OHAUS PAJ603 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PAJ603:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Carat / Gold
Instruction Manual
Balanzas
Manual de Instrucciones
Balances
Guide de I'utilisateur
Carat / Gold
Bedienungsanleitung
Bilancia
Manuale d'instruzioni
Balances
Carat / Gold
Carat / Gold
-Waagen
Carat / Gold

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para OHAUS PAJ603

  • Página 1 Carat / Gold Balances Instruction Manual Carat / Gold Balanzas Manual de Instrucciones Carat / Gold Balances Guide de I’utilisateur Carat / Gold -Waagen Bedienungsanleitung Bilancia Carat / Gold Manuale d’instruzioni...
  • Página 2: Safety Precautions

    EN-1 Carat / Gold 1. INTRODUCTION 1.1 Safety Precautions Please follow these safety precautions: • Verify that the AC Adapter input voltage matches the local AC power supply. • Use the balance only in dry locations. • Do not operate the balance in hostile environments. •...
  • Página 3 Pioneer™ EN-2 2.2 Install Components Gold Models 1) Install Wind-Ring 2) Install Pan Support 3) Install Pan Carat Models 1) Install Side Doors - Insert fully into Top Frame then down over retainer. 2) Install Front and Rear Panels - Insert bottom edge in groove then press until locked. 3) Install Top Door 4) Install Pan...
  • Página 4: Connect Power

    EN-3 Carat / Gold 2.3 Level Balance Level the balance on a firm, steady surface. Avoid locations with excessive air current, vibrations, heat sources or rapid temperature changes. 2.4 Connect Power For use with CSA Certified (or equivalent approved) power source, which must have a limited circuit output.
  • Página 5: Menu Navigation

    Pioneer™ EN-4 optimized. 3.3 Weigh Below Feature Remove Weigh Below Cover Attach wire or string to Hook Suspend sample 4. SETTINGS 4.1 Menu Navigation .END. .CAL. .SETUP. .MODE. .UNIT. .PRINT. .RS232. .LOC. GRAM InCal* AZSM COUNT OUT STA BAUD SPAN FILTER MILLIGRAM A.
  • Página 6 EN-5 Carat / Gold 4.2 Calibration Menu [.CAL.] InCal or Span calibration should be performed daily and when the room temperature changes. InCal [InCal] calibrates the balance using an internal mass. Span Calibration [SpaN] uses two weight values: zero and a weight between 50% and 100% of the capacity of the balance.
  • Página 7: Sealing Access To The Balance Settings

    Pioneer™ EN-6 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Multi Line Format with 4 line feeds Line Feed-2 Line Feed-3 Line Feed-4 User ID: ………………..GLP (ON) Bal ID: 123456789 Balance ID (ON) Proj ID: ……………………… GLP (ON) Time: ……:…….:……. GLP (ON) Date: …../ ….. / ….. GLP (ON) 120.01 g Result...
  • Página 8: Troubleshooting

    5.2 Service Information If the troubleshooting section does not resolve or describe your problem, contact your authorized Ohaus service agent. Please visit our web site, www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you. 5.3 Accessories...
  • Página 9: Technical Data

    Pioneer™ EN-8 6. TECHNICAL DATA Ambient conditions - The technical data is valid under the following ambient conditions: Ambient temperature: 10° C to 30° C Relative humidity: 15 % to 80 % at 31° C non-condensing, decreasing linearly to 50% at 40° C Height above sea level: Up to 2000 m Operability is assured at ambient temperatures between 5°...
  • Página 10 EN-9 Carat / Gold 6.2 Specifications Carat Models MODEL * PAJ603 PAJ603C PAJ1003 PAJ1003C PAJ2003 PAJ2003C Max (ct) 1050 2050 Min (ct) d= (ct) 0.001 0.01 e= (ct) 0.01 0.01 0.01 0.01 Approval Class I Class 1 Class II Repeatability 0.001(Std.
  • Página 11: Rs232 (Db9) Pin Connections

    Pioneer™ EN-10 Gold models with InCal (C and CM) MODEL * PAJ812C PAJ2102C PAJ3102C PAJ4102C PAJ2101C PAJ3101C PAJ4101C Max (g) 2100 3100 4100 2100 3100 4100 Min (g) d= (g) 0.01 e= (g) Approval Class 2 Repeatability 0.01(std. dev.)(g) 0.1(std. dev.)(g) Linearity ±0.02g ±0.03g...
  • Página 12 W+M authorities. ISO 9001 Registration In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard‟s requirements.
  • Página 13 Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
  • Página 14: Introducción

