Página 2
Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus revisiones, siempre...
Introducción Introducción AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información importante sobre el producto. En este manual se incluye información sobre los siguientes productos: •...
Registro del dispositivo..........89 Datos de la embarcación ........38 Comunicación con el departamento de Datos medioambientales ........41 asistencia de Garmin ..........89 Declaración de conformidad ........89 Configuración del dispositivo ....44 Acuerdo de licencia del software ......89 Preguntas básicas sobre la configuración del Índice...
Inicio Inicio Paneles frontal y posterior ➊ ➋ ➌ Vista frontal del dispositivo serie GPSMAP 700 Botón de encendido ➊ Sensor de retroiluminación ➋ automática Ranura para tarjeta SD ➌ ➊ ➋ ➌ ➍ Vista posterior del dispositivo serie GPSMAP 700 Conector NMEA 2000 ➊...
® así como fotografías de referencia aérea de puertos, puertos deportivos y otros puntos de interés. Puedes insertar tarjetas de memoria SD vacías para transferir datos como waypoints, rutas y tracks a otro plotter de Garmin u ordenador compatible (página 52).
Puedes ver la versión del software, la versión del mapa base, información de mapas complementaria (si corresponde), la versión del software de un radar de Garmin opcional (si corresponde) y el número de identificación de la unidad. Necesitarás esta información para actualizar el software del sistema o adquirir información adicional sobre cartografía.
Cartas y vistas de carta 3D Cartas y vistas de carta 3D Los plotters de la serie GPSMAP 700 cuentan con un mapa básico de imágenes. Las cartas y las vistas de cartas 3D enumeradas a continuación están disponibles en el plotter. NoTA: las vistas de carta Mariner’s Eye 3D y Fish Eye 3D solo están disponibles si utilizas una tarjeta SD BlueChart g2 Vision (página...
Cartas y vistas de carta 3D Símbolos de la carta Las cartas de BlueChart g2 y BlueChart g2 Vision utilizan símbolos gráficos para indicar características de los mapas, que siguen los estándares de las cartas internacionales y de Estados Unidos. Entre otros símbolos comunes, encontrarás los que se muestran a continuación.
Cartas y vistas de carta 3D Configuración de la presentación de los símbolos de waypoint 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas. 2. Selecciona Carta de navegación o Carta de pesca. 3. Selecciona Menú > Waypoints y tracks > Pantalla de waypoint. 4.
Cartas y vistas de carta 3D 3. Toca un objeto ➊ 4. Selecciona el botón con el nombre del elemento para ver la información. ➋ ➋ ➊ Visualización de información de la estación de mareas La información de la estación de mareas aparece en la carta con un icono de estación de mareas ( ).
Cartas y vistas de carta 3D Visualización y configuración de mareas y corrientes Puedes mostrar y configurar información sobre las mareas y las corrientes en la carta de navegación y la carta de pesca. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas. 2.
Cartas y vistas de carta 3D 5. Selecciona Presentación de la carta > Detalle. 6. Utiliza la barra deslizante para seleccionar el nivel de detalle. Selección de un Mapa Mundi En la carta de navegación y la carta de pesca puedes elegir entre un Mapa Mundi básico o un mapa con relieve sombreado.
Página 14
Cartas y vistas de carta 3D Selección de la fuente de la línea de rumbo La fuente que se utiliza para mostrar la línea de rumbo en el plotter depende de la configuración de la línea de rumbo (Automático o Rumbo GPS) y de si se dispone o no de información procedente de un sensor de rumbo. •...
Página 15
Cartas y vistas de carta 3D 6. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Tamaño de ayuda a la navegación para configurar el tamaño de los símbolos de ayuda a la navegación mostrados en el mapa, y selecciona un tamaño. •...
Cartas y vistas de carta 3D Visualización de otras embarcaciones Consulta “Configuración de la presentación de otras embarcaciones” (página 50). Visualización y configuración de superposición de datos Consulta “Acerca de los números superpuestos de la carta” (página 48). Uso de waypoints Consulta “Waypoints”...
Cartas y vistas de carta 3D La ubicación de este símbolo indica el punto más cercano de aproximación a un objetivo ➍ peligroso. Los números que aparecen junto al símbolo indican el tiempo hasta el punto más cercano de aproximación a ese objetivo. Objetivo peligroso dentro del área de alcance.
