Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Rotary Hammer Marteau rotatif Martillo rotativo HR2470 HR2470F HR2470FT 007943 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470FT Concrete 24 mm (15/16") Core bit 54mm (2-1/8") Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 32 mm (1-1/4") No load speed (RPM) 0 - 1,100/min. Blows per minute 0 - 4,500 Overall length 370 mm (14-1/2") 394 mm (15-1/2")
Power tool use and care cause hearing loss. 16. Do not force the power tool. Use the correct Use auxiliary handles supplied with the tool. power tool for your application. The correct Loss of control can cause personal injury. power tool will do the job better and safer at the Hold power tools by insulated gripping rate for which it was designed.
USD202-2 Lighting up the lamps For Model HR2470F, 2470FT Symbols 1. Lamp The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz 007934 ・ alternating current ・ no load speed CAUTION: Do not look in the light or see the source of light •...
Removing the quick change chuck for SDS-plus Rotation only 1. Quick change 1. Rotation only chuck for SDS-plus 2. Change cover line 3. Chain cover 007944 007947 For drilling in wood, metal or plastic materials, depress CAUTION: the lock button and rotate the action mode changing Before removing the quick change chuck for •...
Página 6
ASSEMBLY Insert the bit into the tool. Turn the bit and push it in until it engages. CAUTION: After installing, always make sure that the bit is securely Always be sure that the tool is switched off and • held in place by trying to pull it out. unplugged before carrying out any work on the To remove the bit, pull the chuck cover down all the way tool.
Página 7
Depth gauge Set the action mode changing knob to the symbol. 1. Depth gauge Position the bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light pressure gives best results. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole.
Página 8
"Installing or removing the bit" described on the maintenance or adjustment should be performed by previous page. Makita Authorized or Factory Service Centers, always For model HR2470T/HR2470FT using Makita replacement parts. Use the quick change drill chuck as standard equipment.
Página 9
If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our SDS-Plus Carbide-tipped bits • option, replace) without charge.
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470FT Béton 24 mm (15/16") Trépan 54mm (2-1/8") Capacités Acier 13 mm (1/2") Bois 32 mm (1-1/4") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 1,100/min Nombre de frappes par minute 0 - 4,500 Longueur totale 370 mm (14-1/2") 394 mm (15-1/2")
protection d'oreilles. mains de personnes qui n'en connaissent pas le Prévenez tout démarrage accidentel. mode d'utilisation. Assurez-vous l'interrupteur 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. position d'arrêt avant de brancher l'outil. Vous Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées, qu'aucune pièce ouvrez la porte aux accidents si vous transportez outils électriques...
En cas de contact avec un conducteur sous AVERTISSEMENT: tension, les pièces métalliques à découvert de MAUVAISE UTILISATION l'outil l'outil transmettraient un choc électrique à l'ignorance des consignes de sécurité du présent l'utilisateur. manuel d'instructions peuvent entraîner une grave Portez un casque rigide (casque de sécurité) blessure.
Página 13
arrêter l'outil, relâchez la gâchette. Pour obtenir un aiguilles d'une montre, ou sur la position (côté B) fonctionnement continu, tirez sur la gâchette et appuyez pour une rotation dans le sens contraire des aiguilles sur le bouton de verrouillage. Pour arrêter l'outil lorsqu'il d'une montre.
Página 14
Sélection du mode de fonctionnement Pour éviter toute usure prématurée du mécanisme • de changement de mode, veillez à ce que le Rotation avec martelage bouton de changement de mode soit toujours bien 1. Bouton de réglé sur l'un des trois modes. verrouillage 2.
Página 15
Installation et retrait du foret Il est possible de fixer le foret sur l'angle désiré. Pour modifier l'angle, appuyez sur le bouton de verrouillage et 1. Queue du foret tournez le bouton de changement de mode sur le 2. Graisse à foret symbole O.
collecteur sur le foret comme indiqué sur la figure. La Poire soufflante (accessoire en option) taille de forets qu'il est possible de fixer au collecteur est 1. Poire soufflante comme suit. Diamètre du foret Collecteur de poussières 5 6 mm - 14.5 mm Collecteur de poussières 9 12 mm - 16 mm 006406...
Página 17
• 004224 l'action "rotation avec martelage", le foret de diamant peut être endommagé. Pour les modèles HR2470 et HR2470F ENTRETIEN Utilisez l'ensemble mandrin en option. Lorsque vous l'installez, référez-vous à la section ''Installation ou retrait du foret'', à la page précédente.
Página 18
• Mandrin S13 • Politique de garantie Adaptateur de mandrin • Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Clé à mandrin S13 • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il Graisse rose • sera exempt de défaut de fabrication et de vice de Poignée latérale...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo HR2470/HR2470F HR2470T/HR2470FT Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,7 A 50/60 Hz Concreto 24 mm (15/16") Corona perforadora 54mm (2-1/8") Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 32 mm (1-1/4") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 0 - 1 100r/min...
seguridad tal como máscara contra el polvo, herramientas eléctricas son peligrosas en manos zapatos de seguridad antiderrapantes, casco de personas que no saben operarlas rígido y protección para oídos utilizado en las 20. Realice el mantenimiento a las herramientas condiciones apropiadas reducirá las heridas eléctricas.
con corriente hará que la corriente circule por las ADVERTENCIA: partes metálicas de la herramienta y electrocute El mal uso o incumplimiento de las reglas de al operador. seguridad descritas en el presente manual de Utilice un casco protector (de seguridad), instrucciones puede ocasionar graves lesiones gafas de seguridad y/o máscara protectora.
Para empezar a utilizar la herramienta, sólo tiene que Si el gatillo interruptor no puede presionarse, • accionar el interruptor gatillo. La velocidad de la revise que el conmutador de inversión esta herramienta aumenta al incrementar la presión en el completamente puesto ya sea en la posición gatillo interruptor.
Sujete la cubierta de cambio del mandril de cambio Para evitar el desgaste rápido del mecanismo de • rápido y gire la línea de la cubierta de cambio al símbolo cambio modo, asegúrese de que la perilla que hasta que se escuche un clic con claridad. cambia el modo de accionamento se encuentre siempre ubicada positivamente en una de las tres Selección del modo de accionamiento...
Grasa para brocas Ángulo de cincel (al cortar, demoler o tallar) Recubra de antemano la cabeza del eje de la broca con 1. Botón de una pequeña cantidad de grasa (unos 0,5 - 1 g). bloqueo Esta lubricación del mandril garantiza un accionamiento 2.
Contenedor de polvo (opcional) repentina fuerza torsión sobre herramienta/broca. Utilice siempre la empuñadura 1. Contenedor de lateral (empuñadura auxiliar) sujete polvo herramienta firmemente por la empuñadura lateral empuñadura interruptor durante operaciones. En caso contrario podrá resultar en la pérdida control herramienta posiblemente graves heridas.
"sólo rotación". 004224 PRECAUCIÓN: Para modelo HR2470/HR2470F Si efectúa operaciones de perforación con corona • Utilice el montaje opcional del mandril. Al instalarlo, diamantada con la acción "rotación con martilleo", consulte la sección "Instalación o remoción de la broca",...
Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, autorizados Makita. Si la inspección muestra que el empleando siempre piezas de repuesto de Makita.
Página 28
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884704A947...