruzioni: Rimuovere i piani i fondo con l’ausilio di un cac- Rimuovere i fianchi in plexiglass spalle dal lato ciavite.
  • Página 35 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA Inserire il coprigiunto in acciaio previsto per l’accoppiamento delle vasche. Inserire la guarnizione in plastica sulle vetrate del mobile. Inserire quindi l’apposito coprigiunto in plexiglass trasparente sia anteriormente che posteriormente.
  • Página 36 QUESTA OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA DUE PERSONE. USARE GUANTI DI LAVORO DI PROTEZIONE TOGLIERE LA PELLICOLA ADESIVA DA TUTTI I PARTICOLARI IN PLEXIGLASS DURANTE LA PRIMA INSTALLAZIONE I mobili GALILEO nella versione SL possono essere facilmente posizionati back to back seguendo scrupolosamente le seguenti istruzioni: Rimuovere la vetrate posteriori (zona mandata) dalla sede di ritegno ed accostare i mobili assicu- randosi di accostare mandata con mandata.
  • Página 37 PARTE RISERVATA AL PERSONALE QUALIFICATO MANUTENZIONE STRAORDINARIA Montare la banchina superiore e fissarla ai con- Montare la copertura della parte inferiore. tenimenti laterali tramite viti metriche M6 come indicato nella foto. ATTENZIONE: Nel caso di linee multiple (esem- pio isola a 4 mobili), i mobili devono essere accoppiati a due a due schiena contro schiena...
  • Página 38: Tabla De Contenido

    ENGLISH NUMBER REVISION CHAPTER NO. CHAP . OF PAGES STATUS CONTENTS "-" SECTIONAL VIEWS OF CABINETS "-" TECHNICAL DETAILS "-" SETTINGS "-" WIRING DIAGRAMS "-" CABINET TRANSPORTATION AND DISPOSAL "-" CABINET INSTALLATION "-" CABINET CONTROL AND ADJUSTMENT "-" "-" TILTING THE CABINET "."...
  • Página 39 PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: SECTIONAL VIEWS S S E E C C T T I I O O N N A A L L V V I I E E W W S S O O F F C C A A B B I I N N E E T T S S...
  • Página 40 GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: SECTIONAL VIEWS G G A A L L I I L L E E O O S S V V IMPORTANT: The SV version equipped with castors may only be displaced by PUSHING FROM BEHIND (from the rear part).
  • Página 41 rating plate tab. III Tensione nominale / Rated voltage/Tension nominale Potenza nominale / Rated output / Puissance nominale Potenza in sbrinamento / Output when defrosting /Puissance en dégivrage Potenza delle lampade / Lamp power / Puissance des lampes Numero del fluido refrigerante / Refrigerant fluid number / Numéro du fluide frigorigène Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito / Mass of refrigerant fluid for each circuit /Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit Classe climatica, temperatura e umidità...
  • Página 42: Cabinet Transportation And Disposal

    PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: CABINET TRANSPORTATION AND DISPOSAL C C A A B B I I N N E E T T D D I I S S P P O O S S A A L L...
  • Página 43 PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 050 CHAPTER: CABINET TRANSPORTATION AND DISPOSAL T T R R A A N N S S P P O O R R T T A A T T I I O O N N The cabinet is contained in a specially crated package that enables transportation by the use of fork- lift trucks.
  • Página 44: Cabinet Installation

    PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: CABINET INSTALLATION C C A A B B I I N N E E T T I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N Prior to connecting the cabinet, make sure that the rating plate date match the characteristics of the existing electrical system (see chapter 040).
  • Página 45: Cabinet Control And Adjustment

    PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: CABINET CONTROL AND ADJUSTMENT C C A A B B I I N N E E T T C C O O N N T T R R O O L L A A N N D D A A D D J J U U S S T T M M E E N N T T...
  • Página 46: Technical Specifications

    GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: CABINET CONTROL AND ADJUSTMENT CABINET DRAIN The cabinet features a drain that is meant to lead defrost and wash water out of the equipment. It is located in the base deck.
  • Página 47 GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: USE LOADING PRODUCTS Switch the cabinet on using the wall cutoff switch. As soon as the cabinet is on it will start its cooling cycle.
  • Página 48 TECHNICAL DOCUMENTATION GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: USE PRESCRIPTIONS AND RESTRICTIONS KEEPING PHARMACEUTICALS, GLASS BOTTLES OR FLASKS in the cabinet is strictly for- bidden as they could get broken and entail a safety hazard (fig. 13).
  • Página 49: Tilting The Cabinet