    ES-1 Pioneer™ 1. INTRODUCCIÓN 1.1 Precauciones de seguridad Siga estas precauciones de seguridad:  Verifique que el voltaje del adaptador de corriente alterna coincida con la alimentació n elé ctrica local.  Use la balanza só lo en lugares secos. ...
  • Página 15: Instalació N De Componentes

    Pioneer™ ES-2 2.2 Instalació n de componentes Gold 1) Instale Anillo de viento 2) Instale el soporte del plato de pesaje 3) Instale el plato de pesaje Carat 1) Instale las puertas laterales - Inserte completamente en el marco superior y despué s abajo sobre el sujetador. 2) Instale los paneles anterior y posterior - Inserte el lado inferior en la ranura y presione hasta que se aseguren.
  • Página 16: Nivelación De La Balanza

    ES-3 Pioneer™ 2.3 Nivelació n de la balanza Nivele la balanza sobre una superficie firme y estable. Evite lugares con exceso de corrientes de aire, vibraciones, fuentes de calor y cambios rá pidos de temperatura. 2.4 Alimentació n elé ctrica Debe usarse con una fuente de energí...
  • Página 17: Funció N De Pesaje Por Debajo

    Pioneer™ ES-4 el nú mero de piezas sobre el plato es menor de tres veces el tamañ o de la muestra original. La pantalla muestra [APwW.OPT] cada vez que se optimiza el APW. 3.3 Funció n de pesaje por debajo Retire la protecció...
  • Página 18 ES-5 Pioneer™ Generalmente esta calibració n no es requerida a menos que la prueba indique que el error de linealidad excede la tolerancia de linealidad de la tabla de especificaciones. (No disponible en los modelos InCal) 4.3 Menú de configuració n [.setup.] Configuració...
  • Página 19: Sellado Del Acceso A Las Configuraciones De La Balanza

    Pioneer™ ES-6 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Formato multilí nea con 4 alimentaciones de lí nea Alimentació n de lí nea 2 Alimentació n de lí nea 3 Alimentació n de lí nea 4 User ID: ………………..Nombre de usuario: GLP (ON) Bal ID: 123456789 Nombre de la balanza: ID de balanza (ON) Proj ID: ………………………...
  • Página 20: Mantenimiento

    Si la secció n de identificació n y solució n de problemas no resuelve o describe su problema, comuní quese con su agente autorizado de servicio de Ohaus. Visite nuestra pá gina web www.ohaus.com para encontrar la oficina Ohaus má s cercana a usted.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Protecció n - Protegida contra polvo y agua Grado de contaminació n: 2 Categorí a de instalació n: Clase II 6.1 Dibujos Gold Carat 6.2 Especificaciones Carat MODELO * PAJ603 PAJ603C PAJ1003 PAJ1003C PAJ2003 PAJ2003C Má x. (ct) 1050 2050 Mí n. (ct)
  • Página 22 ES-9 Pioneer™ extensió n (g) 50 ó 100 ó 200 200 ó 400 Pesos de calibració n 50 ó 100 100 ó 200 200 ó 400 de linealidad (g) Diá metro del plato de 4,7in / 12cm 3,5in / 9cm pesaje Peso neto 10,1lb / 4,6kg...
  • Página 23 Pioneer™ ES-10 6.3 Comunicació n 6.3.1 Señ ales La interfaz RS232 permite que una computadora controle la balanza y que reciba datos como el peso mostrado. La balanza regresará “ES” para señales inválidas. Señ al Funció n Imprime inmediatamente el peso mostrado. Imprime el peso mostrado (usa la configuració...
  • Página 24: Conformidad

    En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del está ndar ISO 9001. En mayo 15 del 2003, Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al está...
  • Página 25: Garantía Limitada

    Los productos de Ohaus está n garantizados contra defectos de materiales y fabricació n desde la fecha de entrega y durante el tiempo que dure la garantí a. Durante el periodo de garantí a Ohaus reparará , o, a su discreció n, reemplazará...
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    FR-1 Pioneer™ 1. INTRODUCTION 1.1 Consignes de sé curité Priè re de respecter ces consignes de sé curité . • Vérifiez que la tension d'entrée de l’adaptateur CA correspond à l'alimentation CA locale. • N'utilisez la balance que dans des endroits secs. •...
  • Página 27: Installation Des Composants

    Pioneer™ FR-2 2.2 Installation des composants Gold 1) Installez le anneau de coupe-vent 2) Installez le support de la plate-forme 3) Installez la plate-forme Carat 1) Installez les portes laté rales – Introduisez entiè rement dans le cadre supé rieur et faites glisser vers le bas par-dessus le dispositif de retenue.
  • Página 28: Mise À Niveau De La Balance

