Ocultar thumbs Ver también para JOF 001:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Operating and Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalıma ve
Güvenlik Talimatları
Version date: 22.07.19
tritontools.com
1010W Compact
Precision Plunge Router
JOF
001

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Triton JOF 001

  • Página 1 1010W Compact Precision Plunge Router Operating and Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Gebrauchs- und Sicherheitsanweisung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции...
  • Página 4 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII Fig IX...
  • Página 5 Fig X Fig XI Fig XII Fig XIII Fig XIV...
  • Página 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual Alternating current carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Página 7: General Safety

    General Safety WARNING: When used in Australia or New Zealand, it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device (RCD) with a rated residual current of 30mA or less. WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and 5) Service instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Dust Port 2. Motor • The Triton JOF Router is equipped with a Dust Extraction Port (6) for chip extraction above 3. Power Switch with Lock-Out Cover the cut. It accepts 38mm (1½") O.D. hose, supplied with the Triton Dust Collector (DCA300) 4.
  • Página 9 Accessories • Free Plunge, for conventional & fast depth adjustment A wide range of suitable accessories for this tool are available from your Triton stockist, • Micro Adjuster, for precise depth setting throughout the full plunge range including a large selection of cutter/router bits. Spares including carbon brushes, guide bushes Free Plunge and collets are available from your Triton stockist or www.toolsparesonline.com...
  • Página 10: Troubleshooting

    Power Switch with Lock-Out Cover (3) is faulty Have the tool serviced by an authorised Triton service centre Motor components faulty or short circuited Have the tool serviced by an authorised Triton service centre...
  • Página 11 To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details. Triton will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge. Your details will be included on our mailing list (unless indicated otherwise) for This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and information on future releases.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Volt Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand weer gebruikt.
  • Página 14: Voor Gebruik

    7. Stofpoort 8. Diepte vergrendelhendel Stofpoort 9. Micro verstelhendel • De bovenfrees is voorzien van een stofpoort (6) waarop een 38 mm slang, triton stofemmer 10. Draaikopbegrenzers (DCA300), op aangesloten kan worden 11. Koppelring draaihendel • De sluit wordt aangesloten doormiddel van een linkse schroefverbinding 12.
  • Página 15 • Vrije invaldiepte verstelling, voor gewone en snelle diepteverstelling Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder filters en zakken, zijn verkrijgbaar • Microversteller, voor precieze diepteverstelling over het volledige profielbereik. bij uw Triton handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Vrije invaldiepteverstelling Onderhoud 1.
  • Página 16 3. Als één van de borstels afgesleten is tot minder dan 6 mm lengte, dan moeten beide Verwijdering borstels vervangen worden door Triton vervangingsborstels, verkrijgbaar bij bevoegde Triton reparatiecentra. Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
  • Página 17 Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ Model: JOF001 * Registreer online binnen 30 dagen. Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs rt pr Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een Algemene voorwaarden van toepassing.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent Volts les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage Courant alternatif des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 19: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité...
  • Página 20: Avant Utilisation

    Voir Fig. IV 19. Monture du pivot • La plaque de guidage (16) fournie avec la défonceuse Triton offre une plus grande stabilité 20. Caches d’accès aux balais de charbon lors du fraisage sur le bord d’une pièce à l’aide de fraises à roulement.
  • Página 21 à fraiser pour minimiser les éclats. de défonceuse bien équipée de carters de protection (ex : de la marque Triton). Découpez tout d’abord un cercle de taille supérieure à la taille voulue, puis, une fois que le fraisage débouchant a été...
  • Página 22: Traitement Des Déchets

    3. Si l’un seulement des balais de charbon ne présente plus que 6 mm de longueur (ou pièces de rechange sont également disponibles auprès votre revendeur Triton ainsi que sur moins), les deux charbons doivent être remplacés en même temps, au moyen de charbons www.toolsparesonline.com...
  • Página 23 Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et...
  • Página 24: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs nach EN 60745 bzw. vergleichbaren internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Elektrowerkzeug.
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Diese JOF-Oberfräse von Triton verfügt über einen Staubabsauganschluss (6) zur 8. Stellrad Spanabfuhr über dem Frässchnitt. An diesen Anschluss lässt sich ein Schlauch mit einem Außendurchmesser von 38 mm (1½ Zoll) anschließen, wie er im Lieferumfang des Triton- 9. Revolveranschläge Staubsammelbehälters (Art.-Nr. DCA300) enthalten ist.
  • Página 27 • Die Montage und Bedienung dieser Oberfräse auf einem Frästisch muss entsprechend der • Betreiben Sie die Oberfräse nicht in umgekehrter Position, es sei denn, sie ist fest an einem mit dem Frästisch mitgelieferten Produktliteratur erfolgen. Frästisch (z.B. von Triton) mit ausreichend funktionstüchtigen Schutzvorrichtungen montiert.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Original-Triton-Ersatzbürsten ausgetauscht werden. Die Ersatzbürsten sind über autorisierte Triton-Reparaturwerkstätten erhältlich. • Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör für dieses Gerät ist über Ihren Triton-Fachhändler • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. erhältlich, darunter beispielsweise eine große Auswahl an Fräsern. Ersatzteile wie Kohlebürsten, Kopierhülsen und Spannzangen können ebenfalls über Ihren Triton-...
  • Página 29 Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 30: Specifiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Elenco abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni Volt utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Página 31: Norme Generali Di Sicurezza

    Norme generali di sicurezza d. Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
  • Página 32: Uso Previsto

    6. Porta dell'estrazione delle polveri 7. Leva di blocco immersione • La fresatrice Triton JOF è dotata di una presa di estrazione polvere (6) per l’estrazione di 8. Micro avvolgitore frammenti sopra al taglio. Accetta tubi da 38 mm (1 ½ “) O.D, fornito in dotazione con il raccogli polvere Triton (DCA300) 9.
  • Página 33 • Questo prodotto è stato progettato per il funzionamento efficiente e pratico sulla maggior banco dotato delle protezioni adeguate (ad esempio il Triton Router Table). parte dei banchi per fresatrice verticale, è particolarmente adatto all’uso con i banchi Triton Router Table.
  • Página 34: Smaltimento

    Manutenzione 3. Se una delle spazzole sono consumate e lunghe meno di 6mm, sarà opportuno sostituirle entrambe servendosi esclusivamente di spazzole di ricambio Triton - disponibile presso centri di riparazione seghe autorizzati Triton. AVVERTENZA: Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi •...
  • Página 35 Garanzia Triton Precision Power Tools garantisce all’acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di materiali difettosi o di fabbricazione Per la registrazione della garanzia visitare il sito web entro 3 ANNI dalla data di www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli.
  • Página 36: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual Voltio/s para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Instrucciones de seguridad relativas d) Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones a las herramientas eléctricas utilicen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para su uso.
  • Página 38: Características Del Producto

    Salida de extracción de polvo 7. Palanca de bloqueo de profundidad • La fresadora JOF Triton está equipada con una salida de extracción de polvo (6) para extraer 8. Microajustador el polvo por encima del corte. Acepta una manguera de 38 mm de diámetro exterior, que se 9.
  • Página 39: Funcionamiento

    • Aunque este equipo se diseñó para funcionar de manera eficiente y cómoda con la mayoría Ajuste de la profundidad de corte de las mesas de fresado, es especialmente adecuado para mesas de la marca Triton. • Los ajustes en la fresadora son extremadamente simples usando las características Hay dos métodos para ajustar la profundidad de corte, según la precisión y el control...
  • Página 40: Lubricación

    Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio técnico autorizado Triton Piezas del motor averiadas o cortocircuito Repare la herramienta en un servicio técnico autorizado Triton La fresadora funciona y corta lentamente Fresa dañada o desgastada Afile o sustituya la fresa por una nueva Ajuste de velocidad (1) al mínimo...
  • Página 41: Recordatorio De Compra

    Garantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en partir de la fecha de compra. Si durante ese período apareciera algún defecto en el www.tritontools.com* e introduzca sus datos personales.
  • Página 42: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar esta ferramenta Triton. Este manual contém as informações necessárias Volts para a operação segura e eficiente deste produto. Este produto apresenta recursos exclusivos, e mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler o manual Corrente alternada cuidadosamente para garantir que as instruções sejam totalmente entendidas.
  • Página 43: Segurança Geral