    CHAPTER: 2. 010 - CONTENTS TILTING THE CABINET (versions LS and RCB only) GALILEO cabinets version LS and RCB, are delivered ready to be tilted downwards. ATTENTION: this is only possible to the front. It is absolutely forbidden to tilt it to the back.
  • Página 50: Adjusting Cabinet Height

    CHAPTER N°: 2 CHAPTER: ADJUSTING CABINET HEIGHT ADJUSTING CABINET HEIGHT (all versions) GALILEO cabinets have 6 different available positions in height. Proceed as follows: CAUTION TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . USE HEAVY-DUTY GLOVES.BEFORE PERFORMING ANY JOB ON THE CABINET, DISCONNECT IT FROM THE POWER MAINS.
  • Página 51 GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: ADJUSTING CABINET HEIGHT ADJUSTABLE HEIGHT with 7 available positions (maximum height from starting position +120 mm) ATTENTION: when handling and displacing...
  • Página 52 CHAPTER: CABINET CONVERSION CONVERTING THE CABINET FROM LIFT-U U P GLAZING TO SELF-S S ERVICE GALILEO cabinets can readily be converted from the curved lift-up glazing version to the self-serv- ice version and the other way around. Proceed as follows: CAUTION TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP .
  • Página 53 On Galileo L, the removed counter can be lodged on the edge of the cabinet by simply placing it in the appropriate seating under the cabinet and then fastening it by the use of the clips supplied...
  • Página 54: Cabinet Multiplexing

    CHAPTER N°: 2 CHAPTER: CABINET MULTIPLEXING CABINET MULTIPLEXING GALILEO cabinets can easily be multiplexed following the instructions below: CAUTION TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . USE HEAVY-DUTY GLOVES.BEFORE PERFORMING ANY JOB ON THE CABINET, DISCONNECT IT FROM THE POWER MAINS.
  • Página 55 GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: CABINET MULTIPLEXING Place the stainless steel joint cover on the joint between the base decks. Place the plastic seal on the glazing of the cabinet.
  • Página 56 CHAPTER N°: 2 CHAPTER: POSITIONING BACK TO BACK POSITIONING BACK-T T O-B B ACK CABINETS GALILEO cabinets SL version can easily be placed back to back by strictly following the instructions below: CAUTION TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . USE HEAVY-DUTY GLOVES.BEFORE PERFORMING ANY JOB ON THE CABINET, DISCONNECT IT FROM THE POWER MAINS.
  • Página 57 GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: POSITIONING BACK TO BACK Place the upper counter and secure it to the Install the cover on the lower part.
  • Página 58: Assembly Of Accessories

    GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A CHAPTER N°: 2 CHAPTER: ASSEMBLY OF ACCESSORIES ASSEMBLY OF ACCESSORIES ONTO THE COUNTER Counter accessories are easily assembled using the appropriate supports and the fastening screws existing on the accessories themselves, as shown in the pictures.
  • Página 59 TECHNICAL DOCUMENTATION GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: ORDINARY MAINTENANCE ORDINARY MAINTENANCE BY THE USER ATTENTION! BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING ACTION RESERVED FOR THE USER, DISCONNECT THE EQUIPMENT FROM THE POWER MAINS USING THE WALL MASTER CUTOFF SWITCH.
  • Página 60: Emergency Situations

    TECHNICAL DOCUMENTATION GENERAL REVISION STATUS PAGE N° FORWARDING DOCUMENT ORD. DATE BANCO: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPITOLO: 2 CHAPTER: ORDINARY MAINTENANCE EMERGENCY SITUATIONS 1) The cabinet will not start or will not keep on working: • there may be a general blackout;...
  • Página 61 FRANCAIS NOMBRE ÉTAT DE CHAPITRE N. CHAP . DE PAGES RÉVSION TABLE DES MATIÈRES "-" COUPES "-" DONNÉES TECHNIQUES "-" SPÉCIFICATIONS DE RÉGLAGE "-" SCHÉMAS ÉLECTRIQUES "-" TRANSPORT DU MEUBLE ET SON ÉLIMINATION "-" INSTALLATION DU MEUBLE "-" CONTRÔLES ET RÉGLAGES SUR LE MEUBLE "-"...
  • Página 62: Coupes

