CONTROLLING THE OUTPUT
Keep the gate valve in the suction line fully open during operation. Should
it be necessary to control the output, use a valve in the return line.
CAUTION:
Do not operate pump with closed suction or discharge valves.
TWO-SPEED PUMPS
Two-speed models are recommended in a swimming pool when high
speed is needed for maximum filtration at peek periods and whenever
turbidity levels are high. At other times, switch to low speed. For
backwashing and vacuuming, high speed is required.
In spas and hot tubs, use high speed to attain full performance in the
hydro-therapy mode. At other times, such as filter/heat cycle mode, use
low speed. Low speed provides sufficient flow to activate most spa heaters
and provides sufficient flow for filtration.
In jetted tubs, use high speed to attain full performance in the hydro-therapy
mode and use two speed for desired low flow conditions.
NOTE:
Two-speed pumps must be in high speed mode to prime.
WINTERIZING
Consult your dealer for advice on winterizing your equipment if freezing
temperatures occur in your locality. His knowledge of your equipment
makes him the best qualified source of information. Follow his
recommendations, and if these include draining the filter system, proceed
as follows:
1. If your system does not contain a filter, proceed to step 2.
A. For sand filters: BACKWASH for 3 to 5 minutes and then set dial valve
to WINTERIZE position.
B. For cartridge filters: Clean the filter element and store in a dry area.
2. Drain system by loosening drain plugs (drain plugs will drain without
completely removing plug from unit) and/or removing pipe caps.
WATER CHEMISTRY
A proper and consistent use of chemicals is necessary to maintain clean,
sanitary water, prevent a spread of germ infection and control the growth
of algae which can spoil the appearance and enjoyment of your pool or spa.
Chlorine is the most commonly used chemical to provide clean, sanitary
water. Either dry or liquid chlorine (calcium or sodium hypochlorite) can be
used which should be added daily as it is dissipated by dirt and germs as
well as the sun and the wind.
It is also important that the correct level of acidity or alkalinity of the pool
water be maintained. This is the pH of your pool with pH 7.0 being neutral.
Readings above pH 7.0 are alkaline and readings below are acid.
A desirable range is 7.2 to 7.4.
PUMP MAINTENANCE
1. Motors are self-lubricating-no lubrication required
2. Visually inspect motor for blockage of air vents on motor shell. Remove
any debris after shutting off breaker.
3. Shaft seals may become worn and must be replaced if leakage is observed.
SERVICE AND REPAIR PARTS
Refer all service to your local dealer as his knowledge of your equipment
makes him the best qualified source of information. Order all repair parts
through your dealer. Give the following information when ordering repair
parts:
1. Unit nameplate data.
2. Description of part.
4
TROUBLESHOOTING
MOTOR DOES NOT START
1. The disconnect switch or circuit breaker is in the OFF position.
2. Fuses blown or thermal overload open.
3. Locked motor shaft.
4. Motor windings burned out.
5. Defective starting switch inside single-phase motor.
6. Disconnected or defective wiring.
7. Low voltage.
MOTOR DOES NOT REACH FULL SPEED
1. Low voltage.
2. 2 speed model set to low speed.
3. Motor windings connected for wrong voltage on dual voltage model.
MOTOR OVERHEATS (protector trips)
