Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

TFA_No. 35.1143_Anleitung
28.11.2016
18:18 Uhr
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung
und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten techni-
schen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-
Nummer auf unserer Homepage.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 35.1143.01.IT der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The
technical data are correct at the time of going to print and may change without prior
notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering
your product number on our homepage.
EU declaration of conformity
Hereby, TFA Dostmann declares that the radio equipment type 35.1143.01.IT is in com-
pliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans
l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été
actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les dernières données techniques et des informations concernant votre produit peuvent
être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
Déclaration UE de conformité
Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type
35.1143.01.IT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
Seite 1
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente
autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al
momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero
di articolo sul nostro sito.
Dichiarazione di conformità UE
Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 35.1143.01.IT
è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost-
mann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het
ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het
invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1143.01.IT conform
is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autor-
ización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado
en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el número de artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico
35.1143.01.IT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
11/16
RoHS
Kat. Nr. 35.1143.IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann CONNECT

  • Página 1 TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germania No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost- technical data are correct at the time of going to print and may change without prior mann worden gepubliceerd.
  • Página 2 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 13 A 10 A 12 A 11...
  • Página 3 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 3 CONNECT - Funk-Wetterstation Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
  • Página 4: Einlegen Der Batterien

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 4 CONNECT - Funk-Wetterstation CONNECT - Funk-Wetterstation • Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemi- • Schließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig. kalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen! •...
  • Página 5: Manuelle Einstellungen

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 5 CONNECT - Funk-Wetterstation CONNECT - Funk-Wetterstation 7. Bedienung • Die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie mit der + oder – Taste die Stunden ein. • Bestätigen Sie die Eingabe mit der ALARM Taste und stellen Sie die Minuten ein.
  • Página 6: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    28.11.2016 18:18 Uhr Seite 6 CONNECT - Funk-Wetterstation CONNECT - Funk-Wetterstation • Wie bei jeder Wettervorhersage kann auch bei dieser Wetterstation keine absolute Genauigkeit garantiert werden. In Abhängigkeit von den unter- • Drücken Sie die MIN / MAX Taste noch einmal.
  • Página 7 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 7 CONNECT - Funk-Wetterstation CONNECT - Funk-Wetterstation 11. Fehlerbeseitigung Luftfeuchtigkeit 20%...95% RH Problem Fehlerbeseitigung Auflösung 0,1°C (0,1°F) und 1% RH ➜ Batterien polrichtig einlegen Keine Anzeige Spannungsversorgung Batterien 2 x 1,5 V C (nicht inklusive) ➜...
  • Página 8: Insert The Batteries

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 8 CONNECT - Wireless weather station CONNECT - Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. Important information on product safety! 1. Before you use this product • Do not expose the devices to extreme temperatures, vibrations or shocks.
  • Página 9: Manual Settings

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 9 CONNECT - Wireless weather station CONNECT - Wireless weather station 6.2 Outdoor values reception 7.1 Manual settings • The base station will scan the outdoor values of the transmitter. The reception symbol flashes. If the reception is successful, the outdoor temper- •...
  • Página 10: Weather Forecast

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 10 CONNECT - Wireless weather station CONNECT - Wireless weather station 7.2.1 Activate/deactivate alarm Note: • Press the ALARM button in normal mode, to activate or deactivate the alarm function. • Once the weather trend indicator has registered a change in air pressure, it will remain permanently visualized on the LCD.
  • Página 11: Battery Replacement

    ➜ Wait for an attempt reception during the night • You can connect the base station with the gateway of the WeatherHub system. Your data will be transmitted wirelessly through the gateway and ➜ Choose another place for your product the Internet directly to a server.
  • Página 12 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 12 CONNECT - Wireless weather station CONNECT - Station météo radio-pilotée Transmitter Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Measuring range - Temperature -40 °C… 60°C (-40 °F …140 °F) 1. Avant d'utiliser votre appareil Humidity 1%...99% RH...
  • Página 13: Insertion Des Piles

    28.11.2016 18:18 Uhr Seite 13 CONNECT - Station météo radio-pilotée CONNECT - Station météo radio-pilotée • N'utilisez jamais simultanément de piles anciennes avec des piles neuves ou des piles de types différents. Pour manipuler des piles qui ont coulé, • Ouvrez le compartiment à piles de la station de base et insérez deux piles neuves de type 1,5 V C. Veillez à la bonne polarité des piles. Un signal utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection !
  • Página 14: Réglages Manuels