    L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 020 CHAPITRE: COUPES C C O O U U P P E E S S D D E E S S M M E E U U B B L L E E S S...
  • Página 63 CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 020 CHAPITRE: COUPES G G A A L L I I L L E E O O S S V V IMPORTANT: La version SV avec roues doit être déplacée seulement EN POUSSANT SUR LA PARTIE...
  • Página 64 tab. III Tensione nominale / Rated voltage/Tension nominale Potenza nominale / Rated output / Puissance nominale Potenza in sbrinamento / Output when defrosting /Puissance en dégivrage Potenza delle lampade / Lamp power / Puissance des lampes Numero del fluido refrigerante / Refrigerant fluid number / Numéro du fluide frigorigène Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito / Mass of refrigerant fluid for each circuit /Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit Classe climatica, temperatura e umidità...
  • Página 65 L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 060 CHAPITRE: TRANSPORT ET ÉLIMINATION DU MEUBLE É É L L I I M M I I N N A A T T I I O O N N D D U U M M E E U U B B L L E E Pour des raisons inhérentes à...
  • Página 66 L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 060 CHAPITRE: TRANSPORT ET ÉLIMINATION DU MEUBLE T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U M M E E U U B B L L E E Le meuble est contenu dans un emballage spécifique pourvu d'une base en bois qui en permet le...
  • Página 67: Humidité Relative

    L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 070 CHAPITRE: INSTALLATION DU MEUBLE I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D U U M M E E U U B B L L E E Avant de connecter le meuble, s'assurer que les données sur la plaquette technique cor-...
  • Página 68 L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 080 CHAPITRE: CONTRÔLES ET RÉGLAGES SUR LE MEUBLE C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E S S E E T T R R É É G G L L A A G G E E S S S S U U R R L L E E M M E E U U B B L L E E TÉLÉTHERMOSTAT CAREL PJEZS0P00...
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 080 CHAPITRE: CONTRÔLES ET RÉGLAGES SUR LE MEUBLE ÉCOULEMENT DU MEUBLE Le meuble est équipé d'un écoulement pour l'évacuation de l'eau de dégivrage et de lavage placé...
  • Página 70: Utilisation Du Meuble

    CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 081 CHAPITRE: UTILISATION DU MEUBLE CHARGEMENT DU PRODUIT Mettre sous tension l'appareil en allumant l'interrupteur général mural. Le cycle de réfrigération com- mence alors.
  • Página 71 PAGE N° CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 081 CHAPITRE: UTILISATION DU MEUBLE INTERDICTIONS ET PRESCRIPTIONS IL EST INTERDIT D'INTRODUIRE DES PRODUITS PHARMACEUTIQUES OU BOUTEILLES ET EMBALLAGES EN VERRE DANS LE MEUBLE , car ils pourraient se casser et devenir dangereux (fig.13).
  • Página 72: Inclinaison Du Meuble

    INCLINAISON DU MEUBLE (seulement versions LS et RCB) Les meubles GALILEO, dans les versions LS et RCB, sont prédisposés pour être inclinés vers le bas. ATTENTION: il est possible de le faire seulement en avant. Il est formellement interdit d'incliner le meuble vers l'arrière.
  • Página 73 CHAPITRE N°: 100 CHAPITRE: RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU MEUBLE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU MEUBLE (toutes les versions) Les meubles GALILEO sont prédisposés pour être relevés en 6 positions différentes. Agir comme décrit ci-dessous: ATTENTION CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR DEUX PERSONNES. EMPLOYER DES GANTS DE PROTECTION. AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LE MEUBLE, LE DÉBRANCHER DU RÉSEAU D'ALIMENTATION.
  • Página 74 CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 100 CHAPITRE: RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU MEUBLE HAUTEUR VARIABLE avec possibilité de réglage en 7 positions (hauteur maximale partant de la posi-...
  • Página 75: Transformation Du Meuble

