Levering En Verpakking; Bijzonderheden Bij De Medisana Mp 820; Bediening Van Het Apparaat - Medisana MP 820 Instrucciones De Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
NEDERLANDS
Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het hand- en voetverzorgingsapparaat MP 820 heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA
aangeschaft. Om het gewenste resultaat te bereiken en echt lang plezier te beleven aan uw MEDISANA
MP 820, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud zorgvuldig
te lezen.

2 Levering en verpakking

Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval
van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw service-
punt.
Bij de levering horen:
• MP 820-apparaat • Netadapter • 4 opzetstukken • Bewaartas • Gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte
verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING

3 Bijzonderheden bij de MEDISANA MP 820

• Het hand- en voetverzorgingsapparaat MEDISANA MP 820 is eenvoudig in het gebruik en ideaal
voor de uitgebreide verzorging van nagels, nagelriemen en lichte eelt op handen en voeten.
Het is bijzonder geschikt voor de behandeling van ingegroeide en verkalkte nagels en voor de
behandeling van eelt, eeltknobbels en likdoorns.
• De saffier-opzetstukken hebben een uiterst lange levensduur en zijn bijna onverslijtbaar.
• Het apparaat is uitgerust met een veilige, automatisch sluitende steekspansluiting.
• Week de huid aan handen en voeten voor de behandeling niet in.
• Wegens het geringe risico op letsel is de MEDISANA MP 820 ook in het bijzonder geschikt voor
diabetici of oudere mensen.
• Waarom is de MP 820 vooral voor diabetici geschikt?
Omdat met de saffieropzetstukken alleen maar de reeds afgestorven eeltpartikels afgeslepen
worden en de snelheid traploos en daarom snel regelbaar is, is het gebruik zelfs bij verminderde
pijngewaarwording of vertraagd reactievermogen zeer veilig. Het apparaat stopt bij te sterke druk.

4 Bediening van het apparaat

• Het apparaat is met een NiMH accu uitgerust. Laad het apparaat voor het eerste gebruik altijd
volledig op. Steek de stekker van de voeding
voeding in het stopcontact. Langzaam knipperen van de accu-oplaad-led
seconden) geeft het opladen aan. Als het opladen is afgerond, stopt het knipperen. De led gaat uit.
• Steek het benodigde opzetstuk in de opening van de snelspansluiting
Zodra het apparaat draait, wordt het opzetstuk vast vergrendeld.
• Met de AAN/UIT/snelheids-regelaar +/–
regelaar +/–
ca. 1 mm in de richting van "+", begint het aangesloten opzetstuk met de laagste
snelheid te draaien en de beide leds
bereik.
• Met de schakelaar
de draaisnelheid. Begin bij elke toepassing langzaam en voer het toerental, dat traploos instelbaar
is, geleidelijk op.
• Een dunne slijpstof komt tevoorschijn. Bij voorzichtig slijpen verwijderen de saffieren enkel
afgestorven huiddeeltjes. U dient de behandeling stop te zetten, indienen het verwijderen van het
eelt onaangenaam begint aan te voelen.
• Als de accu bijna leeg is, neemt het vermogen van het apparaat af. Als de accu leeg is, knippert de
U-vormige led op de kop van het apparaat. Als de accu bijna leeg is kan ook netstroom worden
gebruikt.
26
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen
komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
aan de zijkant naast het opzetstuk verlichten het gebruiks-
selecteert u rechts- of linksom draaien, en met de regelaar +/–
in de aansluiting op het apparaat en vervolgens de
wordt het apparaat in bedrijf gesteld. Schuift u de
(ca. 1x binnen twee 2
, tot u een weerstand voelt.
regelt u

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido