Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20
VIEW - Estación meteorológica inalámbrica
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los
datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin
previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en
nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1142 es conforme con la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
104
02.07.2020
11:11 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
07/20
Kat. Nr. 35.1142

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann VIEW

  • Página 1 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Bedienungsanleitung Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los Instruction manual datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin Mode d’emploi...
  • Página 2 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 13 A 15 A 14 B 2 B 3 A 10 A 11 A 12...
  • Página 3 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 3 VIEW - Funk-Wetterstation Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. D 4 D 3 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Página 4 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 4 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation • Tendenzanzeigen und Maxima-/ Minimawerte • Wettervorhersage mit Symbolen und Luftdruckanzeige Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! • Funkuhr mit Weckfunktion, Datum und Wochentag (7 Sprachen) • Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
  • Página 5: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 5 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation Tasten (Fig. 2) • Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display der Basisstation. • Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation und legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AAA ein. Achten B 1: MODE Taste B 2: +/°C °F Taste...
  • Página 6 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 6 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 6.4 Empfang der Funkzeit Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.500 km. Ihre Funkuhr empfängt •...
  • Página 7: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 7 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 7.1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender 7.1.4 Einstellung der Zeitzone • Halten Sie die MODE Taste für drei Sekunden gedrückt. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken und •...
  • Página 8: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 8 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 7.2.1 Aktivieren/Deaktivieren des Alarms 7.4 Temperatur und Luftfeuchtigkeit • Drücken Sie die +/°C °F oder -/RCC Taste im Alarmmodus, um die Alarmfunktion zu deaktivieren und 7.4.1 Höchst- und Tiefstwerte zu aktivieren.
  • Página 9 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 9 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation 7.5 Sekunden- oder Wochentagsanzeige 9.1 Batteriewechsel • Sobald das Batteriesymbol in der Displayzeile eines Kanals erscheint, wechseln Sie bitte die Batte- • Halten Sie die +/°C °F Taste im Normalmodus für drei Sekunden gedrückt, um zwischen der Sekun- rien im jeweiligen Sender.
  • Página 10 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 10 VIEW - Funk-Wetterstation VIEW - Funk-Wetterstation Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, ➜ -/RCC Taste für 3 Sekunden drücken und Initialisierung starten Kein DCF Funkempfang das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für ➜...
  • Página 11 433 MHz Maximale Sendeleistung < 10mW Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die techni- schen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Spannungsversorgung Batterien je 2 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)
  • Página 12 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 12 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. • Trend indictors and maximum/ minimum values • Weather forecast with symbols and indication of atmospheric pressure 1.
  • Página 13: Insert The Batteries

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 13 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • The transmitters are splashproof, but not watertight. Should you decide to use the transmitters in B 4: MAX / MIN button the outdoor area, choose a shady and dry place for them.
  • Página 14 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 14 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • Repeat steps 1-4 for the other two transmitters. Select different channels for each transmitter with 6.4 Radio-controlled time reception the switch. • After the base station has completed the search for the transmitters, the device starts scanning the •...
  • Página 15: Time Zone Setting

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 15 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station Frankfurt via the frequency signal DCF-77 (77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately • Confirm the setting with the MODE button.
  • Página 16: Weather Forecast

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 16 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • Press and hold the MODE button. • The weather station has five different weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, • The alarm symbol will appear and the hour digit will be flashing. The alarm is activated.
  • Página 17: Temperature Unit Setting

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 17 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station • The maximum and minimum values are automatically reset at midnight. • If necessary choose another position for the transmitter(s) and/or base station.
  • Página 18 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 18 VIEW - Wireless weather station VIEW - Wireless weather station 11. Waste disposal ➜ No transmitter(s) installed No transmitter reception This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled ➜...
  • Página 19 Transmitter Measuring range temperature -40°C... +60°C (-40°F... +140°F) No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 20 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 20 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Indicateur de la tendance et valeurs maximales et minimales • Prévisions météo par symboles et pression atmosphérique 1.
  • Página 21: Insertion Des Piles

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 21 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Touches (Fig. 2) B 1 : Touche MODE B 2 : Touche +/°C °F Conseils importants de sécurité du produit ! B 3 : Touche -/RCC B 4 : Touche MAX / MIN •...
  • Página 22: Réglage De La Pression Atmosphérique

    02.07.2020 11:11 Uhr Seite 22 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée • Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles neuves de type 1,5 V AAA. • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur. Le transfert des données est Veillez à...
  • Página 23 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 23 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée 6.4.1 Consignes pour la réception de l'heure radio • Si vous maintenez la touche +/°C °F ou -/RCC appuyée au cours d'un mode de réglage vous parvien- drez à...
  • Página 24: Réception De Dcf

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 24 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée 7.1.3 Réception de DCF • Appuyez sur la touche SEARCH / SNZ pour activer la fonction de répétition «snooze». • Si la fonction de répétition «snooze» est activée, le symbole zZ clignote.
  • Página 25: Température Et Humidité

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 25 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Remarque ! 7.4.3 Flèches de tendance • Les flèches de tendance indiquent si la température et l'humidité actuelles montent, descendent ou • Veuillez noter que le symbole de prévisions deviendra plus précis au cours de l’opération. Le symbo- restent stable.
  • Página 26: Remplacement Des Piles

    02.07.2020 11:11 Uhr Seite 26 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée ➜ Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
  • Página 27: Caractéristiques Techniques

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 27 VIEW - Station météo radio-pilotée VIEW - Station météo radio-pilotée Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électri- Émetteur ques et électroniques (WEEE). Plage de mesure température de -40°C à +60°C (de -40°F à 140°F) L'appareil usagé...
  • Página 28 Déclaration UE de conformité • Stazione meteorologica radiocontrollata Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1142 est conforme à la directive • 3 trasmettitori termo-igrometrici (N°. 30.3215.02)) 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : •...
  • Página 29 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 29 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata • Indicatore della tendenza e valori massimi e minimi • Previsione del tempo con simboli e pressione atmosferica Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! •...
  • Página 30: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 30 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata Tasti (Fig. 2) • Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base. • Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi B 1: Tasto MODE B 2: Tasto +/°C °F...
  • Página 31 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 31 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata 6.4 Ricezione dell'ora radiocontrollata L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale a frequenza DCF-77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. Anche il passaggio tra ora solare e ora legale è automatico.
  • Página 32: Funzione Sveglia

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 32 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata 7.1 Impostazione manuale dell'ora e della data 7.1.4 Impostazione del fuso orario • In modalità di impostazione è possibile effettuare la correzione del fuso orario (+12/-12).
  • Página 33: Previsioni Del Tempo

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 33 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata 7.3 Previsioni del tempo • Vengono visualizzate la temperatura massima e l'umidità massima dell'aria esterne e interne rag- giunte dopo l'ultimo azzeramento. • Premere nuovamente il tasto MAX / MIN.
  • Página 34: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 34 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata • Posizionare la stazione base nella posizione desiderata. Evitare l’installazione in prossimità di altri 10. Guasti apparecchi elettrici (televisori, computer, cellulari) e oggetti metallici pesanti.
  • Página 35 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 35 VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata VIEW - Stazione meteorologica radiocontrollata ➜ Sostituire le batterie Indicazione non corretta ➜ Riavviare i dispositivi secondo le istruzioni Risoluzione 0,1°C (0,1°F) e 1% RH Alimentazione 2 batterie AAA da 1,5 V (non incluse) 11.
  • Página 36 • 3 thermo-hygro zenders (Cat.-Nr. 30.3215.02) Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1142 è conforme alla direttiva • Gebruiksaanwijzing 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Página 37 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 37 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation • Trendindicatie en maximum/minimumwaarden • Weersverwachting met symbolen en luchtdruk Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Zendergestuurde klok met wekfunctie, datum en weekdagen (7 talen) •...
  • Página 38: Plaatsen Van De Batterijen