    TRANSFORMATION DU MEUBLE DE LA VERSION AVEC VITRAGE ABATTABLE A LA VERSION LIBRE SERVICE Les meubles GALILEO sont prédisposés pour une transformation rapide de la version avec vitre bombée abattable à la version en libre service et vice-versa. Agir selon la description ci-dessous: ATTENTION CETTE OPÉRATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR DEUX PERSONNES.
  • Página 76 Dans le Galileo L, la tablette enlevée est facile à loger sur le meuble, en l'insérant dans le loge- ment approprié créé sous le meuble grâce à l'aide des galets de fixation prévus à cet effet. Cette...
  • Página 77: Accouplement Des Meubles

    CHAPITRE N°: 120 CHAPITRE: ACCOUPLEMENT DU MEUBLE ACCOUPLEMENT DES MEUBLES Les meubles GALILEO peuvent être facilement accouplés entre eux en suivant scrupuleusement les instructions ci-dessous: ATTENTION EMPLOYER DES GANTS DE PROTECTION. AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LE MEUBLE, LE DÉBRANCHER DU RÉSEAU D'ALIMENTATION...
  • Página 78 CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 120 CHAPITRE: ACCOUPLEMENT DU MEUBLE Insérer le couvre-joint en acier prévu pour l'accouplement des cuves. Insérer la garniture en plastique sur les vitres du meuble.
  • Página 79 CHAPITRE N°: 130 CHAPITRE: EMPLACEMEN DE MEUBLES DOS-À DOS EMPLACEMENT DE MEUBLES DOS-A A -D D OS Les meubles GALILEO dans la version SL peuvent être facilement placés dos-à-dos en suivant scru- puleusement les instructions ci-dessous: ATTENTION EMPLOYER DES GANTS DE PROTECTION. AVANT TOUTE INTERVENTION SUR LE MEUBLE, LE DÉBRANCHER DU RÉSEAU D'ALIMENTATION.
  • Página 80 CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 130 CHAPITRE: EMPLACEMEN DE MEUBLES DOS-À DOS Monter la tablette supérieure et la fixer aux élé- Monter la couverture de la partie inférieure.
  • Página 81: Montage Des Accessoires

    CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A CHAPITRE N°: 140 CHAPITRE: MONTAGE DES ACCESSOIRES MONTAGE DES ACCESSOIRES SUR LA TABLETTE Les accessoires de la tablette se montent facilement à celle-ci sur les supports appropriés et à l'aide des vis de fixation prévues sur les accessoires comme indiqué...
  • Página 82: Entretien Et Nettoyage

    CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A N. CHAPITRE: 2 CHAPITRE ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN ORDINAIRE A LA CHARGE DE L'UTILISATEUR ATTENTION! AVANT TOUTE OPERATION DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN RÉSERVÉE À L'UTILISA- TEUR, DEBRANCHER LE COURANT EN ETEIGNANT LE DISJONCTEUR GÉNÉRAL MURAL.
  • Página 83: Situations D'urgence

    PAGE: n° CONFORMITÉ AVEC L’ORIGINAL APPROUVÉ DOCUMENT D’ENVOI ORD. DATE MEUBLE: GALILEO - GALILEO SV N° DOC. QUM000096A N. CHAPITRE: 2 CHAPITRE ENTRETIEN ET NETTOYAGE SITUATIONS D'URGENCE 1) Le meuble ne démarre pas ou s'arrête: - vérifier qu'il n'y a pas de coupure de courant;...
  • Página 84 DEUTSCH ANZAHL REVISIONS- KAPITEL NR. KAP . SEITEN STAND INHALTSANGABE "-" MÖBELQUERSCHNITTE "-" TECHNISCHE DATEN "-" EINSTELLUNGEN UND EICHUNGEN "-" SCHALTPLÄNE "-" TRANSPORT UND ENTSORGUNG DES KÜHLMÖBELS "-" INSTALLATION DER KUHLMÖBEL "-" KONTROLLEN UND EINSTELLUNGEN AM MÖBEL "-" MÖBELBETRIEB "-" NEIGUNG DER KÜHLMÖBEL "."...
  • Página 85 GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 020 KAPITEL: MÖBELQUERSCHNITTE M M Ö Ö B B E E L L Q Q U U E E R R S S C C H H N N I I T T T T E E...
  • Página 86 DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 020 KAPITEL: MÖBELQUERSCHNITTE G G A A L L I I L L E E O O S S V V WICHTIG: Die Ausführung SV mit Rollen darf nur AN DER RÜCKSEITE ANGESCHOBEN WERDEN.
  • Página 87 tab. III Tensione nominale / Rated voltage/Tension nominale Potenza nominale / Rated output / Puissance nominale Potenza in sbrinamento / Output when defrosting /Puissance en dégivrage Potenza delle lampade / Lamp power / Puissance des lampes Numero del fluido refrigerante / Refrigerant fluid number / Numéro du fluide frigorigène Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito / Mass of refrigerant fluid for each circuit /Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit Classe climatica, temperatura e umidità...
  • Página 88 GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 060 KAPITEL: ENTSORGUNG DES KÜHLMÖBELS E E N N T T S S O O R R G G U U N N G G D D E E S S K K Ü Ü H H L L M M Ö Ö B B E E L L S S Aus Gründen des Umweltschutzes und gemäß...
  • Página 89 GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 060 KAPITEL: TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E S S K K Ü Ü H H L L M M Ö Ö B B E E L L S S Das Kühlmöbel wird in einer Verpackung mit Holzgestell angeliefert und kann mit einem...
  • Página 90 GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 070 KAPITEL: INSTALLATION DER KUHLMÖBEL I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D E E R R K K U U H H L L M M Ö Ö B B E E L L Vor Anschluß...
  • Página 91: Kontrollen Und Einstellungen Am Möbel

    GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 080 KAPITEL: KONTROLLEN UND EINSTELLUNGEN AM MÖBEL K K O O N N T T R R O O L L L L E E N N U U N N D D E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G E E N N A A M M M M Ö Ö B B E E L L FERNTHERMOSTAT CAREL PJEZS0P00 Die Möbel sind mit einem Fernthermostat CAREL PJEZS0P00 ausgerüstet, der die Betriebsfunktionen,...
  • Página 92: Technische Eigenschaften

    DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 080 KAPITEL: KONTROLLEN UND EINSTELLUNGEN AM MÖBEL ABLAUF DES MÖBELS Die Bodenwanne des Möbels ist mit einem Ablauf für das Abtau- und Reinigungswasser versehen.
  • Página 93 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 081 KAPITEL: MÖBELBETRIEB BESCHICKUNG DES KÜHLMÖBELS Haupttrennschalter vor dem Möbel bedienen, um das Möbel mit Strom zu versorgen. Sobald Sie den Möbelbetrieb eingeschaltet haben, beginnt das Kühlverfahren. Nach ungefähr 2 Stunden kann das Kühlmöbel mit Lebensmitteln beschickt werden, die schon die geforderte...
  • Página 94 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 081 KAPITEL: MÖBELBETRIEB VORSCHRIFTEN UND VERBOTE ES DÜRFEN AUF KEINEN FALL ARZNEIMITTEL UND FLASCHEN ODER -VERPACKUNGEN AUS GLAS IM KÜHLMÖBEL EINGELAGERT WERDEN, die zerbrechen und damit zu einer Gefahrenquelle werden könnten (Abb.13).
  • Página 95: Neigung Der Kühlmöbel

    KAPITEL: NEIGUNG DER KÜHLMÖBEL NEIGUNG DES MÖBELS (nur LS und RCB) Die GALILEO-Möbel in den Ausführungen LS und RCB sind so gestaltet, dass sie nach unten geneigt werden können. ACHTUNG: dies ist nur nach vorne möglich. Es ist absolut verboten, das Möbel nach hinten zu nei- gen.
  • Página 96: Höheneinstellung Der Kühlmöbel

