• Envoyer le message suivant à la HAMGSM : S1111. S représente « SERVICE », 1234 représente le
code confidentiel personnalisé.
• Ne pas saisir d'espace avant ou dans le message.
• La HAMGSM confirme la désactivation avec le message suivant :
SERVICE=ON (la LED clignote de manière continue en tournant la clef de contact)
SERVICE=OFF (la LED s'allume en tournant la clef de contact)
3.5. Activation temporaire dur mode de service
Enfoncer le bouton-poussoir en tournant la clef de contact en position OFF jusqu'à ce que l'on entende une
longue tonalité. Relâcher le bouton-poussoir. À présent, le système est en mode de service temporaire, et
ceci jusqu'à ce que la clef de contact soit tournée en position ON. La HAMGSM n'enverra pas de messages
en mode de service.
3.6. Commande positive de l'entrée AUX (câble vert)
Veiller à ce que la fonction 2 utilise les contacts normalement fermés et placer la fonction en position 1, 3
ou 5 (NF).
3.7. Notification d'une batterie défectueuse
La HAMGSM vous notifie lors d'une tension de la pile trop faible (< 10,6 V), d'une déconnexion de la pile de
secours ou lors d'une coupure d'alimentation (p.ex. lorsque le fusible est grillé). La HAMGSM envoie le
message suivant :
AMA2 REV 2.29
BATTERY FAULT
4. Spécifications techniques
Alimentation
Consommation
Veille
Alarme
Entrée alarme
Sortie alarme
Chargeur li-ion intégré
Pile de secours
Longueur du toron
Dimensions
Poids
Homologation
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable
de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d'information
concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
HAMGSM_v5
8 ~ 20 VCC
8 mA
20 mA (2 A crête)
1 (amorcée par une impulsion positive ou négative)
+12 VCC/500 mA
4,2 V/120 mA
li-ion polymère 3,7 V/720 mAh
1.5m (avec fusible 2 A)
80 x 40 x 20 mm
58 g
(non incluse)
VELLEMAN
®