1. Low voltage.
2. Motor winding connected for wrong voltage on dual voltage model.
3. Inadequate ventilation.
PUMP DELIVERS NO WATER
1. Pump is not primed.
2. Closed valve in suction or discharge line.
3. Leakage of air into suction system.
4. Impeller clogged.
LOW PUMP CAPACITY
1. Valve in suction or discharge line partly closed.
2. Suction or discharge line partly plugged.
3. Suction or discharge line too small.
4. Pump running at reduced speed (see above).
5. Plugged basket in skimmer.
6. Dirty filter.
7. Impeller clogged.
LOW PUMP PRESSURE
1. Pump running at reduced speed (see above).
2. Wrong rotation (three phase models only).
3. Discharge valve or inlet fittings open too wide.
HIGH PUMP PRESSURE
1. Discharge valve or inlet fittings closed too much.
2. Return lines too small.
3. Dirty filter.
NOISY PUMP AND MOTOR
1. Plugged basket in skimmer.
2. Worn motor bearings.
3. Valve in suction line partly closed.
4. Suction line partly plugged.
5. Vacuum hose plugged or too small.
6. Pump not supported properly.
LEAKAGE OF WATER AT SHAFT
1. Shaft seal requires replacement.
AIR BUBBLES AT INLET FITTINGS
1. Leakage of air into suction line connections or valve stem.
2. Restriction in suction line.
3. Low water level in pool.
NOTE:
If the recommendations in the Troubleshooting portion of this manual do
not solve your particular problem(s), please contact your local dealer for service.
Antes de la instalación asegúrese de leer con atención todas las instrucciones y
advertencias.
Consulte las plantillas de datos del producto para más instrucciones y
especificaciones operativas.
INSPECCIÓN
Controle el equipo cuando lo reciba. Avise a su distribuidor o transportista si hay
partes dañadas o faltantes. Verifique que el equipo sea del tamaño y modelo
especificado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se instale y utilice este equipo eléctrico, se deben tomar algunas
precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente:
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de aprisionamiento de cabello o parte del
cuerpo! Este sistema puede crear una aspiradora
de alta succión y debe instalarse bien para liberar filtros o accesorios de succión
múltiple o ambos.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los
niños utilicen este producto salvo que tengan
cuidado constante.
(Para bombas de tinas o bañeras de hidromasajes)
¡ADVERTENCIA!
No instale dentro de un cierre externo o debajo del
carenado de la tina o bañera de hidromasaje, salvo que así se indique.
Colocar el sistema al menos cinco pies (1,5 m.) de
¡ADVERTENCIA!
la piscina para evitar que los niños lo utilicen como
medio de acceso a la piscina. (Ver ANSI/NSPI-8 1996 "Código del modelo de
barrera para piscinas residenciales y bañeras de hidromasajes").
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Ubique la bomba lo más cerca posible de la piscina/tina de hidromasajes, pero
mantenga una distancia de al menos cinco pies (1,5 m.). (Ver advertencia anterior).
Ubique la bomba, preferentemente, en un lugar seco con buena ventilación sin
exposición directa del sol, sobre una superficie firme y nivelada. Considere:
1. Desagüe desde la bomba.
2. Ventilación del motor de la bomba.
3. Acceso para futuras reparaciones y acondicionamiento para el invierno.
4. Protección contra la intemperie.
Las bombas sin filtros están diseñadas para la succión por inundación (todos los
accesorios y las cañerías de aspiración se encuentran por debajo del nivel del
agua) y no se cebarán por sí mismas. Por consiguiente, la bomba debe instalarse
a una altura por debajo del nivel del agua cuando la piscina o la tina de hidromasaje
esté llena. Sin embargo, si está instalada la línea de válvulas de aspiración,
la bomba puede ubicarse sobre el nivel del agua porque la válvula puede cerrarse
durante el cebado. Si usted elige colocar la bomba sobre el nivel del agua,
mantenga al mínimo la distancia vertical. Las bombas con filtros se ceban solas
pero deben ser instaladas lo más cerca posible del nivel del agua, o aún más abajo,
para facilitar el cebado.
CAÑERÍAS GENERALES
PARA CONEXIONES SOLDADAS DE SOLVENTES
Se pueden utilizar caños PVC rígidos o flexibles. Los extremos de los caños deben
estar limpios y sin rebabas provocados por el corte. Asegúrese de que se utilice el
adhesivo adecuado para el tipo de caño especificado. Adhesivos recomendados.
Estos son sólo ejemplos y no intentan restringir marcas:
221666071511F
BOMBA
MANUAL DEL PROPIETARIO
PVC-PVC Joint
PVC-ABS Joint
Uni-Weld Pool Tite 2000
Uni-Weld Pool-Tite 2000
Suregard Flex 20
Suregard Weld-All No.5
IPS Weld-On 705
IPS Weld-On 794
ACLARACIÓN:
Una pintura de base asegurará que las juntas adhesivas sean
superiores. Suregard P-3000 tiene un medio de contraste morado para calificar las
áreas donde los códigos especifican que se debe utilizar una pintura de base.
ADVERTENCIA:
Recomendamos que considere las condiciones climáticas cuando
aplique los adhesivos. Algunas condiciones climáticas, como demasiada humedad,
hacen que algunos pegamentos sean menos efectivos. Consulte las instrucciones
del fabricante.
PARA CONEXIONES ROSCADAS
Sólo utilice cinta de Teflón o alguna similar para las conexiones de cañerías
roscadas. Otros componentes de la cañería podrían dañar las roscas.
No recomendamos el uso de silicona o de compuestos basados en petróleo.
NO AJUSTE DEMASIADO: EL AJUSTE MANUAL MÁS 1/2 GIRO ES SUFICIENTE.
PARA CONEXIONES DE JUNTAS
La junta tórica debe estar bien asentada para asegurar una conexión sin
pérdidas. El ajuste de la tuerca manual es suficiente.
TUBERÍAS DE LA BOMBA
La tubería de aspiración debe ser tan grande como la tubería de descarga o aún
más grande. Evite utilizar una tubería de aspiración más pequeña que la conexión de
bomba. Mantenga las tuberías lo más derechas y cortas posibles y con un tamaño
adecuado. Evite conectar un codo directamente en la entrada de la bomba (utilice
un trozo de cañería derecho para permitir la entrada adecuada de agua). Coloque
tramos horizontales para subir a la bomba, previniendo así puntos altos que puedan
formar bolsas de aire. Sostenga las cañerías de modo independiente para que no
provoquen tensión en la bomba. Mantenga la mayor parte posible de la tubería de
aspiración por debajo del nivel del agua para reducir el tiempo de cebado. Instale
válvulas y juntas en las tuberías de aspiración y de descarga de la bomba para
facilitar la reparación. Las válvulas se recomiendan para regular la descarga de la
bomba. Las válvulas son esenciales para el mantenimiento de la bomba si el sistema
está instalado por debajo del nivel del piso. Las válvulas de aspiración son
esenciales para cebar todas las bombas sin filtros instaladas sobre el nivel del
agua. Mantenga completamente abierta la válvula en la tubería de aspiración
durante la operación.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Ver información en la plantilla de datos del motor para información sobre servicios
eléctricos. Todos los motores deben tener un interruptor de desconexión o un
disyuntor. Asegúrese de que el tamaño del cable es suficiente para los caballos de
fuerza de la bomba y para la distancia desde la fuente de energía. El cableado debe
realizarse por un electricista profesional conforme a los códigos aplicables.
Recomendamos la instalación de un interruptor de circuito con pérdida a tierra
(GFCI, por sus siglas en inglés) para una mayor seguridad.
ARRANQUE DE LA BOMBA
No operar la bomba hasta que haya sido cebada mientras el agua actúa para
enfriar y lubricar la junta. Para las bombas sin filtros y ubicadas sobre el agua,
cierre la válvula de la tubería de aspiración y llene la bomba de agua para poder
cebarla. Para las bombas con filtros y ubicadas sobre el agua, cebe retirando la
cubierta del filtro y llenándolo con agua. Las bombas ubicadas por debajo del nivel
del agua se cebarán por sí mismas, si toda la cañería también se encuentra por
debajo del nivel del agua. Luego de cebar la bomba, encienda el motor y abra todas
las válvulas de las tuberías de aspiración y de descarga. Puede demorar un poco
que la bomba elimine el aire de las tuberías de aspiración. Si no se observa ningún
caudal en cinco minutos, detenga el motor y vuelva a cebarlo. Si la bomba no
funciona, controle que no haya pérdidas de aire. Consulte la sección de Localización
de fallas.
Después de alrededor de 10 minutos de funcionamiento, controle que no haya
burbujas de aire en los accesorios de descarga. Un caudal de aire continuo indica
pérdidas en la tubería de aspiración. Ubique y corrija todas las pérdidas de inmediato.
9