    KAPITEL Nr. 100 KAPITEL: HÖHENEINSTELLUNG DER KÜHLMÖBEL HÖHENEINSTELLUNG DER MÖBEL (alle Ausführungen) Die Höhe der GALILEO-Möbel kann in 6 verschiedenen Stellungen eingestellt werden. Dazu sind folgende Arbeitsschritte auszuführen: ACHTUNG DIESER ARBEITSSCHRITT DARF NUR VON ZWEI PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN. BENUTZEN SIE BITTE ARBEITS- HANDSCHUHE.
  • Página 97 DOKUMENTATION WEITERGEL. DOKUMENT GENEHMIGTEM ORIGINAL Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 100 KAPITEL: HÖHENEINSTELLUNG DER KÜHLMÖBEL VERSTELLBARE HÖHE mit 7 möglichen Stellungen (max. Höhe über Normalstellung +120 mm) ACHTUNG: für das Verrücken des Möbels - mit oder ohne Rollen - muss sich das Möbel...
  • Página 98 KAPITEL Nr. 11O KAPITEL: UMWANDLUNG DES KÜHLMÖBELS UMWANDLUNG DES MÖBELS VON AUSFÜHRUNG MIT SCHWENBARER GLASFRONT IN SELBSTBEDIENUNGSMÖBEL Die GALILEO-Möbel mit schwenkbarer gebogener Glasfront können schnell und einfach in ein Selbstbedienungsmöbel und umgekehrt umgewandelt werden. Dazu sind folgende Arbeitsschritte auszuführen: ACHTUNG DIESER ARBEITSSCHRITT DARF NUR VON ZWEI PERSONEN AUSGEFÜHRT WERDEN.
  • Página 99 Die Bedienungsfläche kann leicht entfernt bzw. angebracht werden, indem man einfach die seitli- chen Halterungen an den dazu vorgesehenen Sitzen an den Seitenteilen anbringt. Im Galileo L kann die entfernte Bedienungsfläche leicht wieder am Möbel angebracht werden, indem man sie im entsprechenden Sitz mit Hilfe der dazu dienenden Befestigungsfedern unter...
  • Página 100: Zusammenbau Mehrerer Möbel

    DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 120 KAPITEL: ZUSAMMENBAU MEHRERER MÖBEL ZUSAMMENBAU MEHRERER MÖBEL Die GALILEO-Möbel können leicht zusammengebaut werden, indem man die folgenden Angaben gewissenhaft befolgt: ACHTUNG BENUTZEN SIE BITTE ARBEITSHANDSCHUHE. VOR JEGLICHEM EINGRIFF IN DAS MÖBEL IST DIE STROMZUFUHR ZUM MÖBEL ZU UNTERBRECHEN...
  • Página 101 ÜBEREINSTIMMUNG MIT DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 120 KAPITEL: ZUSAMMENBAU MEHRERER MÖBEL Abdeckblende aus Stahl für Zusammenbau der Möbel anbringen. Dichtung aus Kunststoff an Möbelscheibe anbringen. Die dazu bestimmte, durchsichtige Abdeckblende aus Plexiglas sowohl vorne als auch hinten anbrin-...
  • Página 102: Zusammenbau Von Back-To-Back-Möbeln

    DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 130 KAPITEL: ZUSAMMENBAU VON BACK-TO-BACK-MÖBELN ZUSAMMENBAU VON BACK-T T O-B B ACK-M M ÖBELN Die GALILEO-Möbel in der Ausführung SL können leicht Back-to-Back zusammengebaut werden, indem man die folgenden Angaben gewissenhaft befolgt: ACHTUNG BENUTZEN SIE BITTE ARBEITSHANDSCHUHE.
  • Página 103 SEITE: ÜBEREINSTIMMUNG MIT DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 130 KAPITEL: ZUSAMMENBAU VON BACK-TO-BACK-MÖBELN Obere Platte anbringen und mit metrischen Abdeckung des Unterteils anbringen. Schrauben M6 an seitlichen Halterungen festschrauben (siehe Foto).
  • Página 104: Montage Der Zubehöre

    DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 140 KAPITEL: MONTAGE DER ZUBEHÖRE MONTAGE DES ZUBEHÖRS AN ARBEITSPLATTE Das Zubehör für die Arbeitsplatte kann leicht an den entsprechenden Halterungen montiert werden, da die Zubehörteile schon mit den nötigen Befestigungsschrauben versehen sind (siehe Foto).
  • Página 105: Wartung Und Pflege

    DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 2 KAPITEL : WARTUNG UND PFLEGE NORMALE WARTUNG UND PFLEGE - VOM BETREIBER AUSZUFÜHREN ACHTUNG! VOR BEGINN DER REINIGUNGS- UND WARTUNGSARBEITEN IST UNBEDINGT DIE ELEKTRISCHE STROMVERSORGUNG AM HAUPTTRENNSCHALTER VOR DEM KÜHLMÖBEL ZU...
  • Página 106 DOKUMENTATION GENEHMIGTEM ORIGINAL WEITERGEL. DOKUMENT Stand. DATUM MÖBEL: GALILEO - GALILEO SV DOK. NR. QUM000096A KAPITEL Nr. 2 KAPITEL : WARTUNG UND PFLEGE Die hier nicht aufgeführten Wartungsarbeiten sind ausschließlich dem vom Händler dazu autori- sierten technischen Kundendienst vorbehalten oder von Fachpersonal auszuführen.
  • Página 107 ESPAÑOL ESTADO NÚMERO CAPÍTULO N° CAP . REVISIÓN PÁGINAS ÍNDICE "-" SECCIONES "-" DATOS TÉCNICOS "-" CONSIGNAS DE REGULACIÓN "-" ESQUEMAS ELÉCTRICOS "-" TRANSPORTE DEL MUEBLE Y ELIMINACIÓN "-" INSTALACIÓN DEL MUEBLE "-" CONTROLES Y AJUSTES EN EL MUEBLE "-" USO DEL MUEBLE "-"...
  • Página 108 TÉCNICA DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 020 CAPITULO: SECCIONES S S E E C C C C I I O O N N E E S S D D E E L L O O S S M M U U E E B B L L E E S S...
  • Página 109 ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 020 CAPITULO: SECCIONES G G A A L L I I L L E E O O S S V V IMPORTANTE: La versión SV con ruedas se debe desplazar solamente EMPUJÁNDOLA POR LA...
  • Página 110 tab. III Tensione nominale / Rated voltage/Tension nominale Potenza nominale / Rated output / Puissance nominale Potenza in sbrinamento / Output when defrosting /Puissance en dégivrage Potenza delle lampade / Lamp power / Puissance des lampes Numero del fluido refrigerante / Refrigerant fluid number / Numéro du fluide frigorigène Massa del fluido refrigerante per ciascun circuito / Mass of refrigerant fluid for each circuit /Masse du fluide fri gorigène pour chaque circuit Classe climatica, temperatura e umidità...
  • Página 111 PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 060 CAPITULO: TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN DEL MUEBLE E E L L I I M M I I N N A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M U U E E B B L L E E Para la protección del medio ambiente y de conformidad con cuanto establecido por las Directivas 2002/96/CE y 2003/108/CE, 2002/95/CE (y...
  • Página 112 PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 060 CAPITULO: TRANSPORTE Y ELIMINACIÓN DEL MUEBLE T T R R A A N N S S P P O O R R T T E E D D E E L L M M U U E E B B L L E E El mueble viene en un específico embalaje con paleta de carga para su desplazamiento con carros...
  • Página 113: Tipo De Ambiente

    PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 070 CAPITULO: INSTALACIÓN DEL MUEBLE I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M U U E E B B L L E E Antes de efectuar la conexión, comprobar que los datos de la placa correspondan con...
  • Página 114: Cóme Se Accede Al Grupo Y Al Tablero Eléctrico

    PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 080 CAPITULO: CONTROLES Y AJUSTES EN EL MUEBLE C C O O N N T T R R O O L L E E S S Y Y A A J J U U S S T T E E S S E E N N E E L L M M U U E E B B L L E E...
  • Página 115: Características Técnicas

    ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 080 CAPITULO: CONTROLES Y AJUSTES EN EL MUEBLE DESAGÜE DEL MUEBLE La cuba del mueble está equipada con un desagüe para la salida del agua de desescarche y lava- do.
  • Página 116: Desescarche Del Mueble

    ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 081 CAPITULO: USO DEL MUEBLE CARGA DE PRODUCTOS Alimentar el mueble por medio del interruptor general de pared. El mueble comienza pues su ciclo de enfriamiento.
  • Página 117: Exceptuando La Protección Del Condensador, Que Es Necesario Retirar Para La Limpieza

    DOCUMENTACIÓN TÉCNICA ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 081 CAPITULO: USO DEL MUEBLE PRESCRIPCIONES Y PROHIBICIONES SE PROHIBE EXPRESAMENTE EXPONER PRODUCTOS FARMACÉUTICOS, BOTELLAS O FRASCOS DE VIDRIO, pues su rotura accidental podría ser una fuente de peligro (fig.
  • Página 118: Inclinación Del Mueble (Sólo Versiones Ls Y Rcb)