    FR-3 Pioneer™ 2.3 Mise à niveau de la balance Mettez la balance à niveau sur une surface solide et stable. É vitez les emplacements avec courant d'air, vibrations, sources de chaleur excessifs ou changements de tempé rature brusques. 2.4 Branchement À...
  • Página 29: Pesé E Sous La Balance

    Pioneer™ FR-4 Count - Placez la quantité à compter sur la plate-forme. APW Optimization - Dans la mesure où le poids de chacune des pièces varie légèrement, l’option APW Optimization peut ê tre utilisé e pour augmenter la pré cision du comptage. La balance recalcule automatiquement le poids moyen des piè...
  • Página 30 FR-5 Pioneer™ 4.2 Menu de calibrage [.CAL.] Les fonctions InCal ou de calibrage de porté e doivent ê tre effectué es quotidiennement et lorsque la tempé rature ambiante change. La fonction InCal [InCal] permet d’étalonner la balance à l’aide d’une masse interne. La fonction de calibrage de porté...
  • Página 31 Pioneer™ FR-6 nouvelle ligne. Multi +4 [mM-4LF] ajoute quatre (4) espaces de ligne entre les sorties. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Format de ligne multiple avec 4 pré sentations de ligne Pré sentation de ligne-2 Pré sentation de ligne-3 Pré sentation de ligne-4 User ID: ………………..GLP (activé...
  • Página 32: Dépannage

    Si la section de dé pannage ne vous aide pas à ré soudre votre problè me ou ne le dé crit pas, contactez un technicien agréé Ohaus. Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus prè s de chez vous.
  • Página 33: Données Techniques

    Pioneer™ FR-8 6. DONNÉ ES TECHNIQUES Conditions ambiantes - Les donné es techniques sont valides dans les conditions ambiantes suivantes : Tempé rature ambiante : entre 10 et 30 ° C Humidité relative : 15 à 80% à 31° C sans condensation, ré duction liné aire jusqu'à 50% à 40° C Hauteur au-dessus du niveau de la mer : Jusqu’à...
  • Página 34 FR-9 Pioneer™ 6.2 Spé cifications Carat MODÈ LE* PAJ603 PAJ603C PAJ1003 PAJ1003C PAJ2003 PAJ2003C Max (ct) 1050 2050 Min (ct) d= (ct) 0,001 0,01 e= (ct) 0.01 0.01 Approbation Classe I Classe 1 Classe II Reproductibilité (ct) 0,001(é cart type) (ct) 0,005 (é...
  • Página 35 Pioneer™ FR-10 Gold - Modè les InCal (C et CM) MODÈ LE* PAJ812C PAJ2102C PAJ3102C PAJ4102C PAJ2101C PAJ3101C PAJ4101C Max (g) 2100 3100 4100 2100 3100 4100 Min (g) d= (g) 0,01 e= (g) Approbation Classe 2 Reproductibilité (g) 0,01(é cart type)(g) 0,1(é...
  • Página 36 En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, É tats-Unis d’Amérique, confirmant que le systè me de gestion de la qualité Ohaus é tait conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai 2003, Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été...
  • Página 37: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉ E Ohaus garantit que ses produits sont exempts de dé fauts maté riels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la duré e de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s’engage, sans frais de votre part, à...
  • Página 38: Bedienelemente

    DE-1 Carat / Gold 1. EINLEITUNG 1.1 Sicherheitsvorkehrungen Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsmaß nahmen: • Stellen Sie sicher, dass die Eingangsspannung des Netzadapters der ö rtlichen Netzspannung entspricht. • Verwenden Sie die Waage nur an trockenen Orten. • Betreiben Sie die Waage nicht unter widrigen Umgebungsbedingungen. •...
  • Página 39: Komponenten Installieren

    Pioneer™ DE-2 2.2 Komponenten installieren Gold 1) Windring installieren 2) Schalenträ ger installieren 3) Schale installieren Carat 1) Seitentü ren installieren - vollstä ndig in den oberen Rahmen, dann unten in die Halterung einfü hren. 2) Vorder- und Rü ckplatten installieren - untere Kante in Rille einfü hren und drü cken, bis sie einrastet. 3) Obere Tü...
  • Página 40: Waage Nivellieren

    DE-3 Carat / Gold 2.3 Waage nivellieren Nivellieren Sie die Waage auf einer festen, stabilen Oberflä che. Vermeiden Sie Standorte mit zu starken Luftströ mungen, Vibrationen, Wä rmequellen oder schnellen Temperaturschwankungen. 2.4 Stromversorgung anschließ en Zur Verwendung mit einer gemä ß CSA zertifizierten (oder gemä...
  • Página 41: Menü Navigation