    Segurança geral d) Guarde a ferramenta elétrica fora do alcance de crianças, quando não estiver em uso, e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta, e com estas instruções, a operem. Ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de pessoas não AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções.
  • Página 44: Desembalagem De Sua Ferramenta

    11. Trava do batente de profundidade 12. Protetores de segurança • A tupia JOF, da Triton, é equipada com um Bocal de extração de pó (6) para extração das serragens por cima do corte. O bocal aceita a mangueira de 38 mm (1½") de diâmetro, 13.
  • Página 45 • Não opere a tupia de cabeça para baixo, a menos que seja fixada firmemente em uma mesas de tupia, ele é particularmente adequado para uso com a Mesa de tupia da Triton. mesa de tupia com as devidas proteções (por ex. a Mesa de tupia Triton).
  • Página 46: Resolução De Problemas

    • Nunca use agentes cáusticos para limpar peças plásticas. Caso não seja suficiente uma • Alternativamente, leve a máquina a um Centro de Serviço Autorizado da Triton. limpeza seca, recomenda-se o uso de um pano úmido com detergente suave.
  • Página 47: Garantia

    Para registrar sua garantia, visite nosso site em obra durante os próximos 3 anos a partir da data da compra original, Triton irá www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Kluczowe skróty techniczne Wprowadzenie Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj Wolt się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg Prąd przemienny unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Amper podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci...
  • Página 49: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Poziom hałasu i drgań w specyfikacji określone są zgodnie z normą EN60745 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. lub podobnymi normami międzynarodowymi. Wartości te reprezentują a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała danego zastosowania.
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    Przyłącze do odsysania pyłu 5. Tuleja zaciskowa 6. Przyłącze do odsysania pyłu • Frezarka Triton JOF wyposażona jest w przyłącze do odsysania pyłu (6) w 7. Dźwignia blokady trzpienia celu usuwania wiórów znad obszaru cięcia. Nadaje się ono do przyłączenia 8.
  • Página 51 Przedłużenie podstawy oraz prowadnica • Nie obsługuj frezarki do góry nogami, chyba, że jest ona zamontowana na odpowiednio zabezpieczonym stole frezarki (np. marki Triton). Patrz Rys.IV Regulacja głębokości cięcia: • Przedłużenie prowadnicy (16) zapewnia lepszą stabilność podczas korzystania z obcinaków łożyskowych wzdłuż krawędzi Istnieją...
  • Página 52 • Po montażu szczotek, uruchom maszynę bez obciążenia przez 2–3 minuty, aby prawidłowo zostały osadzone. W celu poprawnego ich osadzenia, może Szeroki zakres akcesoriów, jest dostępny u dystrybutora Triton, w tym ogromny być konieczne kilkakrotne uruchomienie maszyny. Iskrzenie silnika może wybór frezów.
  • Página 53: Rozwiązywanie Problemów

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.
  • Página 54: Общие Правила Техники Безопасности

    Перевод исходных инструкций Введение Технические характеристики Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится Номер модели: JOF001 информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными Напряжение: 220-240 В переменного тока особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, важно...
  • Página 55 за их безопасность или получат от него необходимые инструкции по инструмент будет работать качественнее и безопаснее без превышения работе с прибором. Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте номинальной нагрузки. им играть с прибором. б) Не работайте с электроинструментом, если выключатель питания не...
  • Página 56: Знакомство С Изделием

    должна быть не меньше максимальной частоты вращения натуральной и композитной древесины. Допускает стационарную электроинструмента. установку на стол для прецизионных фрезеров Triton, обрабатывающий 20) Фрезы могут разогреваться во время работы. Во избежание ожогов центр Triton и другую подходящую опорную систему. не притрагивайтесь к ним сразу после обработки.
  • Página 57 14 500 50 - 65 мм 11 000 Свыше 65 мм • •Фрезер Triton JOF оснащен соединением (6) для отвода стружки из 8 000 Использовать только в случае, если на зоны, расположенной над зоной резания. К нему присоединяется заготовке возникают прижоги...
  • Página 58: Техническое Обслуживание

