Página 1
Istruzioni per l'uso Instrucciones de uso Instruções de uso Navodila za uporabo Οδεγίεο ρξήζεο Instructions d’utilisation Operating instructions SEDILE MASSAGGIANTE pagina Sedile massaggiatore página Asiento Masajeador página Assento massageador stran Masažna blazina za sedež ζειίδα Καζηζκα Μαζαδ page Siège Masseur page Massage Seat...
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL MASSAGGIATORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità...
Página 5
Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come massaggiatore per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità...
E’ sconsigliato l’utilizzo dell’apparecchio ai portatori di pacemaker, impianti e altri dispositivi similari, alle donne in stato interessante, in presenza di dolori di natura sconosciuta. Non utilizzare l’apparecchio inoltre nei seguenti casi: a. su animali b. in presenza di ernia al disco o di condizioni patologiche della colonna vertebrale: c.
MONTAGGIO/ PREPARAZIONE Disimballare il prodotto e togliere i fermi utilizzati per il trasporto. Verificare che il prodotto sia integro e non danneggiato. Al primo utilizzo, sbloccare la sicurezza di trasporto del meccanismo di massaggio. Svitare la vite che si trova sul retro dello schienale utilizzando l’apposito utensile. Il massaggiatore si danneggerà...
Per arrestare il massaggiatore premere nuovamente il tasto TOP. BODY BACK: massaggio schiena. A seconda della parte che si desidera massaggiare premere i tasti UPPER: massaggio parte alta della schiena. Scegliere questa tipologia di massaggio premendo il corrispondente bottone. FULL: massaggio completo schiena. Scegliere questa tipologia di massaggio premendo il corrispondente bottone.
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
PARA MASAJEADOR Estimado cliente: IMETEC le da las gracias por la compra de este producto. Estamos seguros de que quedará satisfecho de la calidad y la fiabilidad de este producto, que hemos diseñado y realizado pensando ante todo en llenar las expectativas del cliente. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
Página 11
Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado, es decir, como masajeador para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, salvo que hayan sido instruidas o supervisadas en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Tampoco utilice el aparato en los siguientes casos: a. en animales b. en caso de hernia discal o de condiciones patológicas de la columna vertebral c. en caso de enfermedades del sistema cardiocirculatorio y dolor de cabeza d. en caso de hinchazón, quemaduras, heridas abiertas, heridas frescas, hematomas, hemorragias u otras lesiones en la espalda o en las piernas e.
El masajeador sufrirá daños irreparables y no podrá utilizarse si no se quita el tornillo de seguridad para el transporte antes de utilizarlo. La garantía no cubre daños debidos a esto. Una vez extraído, el tornillo no debe volver a ponerse. El masajeador cuenta con un sistema de aplicación rápida que le permite adherirse perfectamente a la mayor parte de asientos en el mercado.
Los tres masajes no pueden seleccionarse al mismo tiempo. Para parar el masajeador apriete nuevamente la tecla correspondiente. HEAT: función calefactora. Apriete el botón HEAT para activar el calor durante el masaje Cervical/Shoulder y Body Back. La función HEAT se activa únicamente si está en curso uno de los masajes de la sección BODY BACK. Apriételo de nuevo para desactivarla.
Para las reparaciones o la compra de los recambios, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC llamando al Número Gratuito indicado abajo o accediendo a la web. El aparato cuenta con la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DO MASSAGEADOR Prezado cliente, a IMETEC gostaria de lhe agradecer por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e confiabilidade deste aparelho, desenvolvido e fabricado para satisfazer as necessidades de nossos clientes. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
Página 17
Este aparelho deve ser utilizado unicamente para atender os fins para os quais foi projetado, ou seja, como massageador para uso doméstico. Qualquer outra utilização é considerada não conforme e portanto perigosa. O aparelho não é destinado a ser usado por crianças e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com experiência ou conhecimento insuficientes;...
A utilização do aparelho não é recomendada para os portadores de marca-passo, implantes e outros dispositivos semelhantes, para as mulheres grávidas e ademais para pessoas com dores de origem desconhecida. Não utilizar o aparelho ademais nos seguintes casos: a. em animais; b.