    Pioneer™ DE-4 auf die Schale. Drü cken Sie auf Yes, um das neue APW zu akzeptieren, bzw. auf No , um den Vorgang abzubrechen. Zä hlen - Legen Sie die zu zä hlende Menge auf die Schale. APW-Optimierung - Da das Gewicht jedes einzelnen Stü cks leicht variiert, kann die Funktion APW-Optimierung verwendet werden, um die Zä...
  • Página 42 DE-5 Carat / Gold InCal- oder Messspannen-Kalibrierungen sollten tä glich und bei Ä nderungen der Raumtemperatur durchgefü hrt werden. InCal [InCal] kalibriert die Waage mithilfe eines internen Gewichts. Messspannenkalibrierung [SpaN] verwendet zwei Gewichtswerte: Null und ein Gewicht zwischen 50 % und 100 % der Waagenkapazitä...
  • Página 43 Pioneer™ DE-6 Zeile. „Mehrfach +4“ [mM-4LF] fü gt zwischen jeder Ausgabe 4 Zeilen ein. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ Mehrfachzeilenformat mit 4 Zeilenvorschü ben Zeilenvorschub-2 Zeilenvorschub-3 Zeilenvorschub-4 User ID: ………………..GLP (EIN) Bal ID: 123456789 Waagen-ID (EIN) GLP (EIN) Proj ID: ……………………… Time: ……:…….:……. GLP (EIN) GLP (EIN) Date:...
  • Página 44: Fehlersuche

    5.2 Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um die fü r Sie am nä chsten gelegene Ohaus-Geschä ftsstelle zu finden.
  • Página 45: Technische Daten

    Strom - Netzadapter, Waagenstromeingang 8-14,5 V AC, 50/60 Hz 4 VA oder 8-20 V DC, 4 W Schutz - Geschü tzt gegen Staub und Wasser Verschmutzungsgrad: 2 Installationskategorie: Klasse II 6.1 Zeichnungen Gold Carat 6.2 Spezifikationen Carat MODELL * PAJ603 PAJ603C PAJ1003 PAJ1003C PAJ2003 PAJ2003C Max (ct) 1050 2050 Min (ct) d= (ct) 0,001...
  • Página 46 DE-9 Carat / Gold InCal oder InCal oder InCal oder 50 oder 100 oder 200 oder Messspann.kal.gew. (g) 50 oder 100 oder 200 oder 50 oder 100 oder 200 oder Lin.kal.gewichte (g) Schalendurchmesser 3,5in / 9cm 4,7in / 12cm Nettogewicht 10,1lb / 4,6kg Gold - Externe Kalibrierungsmodelle MODEL...
  • Página 47 Pioneer™ DE-10 6.3 Kommunikation 6.3.1 Befehle Ein Computer kann ü ber die RS232-Schnittstelle die Waage steuern und Daten, wie etwa das angezeigte Gewicht, empfangen. Bei ungültigen Befehlen gibt die Waage die Antwort „ES“ zurück. Befehl Funktion Anzeigegewicht sofort drucken. Angezeigtes Gewicht drucken (mit Menüeinstellung „Stabilität ein/aus“) Kontinuierlicher Druck.
  • Página 48 Behö rden fü r Maß e und Gewichte informieren. Registrierung nach ISO 9001 Im Jahr 1994 wurde der Ohaus Corporation, USA, ein Zertifikat der Registrierung nach ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestä tigt wird, dass das Ohaus-Qualitä tsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht.
  • Página 49 Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht fü r irgendwelche Folgeschä den haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren ö rtlichen Ohaus-Hä ndler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Página 50: Precauzioni Di Sicurezza

    IT-1 Pioneer™ 1. INTRODUZIONE 1.1 Precauzioni di sicurezza Seguire le precauzioni di sicurezza esposte di seguito: • Verificare che la tensione d'ingresso dell‟adattatore CA corrisponda alla tensione di rete. • Utilizzare la bilancia solo in luoghi asciutti. • Non utilizzare la bilancia in ambienti difficili. •...
  • Página 51: Installazione Dei Componenti

    Pioneer™ IT-2 2.2 Installazione dei componenti Gold 1) Installazione del Anello per correnti 2) Installazione del supporto per il 3) Installazione del vassoio d'aria vassoio Carat 1) Installazione degli sportelli laterali – Inserire completamente nel telaio superiore e poi spingere in basso sul fermo. 2) Installazione dei pannelli anteriori e posteriori –...
  • Página 52: Messa A Livello Della Bilancia