    Местный дилер Triton предлагает широкий выбор оснастки к этому инструменту, включая самые различные фрезы/режущие инструменты. Хранение Кроме того, у дилера Triton или на сайте www.toolsparesonline.com можно заказать запчасти: графитовые щетки, направляющие втулки и цанги. • Инструмент должен храниться в надежном, сухом и недоступном для...
  • Página 59: Поиск И Устранение Неисправностей

    Отключите питание, снимите крышки щеток (20) и убедитесь, что щетки не повреждены и не изношены слишком сильно. Фрезер не Неисправен выключатель питания с Сдайте инструмент на обслуживание в официальный сервисный центр Triton. запускается. блокируемой шторкой (3). Неисправность или короткое Сдайте инструмент на обслуживание в официальный сервисный центр Triton.
  • Página 60: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Bevezetés Műszaki rövidítések Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton szerszámot! A jelen útmutató a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat Volt tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az Váltakozó...
  • Página 61 megemelkedhet. A www.osha.europa.eu weboldal tájékoztatást nyújt 4) Az elektromos kéziszerszám használata és karbantartása a munkahelyi hang-és vibrációs szintekről. Ez hasznos lehet az otthoni a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. A célnak megfelelő felhasználók számára, akik a szerszámokat hosszú időn át használják. elektromos kéziszerszámot használja.
  • Página 62: A Termék Ismertetése

    E PT E PL E PT E Porelvezető csonk 4. Fogantyúk 5. Befogópatron • A Triton felsőmaró egy porkivezető csatlakozóval (6) van ellátva, amely a 6. Porelvezető csonk vágás felett a forgács eltávolítására szolgál. 38 mm-es (1½") külső átmérőjű 7. Reteszelőkar tömlő...
  • Página 63 Kiegészítő talplemez és vezetőlemez • Ne működtesse a marógépet fejjel lefelé, kivéve, ha az biztonságosan rögzítve van egy jól védett maróasztalhoz (pl. Triton maróasztal). Lásd: IV. ábra. A vágásmélység beállítása • A kiegészítő talplemez (16) nagyobb stabilitást nyújt az élek mentén görgővel vezetett megmunkálófejek használatakor.
  • Página 64: Karbantartás

    3. Ha bármelyik a kefe a 6 mm-es hossznál jobban elhasználódott, akkor Tartozékok mindkét kefét egyszerre kell kicserélni eredeti Triton kefékre - ezek elérhetők a hivatalos Triton javítóközpontokban. • Idővel a motorban levő szénkefék elkophatnak.
  • Página 65 A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. E P T E P L E P T E ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli –...
  • Página 66: Použité Symboly

    Překlad originálního návodu Úvod Tabulka technických zkratek Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci tohoto výrobku. Tento volty výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí. Je možné, že jste již s podobným výrobkem pracovali; přesto si důkladně přečtěte tento návod, abyste rozuměli střídavý...
  • Página 67: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si všechna bezpečností varování a instrukce. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte Neuposlechnutí...
  • Página 68: Popis Dílů

    6. Port pro odsávání prachu 7. Zajišťovací páčka hloubky frézování • Triton JOF horní fréza je vybavena portem pro odsávání prachu (6) pro 8. Otočný knoflík pro jemné nastavení hloubky frézování odsávání prachu. Pro odsávání lze použít hadice s průměrem 38 mm (1½"), 9.
  • Página 69: Pokyny Pro Použití

    1. Uvolněte zajišťovací páčku hloubky frézování (7) 2. Pomocí rukojetí stlačte frézu do požadované hloubky frézování U vašeho prodejce Triton je k dispozici řada příslušenství pro toto nářadí, včetně řady stopkových fréz. U vašeho prodejce Triton nebo na www.toolspareonline. 3. Zajistěte zajišťovací páčku pro uzamčení frézy v požadované hloubce com také...
  • Página 70: Řešení Problémů