    CAPITULO: INCLINACIÓN DEL MUEBLE INCLINACIÓN DEL MUEBLE (SÓLO VERSIONES LS Y RCB) Los muebles GALILEO, en las versiones LS y RCB, vienen predispuestos para ser inclinados hacia abajo. ATENCIÓN: esto se puede hacer tan sólo hacia adelante. Queda terminantemente prohibido incli- nar el mueble hacia atrás.
  • Página 119 N. CAPÍTULO: 100 CAPITULO: AJUSTE DE LA ALTURA AJUSTE DE LA ALTURA DEL MUEBLE (TODAS LAS VERSIONES) Los muebles GALILEO están predispuestos para ser levantados y colocados en 6 distintas posicio- nes. Proceder pues de la siguiente manera: ATENCIÓN ESTA OPERACIÓN DEBE SER REALIZADA POR DOS PERSONAS. USAR GUANTES DE TRABAJO CON SUFICIENTE PROTECCIÓN.
  • Página 120 ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 100 CAPITULO: AJUSTE DE LA ALTURA ALTURA VARIABLE con posibilidad de regulación en 7 posiciones (altura máxima considerada desde la posición de base +120 mm) ATENCIÓN: para el desplazamiento de los...
  • Página 121 TRANSFORMACIÓN DEL MUEBLE DE LA VERSIÓN CON VIDRIO ABATIBLE A VERSIÓN DE AUTO- SERVICIO. Los muebles GALILEO están predispuestos para ser rápidamente convertidos de la versión con vidrio curvo abatible a la versión autoservicio y viceversa. Proceder pues de la siguiente manera: ATENCIÓN...
  • Página 122 En el mueble Galileo L, la mesada retirada se puede fácilmente alojar en el mueble mismo, en el compartimiento que se encuentra por debajo de él, gracias a las sujeciones previstas al efecto.
  • Página 123: Acoplamiento De Muebles

    N. CAPÍTULO: 120 CAPITULO: ACOPLAMIENTO DE MUEBLES ACOPLAMIENTO DE MUEBLES Los muebles GALILEO se pueden fácilmente acoplar entre ellos siguiendo al pié de la letra las siguientes instrucciones: ATENCIÓN ESTA OPERACIÓN DEBE SER REALIZADA POR DOS PERSONAS. USAR GUANTES DE TRABAJO CON SUFICIENTE PROTECCIÓN.
  • Página 124 ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 120 CAPITULO: ACOPLAMIENTO DE MUEBLES Colocar el tapajuntas de acero previsto para el acoplamiento de las cubas. Colocar la junta de plástico en las defensas de vidrio de los muebles.
  • Página 125: Emplazamiento De Los Muebles Back To Back

    CAPITULO: EMPLAZAMIENTO BACK TO BACK EMPLAZAMIENTO DE LOS MUEBLES BACK TO BACK Los muebles GALILEO de la versión SL pueden ser fácilmente colocados back-to-back (espalda contra espalda) siguiendo las instrucciones que aparecen más abajo al pié de la letra: ATENCIÓN ESTA OPERACIÓN DEBE SER REALIZADA POR DOS PERSONAS.
  • Página 126 ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 130 CAPITULO: EMPLAZAMIENTO BACK TO BACK Colocar la mesada y sujetarla a la contención Montar la cubierta de la parte inferior.
  • Página 127: Montaje De Los Accesorios En La Mesada

    ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 140 CAPITULO: MONTAJE DE ACCESORIOS MONTAJE DE LOS ACCESORIOS EN LA MESADA Los accesorios de la mesada se colocan fácilmente sobre ella en los soportes correspondientes por medio de los tornillos de fijación previstos en los accesorios mismos, como se indica en la...
  • Página 128: Mantenimiento Ordinario Por Parte Del Usuario

    ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 2 CAPITULO: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO ORDINARIO POR PARTE DEL USUARIO ¡ATENCIÓN! ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO RESERVADA PARA EL USUARIO DESCONECTAR EL MUEBLE DE LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DEL INTERRUPTOR...
  • Página 129: Situaciones De Emergencia

    ESTADO DE REVISIÓN GENERAL PAGINA n. DOCUMENTO DE ENVÍO ORD. FECHA MUEBLE: GALILEO - GALILEO SV N.DOC. QUM000096A N. CAPÍTULO: 2 CAPITULO: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ILUMINACIÓN : el remplazo de las lámparas internas es tarea del servicio técnico de asistencia.

Este manual también es adecuado para:

Galileo green

Tabla de contenido