    IT-3 Pioneer™ 2.3 Messa a livello della bilancia Mettere a livello la bilancia su una superficie solida e ferma. Evitare luoghi con correnti d'aria, vibrazioni, fonti di calore eccessive o variazioni rapide di temperatura. 2.4 Collegamento dell'alimentazione elettrica Da usare con un'alimentazione con certificazione CSA Certified (o equivalente approvato) che...
  • Página 53: Navigazione Nei Menu

    Pioneer™ IT-4 Ottimizzazione APW – Poiché il peso di ciascun pezzo varia leggermente, l‟ottimizzazione APW può essere utilizzata per aumentare la precisione del conteggio. La bilancia ricalcola automaticamente il peso medio del pezzo quando il numero di parti sul vassoio è di tre volte inferiore alle dimensioni del campione originale. Sul display viene visualizzato [APwW.OPT] quando avviene l‟ottimizzazione dell‟APW.
  • Página 54 IT-5 Pioneer™ 4.2 Menu Taratura [.CAL.] È necessario eseguire InCal o la taratura a intervallo quotidianamente quando varia la temperatura ambiente. InCal [InCal] tara la bilancia tramite una massa interna. Taratura a intervallo [SpaN] utilizza due valori di peso: zero ed un peso compreso tra il 50% ed il 100% della capacità...
  • Página 55: Sigillare L'accesso Alle Impostazioni Della Bilancia

    Pioneer™ IT-6 Formato riga [LinE Fo] – Il formato riga singola [single] disporrà tutti i dati su una sola riga separando ciascuna output con una virgola (,). Formato riga multipla [mMulti] dispone ciascun output di dati su una nuova riga. Multiplo +4 [mM-4LF] aggiunge spazi di quattro righe tra ciascun output.
  • Página 56: Individuazione Guasti

    5.2 Informazioni relative all'assistenza Se la sezione Individuazione guasti non risolve o non descrive il problema incontrato, contattare l‟assistenza tecnica autorizzata Ohaus. Consultare il nostro sito Web, www.ohaus.com, per individuare l'ufficio Ohaus più vicino. 5.3 Accessori Dispositivo di sicurezza 76288-01 Dispositivo di sicurezza - Kensington®...
  • Página 57: Dati Tecnici

    Pioneer™ IT-8 6. DATI TECNICI Condizioni ambientali - I dati tecnici sono validi per le seguenti condizioni ambientali: Temperatura ambiente: da 10 ° C a 30 ° C Umidità relativa: da 15 % a 80 % a 31 ° C senza condensa, in diminuzione lineare a 50 % a 40 ° C Altitudine s.l.m.: fino a 2000 m L'operabilità...
  • Página 58: Specifiche Tecniche

    IT-9 Pioneer™ 6.2 Specifiche tecniche Carat MODELLO * PAJ603 PAJ603C PAJ1003 PAJ1003C PAJ2003 PAJ2003C Max (ct) 1050 2050 Min (ct) d= (ct) 0.001 0.01 e= (ct) 0.01 0.01 Approvazione Classe I Classe 1 Classe II Ripetibilità (ct) 0.001(dev. standard)(ct) 0.005 (dev. Std.)(ct) Linearità...
  • Página 59 Pioneer™ IT-10 Gold - Modelli InCal (C e CM) MODELLO * PAJ812C PAJ2102C PAJ3102C PAJ4102C PAJ2101C PAJ3101C PAJ4101C Max (g) 2100 3100 4100 2100 3100 4100 Min (g) d= (g) 0,01 e= (g) Approvazione Classe 2 Ripetibilità (g) 0,01(std. dev.)(g) 0,1(std.
  • Página 60: Smaltimento

    Registrazione ISO 9001- Nel 1994, Ohaus Corporation, USA, ha ricevuto il certificato di registrazione ISO 9001 da Bureau Veritus Quality International (BVQI), come conferma che il sistema di gestione della qualità Ohaus risponde alle caratteristiche standard di ISO 9001. Il 15 Maggio 2003, Ohaus Corporation, USA, è stata riregistrata per la normativa ISO 9001:2000.
  • Página 61: Garanzia Limitata

    GARANZIA LIMITATA I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché...
  • Página 62 *80251519* PN 80251519 T © Ohaus Corporation 2011, all rights reserved / todos los derechos reservados / tous droits ré servé s / Alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. Printed in China / Impreso en la China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina...

Tabla de contenido