    2. Vyjměte uhlíky zatáhnutím za vyčnívající pružinky 3. Pokud je i jeden uhlík opotřebovaný (má méně než 6 mm), je třeba oba uhlíky vyměnit za originální náhradní uhlíky Triton – ty jsou k dispozici v certifikovaných servisních střediscích Triton Řešení problémů...
  • Página 71 Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví...
  • Página 72: Technické Informácie

    Preklad originálneho návodu Úvod Tabuľka technických skratiek Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento volty výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste střídavý...
  • Página 73 www.osha.europa.eu ponúka informácie o úrovni hluku a vibrácií v pracovnom e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo prostredí; tieto informácie môžu byť užitočné pre hobby používateľov, ktorí poškozené...
  • Página 74: Odporúčané Použitie

    6. Port pre odsávanie prachu 7. Zaisťovacia páčka hĺbky frézovania • Triton JOF horná fréza je vybavená portom pre odsávanie prachu (6) na 8. Otočný gombík na jemné nastavenie hĺbky frézovania odsávanie prachu. Na odsávanie sa dá použiť hadica s priemerom 38 mm 9.
  • Página 75: Pokyny Pre Použitie

    E P T E P L E P T E R U E P T E P L E P T E U vášho predajcu Triton je k dispozícii rad príslušenstva pre toto náradie, vrátane 3. Zaistite zaisťovaciu páčku na uzamknutie frézy v požadovanej hĺbke radu stopkových fréz.
  • Página 76: Riešenie Problémov

    • V prípade otázok kontaktujte príslušný úrad. 3. Pokiaľ je i jeden uhlík opotrebovaný (má menej než 6 mm), je treba oba uhlíky vymeniť za originálne náhradné uhlíky Triton – tie sú k dispozícii v certifikovaných servisných strediskách Triton • Počas času môže dôjsť k opotrebovaniu uhlíkov vnútri motora Riešenie problémov...
  • Página 77 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení E P T E P L E P T E R U...
  • Página 78: Sembolleri̇ N Açiklamasi

    Orijinal talimatların çevirisi Giriş Teknik Kısaltmaların Açıklaması Bu TRITON el aletini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu el kitabında bu Volt ürünü güvenli ve yararlı şekilde kullanmak için gereken bilgiler bulunmaktadır. Bu ürünün kendine özgü özellikleri vardır ve benzer ürünleri yakından tanıyor olsanız Alternatif akım...
  • Página 79: Genel Güvenlik

    Spesifikasyondaki ses ve titreşim düzeyleri EN60745 veya benzer uluslararası b) Düğme elektrikli el aletini açıp kapatmıyorsa aleti kullanmayın. Düğme ile kontrol edilemeyen bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmelidir. standartlara göre belirlenmiştir. Verilen değerler el aletinin normal çalışma koşullarında normal kullanımını temsil etmektedir. İyi bakım yapılmayan, yanlış c) Elektrikli el aletlerinde ayar yapmadan, aksesuarları...
  • Página 80: Kullanma Amacı

    2. Motor 3. Kilitleme Kapaklı Açma Kapatma Anahtarı Toz Kanalı 4. Kollar • Triton JOF Freze'de, kesimin üzerinden yongaların atılmasına yönelik bir Toz 5. Kovan Boşaltma Kanalı (6) bulunur. Triton Toz Toplayıcı (DCA300) ile birlikte verilen 6. Toz Boşaltma Kanalı...
  • Página 81 üzerindeki oklarla gösterildiği üzere) sağladığı bilgilere uygun yapılmalıdır • İyi muhafaza edilen bir freze tablasında (örn. Triton Freze Tablası) sağlam bir • Bu ürün freze tablalarının çoğunda etkin ve rahat çalışacak şekilde şekilde monte edilmediği sürece frezeyi baş aşağı kullanmayın.
  • Página 82 3. Fırçalardan herhangi biri 6 mm'den daha kısa olacak şekilde aşınmışsa, her • Elektrikli aletleri veya diğer atık elektrikli veya elektronik ekipmanları (WEEE) ikisi de orijinal Triton yedek fırçaları kullanılarak değiştirilmelidir - yetkili Triton evsel atıklarla imha etmeyin tamir merkezlerinden alınabilir •...
  • Página 83 Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu...

Tabla de contenido