MONTAGEM/ PREPARAÇÃO Desembale o produto e tire os bloqueadores utilizados para o transporte. Verifique que o produto esteja íntegro e não danificado. Na primeira utilização, desbloqueie a segurança de transporte do mecanismo de massagem. Desatarraxe o parafuso que se encontra na parte de trás do encosto utilizando a ferramenta apropriada.
Mantenha premidas as teclas (alto) ou (baixo) para regular a ação da massagem para cima o para baixo. Para bloquear o massageador premer novamente a tecla TOP. BODY BACK: massagem costas. De acordo com a parte que se deseja massagear premer as teclas UPPER: massagem parte alta das costas.
Para os reparos ou a aquisição de peças sobressalentes dirija-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC utilizando o número gratuito indicado abaixo ou consultando o nosso sítio internet. O aparelho é coberto por garantia do fabricante. Para os detalhes, consulte a folha de garantia anexa.
Página 31
Cervical Shoulder Body Back Gluteus Massage CERVICAL/SHOULDER:...
Página 32
BODY BACK: UPPER: FULL: LOWER: HEAT: HEAT за Cervical/Shoulder Body Back. HEAT BODY BACK. GLUTEUS MASSAGGE: GLUTEUS MASSAGE...
D’INSTRUCTIONS COUSSIN MASSEUR Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme européenne EN 62079.
Página 41
L’appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne puissent bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
b. en présence d’une hernie discale ou de conditions pathologiques de la colonne vertébrale ; c. en cas de maladies du système cardiovasculaire et de maux de tête ; d. en cas d’enflures, de brûlures, blessures ouvertes, blessures récentes, hématomes, hémorragies ou autres lésions dans le dos ou sur les jambes ;...
MONTAGE / PRÉPARATION Sortir le produit de son emballage et retirer les fermetures utilisées pour le transport. Vérifier que le produit soit complet et non endommagé. Lors de la première utilisation, débloquez la sécurité de transport du mécanisme de massage. Dévissez la vis qui se trouve sur l’arrière du dossier, en utilisant l’outil prévu à...
Appuyez de façon prolongée les touches (haut) ou (bas) pour régler l’action du massage vers le haut ou vers le bas. Pour stopper le masseur, appuyez de nouveau la touche TOP. BODY BACK : massage du dos. En fonction de la zone que vous souhaitez masser, appuyez les touches : UPPER : massage de la partie haute du dos.
Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, adressez-vous au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie du fabricant. Pour plus de détails, consultez la feuille de garantie jointe.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR MASSAGE SEAT Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are sure that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and produced putting customer satisfaction first. This user manual has been designed in conformity with the EN 62079 European standard.
Página 53
This appliance must be used only for the purpose for which it was designed, that is as a massage seat for home use. Any other use is considered to be non-compliant and therefore dangerous. The product is not designed for use by people (including children) with reduced physical, sensorial, or mental abilities, or without experience or knowledge, unless they have been able to benefit, through intermediation of a person responsible for their safety, of surveillance or instructions regarding the use of the product.
b. in the presence of herniated discs or pathological spinal cord conditions; c. in the presence of illnesses of the cardio-circulatory system and headaches; d. in the presence of swelling, burns, open wounds, fresh wounds, haematomas, haemorrhages, or other wounds on the back or legs; e.
The massage seat will be irreparably damaged and no longer useable, if the transport safety screw is not removed before use. This event is not covered by the warranty. Once removed, the screw must not be re-inserted. The massage seat is supplied with Velcro securing straps making it possible to adapt it to the majority of chairs available on the market.
LOWER: massages lower part of the back. Choose this type of massage by pressing the corresponding button. The three massages cannot be selected at the same time. To stop, press the corresponding button again. HEAT: heating function. Press HEAT button to start the heat during the Cervical/Shoulder and Body Back massage. The HEAT function turns on only if a BODY BACK massage is in operation.
ASSISTANCE AND WARRANTY For repairs or to purchase spare parts contact the authorised IMETEC customer assistance centre by phoning the Free-phone number below or consulting the web site. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, consult the warranty sheet attached.