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 14 CONNECT - Station météo radio-pilotée CONNECT - Station météo radio-pilotée 7. Utilisation • L'affichage de l'heure clignote. Réglez l'heure avec la touche + ou –. • Validez le réglage au moyen de la touche ALARM et réglez les minutes.
  • Página 15: Historique De La Pression Atmosphérique

    28.11.2016 18:18 Uhr Seite 15 CONNECT - Station météo radio-pilotée CONNECT - Station météo radio-pilotée • Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut être garantie. La précision de la fonction de prévision météo est estimée à envi- • La température minimale intérieure depuis la dernière réinitialisation s'affiche.
  • Página 16 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 16 CONNECT - Station météo radio-pilotée CONNECT - Station météo radio-pilotée 11. Dépannage Humidité de 20 à 95 %RH Problème Solution Résolution 0,1°C (0,1°F) et 1% RH ➜ Contrôlez la bonne polarité des piles...
  • Página 17: Inserire Le Batterie

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 17 CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti.
  • Página 18: Impostazioni Manuali

    18:18 Uhr Seite 18 CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata • Aprire il vano batteria della stazione base e inserire due batterie nuove tipo C da 1,5 V. Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità. Viene •...
  • Página 19: Previsioni Del Tempo

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 19 CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata • Quando l'orario di allarme inserito viene raggiunto, la sveglia comincia a suonare. 7.3.2 Indicatori delle tendenze meteorologiche • Il simbolo della sveglia lampeggia.
  • Página 20: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 20 CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata • Premere nuovamente il tasto MIN / MAX. 11. Guasti • Viene visualizzata la temperatura massima esterna raggiunta dopo l'ultimo azzeramento e la data.
  • Página 21 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 21 CONNECT - Stazione meteorologica radiocontrollata CONNECT - Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Umidità 20%...95% RH 1. Voordat u met het apparaat gaat werken Risoluzione 0,1°C (0,1°F) e 1% RH...
  • Página 22: Inbedrijfstelling

    28.11.2016 18:18 Uhr Seite 22 CONNECT - Radiografisch weerstation CONNECT - Radiografisch weerstation • Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemica- • Open het batterijvak van het basisapparaat en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V C in. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij- liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!
  • Página 23 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 23 CONNECT - Radiografisch weerstation CONNECT - Radiografisch weerstation • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt. • Het alarmsymbool en de actuele tijd verschijnen op het display.
  • Página 24: Maximum- En Minimumwaarden

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 24 CONNECT - Radiografisch weerstation CONNECT - Radiografisch weerstation 7.3.2 Prognosepijltjes • Druk nog eens op de MIN / MAX toets. • De minimale temperatuur voor buiten sinds de laatste terugstelling wordt aangetoond met bijbehorende datum.
  • Página 25 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 25 CONNECT - Radiografisch weerstation CONNECT - Radiografisch weerstation ➜ Geen zender geïnstalleerd Geen zender ontvangst Afmetingen behuizing 160 x 36 (56) x 130 (145) mm ➜ Batterijen van de zender controleren (geen accu’s gebruiken!) Indicatie “---”...
  • Página 26: Introducir Las Pilas

    28.11.2016 18:18 Uhr Seite 26 CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. • No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
  • Página 27: Recepción De Los Valores Externos

    18:18 Uhr Seite 27 CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica • Abra el compartimiento de las pilas de la estación base e introduzca dos pilas nuevas 1,5 V C. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la 7.
  • Página 28: Activar/Desactivar La Función De La Alarma

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 28 CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica • Mantenga pulsada la tecla ALARM. Nota: • La indicación de la hora parpadea en la pantalla. Ajuste las horas con la tecla + o –.
  • Página 29: Temperatura Y Humedad Del Aire

    TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 29 CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica 7.4 Temperatura y humedad del aire 10.1 Cambio de las pilas 7.4.1 Valores máximos y mínimos • En cuanto aparezca en la pantalla de los valores externos el símbolo de pila, cambie las pilas del emisor exterior.
  • Página 30 TFA_No. 35.1143_Anleitung 28.11.2016 18:18 Uhr Seite 30 CONNECT - Estación meteorológica inalámbrica 13. Datos técnicos Estación base Rango de medida temperatura -10°C…60 °C (14 °F…140°F) Humedad del aire 20 … 95 %rH Resolución 0,1°C (0,1°F) y 1% RH Alimentación de tensión Pilas 2 x 1,5 V C (non incluida) Dimensiónes de cuerpo...

Este manual también es adecuado para:

35.1143.01.it

Tabla de contenido