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 38 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation Toetsen (Fig. 2) • Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. U hoort een kort signaal en alle segmenten van B 1: MODE toets B 2: +/°C °F toets...
  • Página 39 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 39 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 6.4 Ontvangst van de zendergestuurde tijd Zelfs de overgang van zomer- naar wintertijd gebeurt automatisch. Gedurende de zomertijd verschijnt het symbool op het display. De kwaliteit van de ontvangst hangt in belangrijke mate af van de geografi- •...
  • Página 40: Manuele Tijd- En Kalenderinstelling

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 40 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 7.1 Manuele tijd- en kalenderinstelling 7.1.4 Instelling van de tijdzone • Druk op de MODE toets en houdt deze drie seconden ingedrukt. De uurweergave begint te knipperen •...
  • Página 41 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 41 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 7.2.1 Activeren/deactiveren van het alarm 7.4 Temperatuur en luchtvochtigheid • Voor activeren of deactiveren van het alarm drukt u op de +/°C °F of -/RCC toets in de alarm modus.
  • Página 42 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 42 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation 8. Plaatsen en bevestigen van het basisapparaat en de zenders • Attentie: bij een batterijwissel moet het contact tussen de zender en het basisapparaat weer worden hersteld –...
  • Página 43 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 43 VIEW - Radiografisch weerstation VIEW - Radiografisch weerstation ➜ Verwijder stoorbronnen 12. Technische gegevens ➜ Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Basisapparaat ➜ Tijd handmatig instellen Meetbereik temperatuur -10°C…+60°C (+14°F…+140°F) ➜ Vervang de batterijen Geen correcte indicatie ➜...
  • Página 44 Gewicht 45 g (alleen het apparaat) EU-Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1142 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De vol- ledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: info@tfa-dostmann.de...
  • Página 45 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 45 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • Indicador de las tendencias y valores máximos/mínimos • Previsión del tiempo con símbolos y presión atmosférica 1.
  • Página 46: Introducir Las Pilas

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 46 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Teclas (Fig. 2) B 1: Tecla MODE B 2: Tecla +/°C °F ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! B 3: Tecla -/RCC B 4: Tecla MAX / MIN •...
  • Página 47: Ajuste De La Presión Atmosférica

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 47 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica • Despegue la película protectora de la pantalla de la estación base. 6.4 Recepción de la hora radiocontrolada • Abra el compartimiento de las pilas de la estación base e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AAA.
  • Página 48: Ajuste Manual De La Hora Y Calendario

    02.07.2020 11:11 Uhr Seite 48 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el 7.1 Ajuste manual de la hora y calendario cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente.
  • Página 49: Ajuste De La Zona Horaria

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 49 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 7.1.4 Ajuste de la zona horaria 7.2.1 Activar/desactivar la función de la alarma • Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla +/°C °F o -/RCC en el modo de alarma.
  • Página 50: Temperatura Y Humedad Del Aire

    TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 50 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 7.4 Temperatura y humedad del aire 8. Instalación de la estación base y fijación de los emisores 7.4.1 Valores máximos y mínimos • Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor externo. (Luz solar directa y humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos).
  • Página 51 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 51 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica ➜ Intentar la recepción de noche • Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y la estación ➜...
  • Página 52 TFA_No. 35.1142_Anleitung_07_20 02.07.2020 11:11 Uhr Seite 52 VIEW - Estación meteorológica inalámbrica VIEW - Estación meteorológica inalámbrica 12. Datos técnicos Tiempo de transmisión CH1: 50 seg Estación base CH2: 53 seg CH3: 56 seg Gama de medición temperatura -10°C…+60 °C (+14 °F…+140°F) Alcance máximo de 60 m (campo libre)

Este manual también es adecuado para:

35.1142

Tabla de contenido