Cartas y vistas de carta 3D ➐ ➏ ➎ Objetivo con rumbo y trayecto proyectado Desactivación de la recepción AIS La recepción de señales AIS está activada de forma predeterminada. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > otras embarcaciones > AIS > Desactivado. Al hacerlo, se desactivan todas las funciones AIS de todas las cartas y de todas las vistas de carta 3D.
Cartas y vistas de carta 3D 3. Toca una embarcación AIS. 4. Selecciona Embarcación AIS. Desactivación de una embarcación AIS como objetivo 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas. 2. Selecciona Carta de navegación, Carta de pesca, Perspective 3D o Mariner’s Eye 3D. 3.
Cartas y vistas de carta 3D Ajuste de la vista • Selecciona para acercar la vista a la embarcación y al agua. • Selecciona para alejar la vista de la embarcación. La escala ( ) se indica momentáneamente en la parte inferior de la pantalla. Exploración de las vistas Perspective 3D, Mariner’s Eye 3D o Fish Eye 3D Puedes explorar alrededor de tu ubicación actual en las vistas Perspective 3D, Mariner’s Eye 3D o Fish Eye 3D.
No puedes transferir datos de BlueChart g2 Vision desde la tarjeta de datos al ordenador para realizar una copia de seguridad o visualizarlos. Sólo puedes utilizar la tarjeta de datos en unidades GPS de Garmin compatibles con BlueChart g2 Vision o en Garmin HomePort ™...
Cartas y vistas de carta 3D Visualización y ocultación de colores de riesgo 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas > Mariner’s Eye 3D > Menú > Presentación de la carta > Colores de riesgo. 2. Realiza una de estas acciones: •...
Cartas y vistas de carta 3D Fish Eye 3D con cono sonda Ajuste de la vista Consulta “Ajuste de la vista” (página 16). Presentación de la carta Fish Eye 3D Indicación de la dirección de la vista de la carta Fish Eye 3D 1.
Cartas y vistas de carta 3D Uso de tracks Consulta “Tracks” (página 30). Visualización de otras embarcaciones Consulta “Configuración de la presentación de otras embarcaciones” (página 50). Visualización de ayudas a la navegación En la pantalla Inicio, selecciona Cartas > Carta de pesca > Menú > Ayudas a la navegación > Activado. Visualización de números superpuestos Consulta “Números superpuestos”...
Cartas y vistas de carta 3D 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas > Carta de navegación. 2. Selecciona un icono de cámara. • Un icono de cámara estándar ( ) indica una foto de vista aérea. • Un icono de cámara con un cono ( ) indica una foto en perspectiva.
Combinaciones Combinaciones Acerca de la pantalla de combinación La pantalla de combinación muestra una combinación de distintas pantallas de forma simultánea. El número de opciones disponibles en la pantalla de combinación depende de los dispositivos opcionales que hayas conectado al plotter y de si utilizas una tarjeta de datos BlueChart g2 Vision opcional.
Combinaciones Cuando se muestran números superpuestos en la pantalla de combinación, el encuadre de navegación se muestra ➌ durante la navegación. En cada superposición, se puede mostrar u ocultar la cinta de compás ➍ ➍ ➌ Pantalla de combinación con superposición de datos Selección de una superposición de datos en una pantalla de combinación 1.
Combinaciones Visualización de la cinta de compás en la pantalla de combinación La cinta de compás aparece en una fila de la parte superior de la pantalla de combinación. Esta barra de datos muestra el rumbo actual y un indicador con el rumbo al trayecto deseado, que se presenta durante la navegación. 1.
Navegación Navegación Preguntas básicas de navegación Pregunta Respuesta ¿Cómo consigo que el plotter me dirija en la dirección en Navega usando Ir a. Consulta “Establecimiento y la que quiero ir (rumbo a waypoint)? seguimiento de un trayecto directo usando Ir a” (página 26).
Navegación Trayectos Es posible establecer y seguir un trayecto a un destino usando uno de estos tres métodos: Ir a, Ruta hacia o Auto guía. • Ir a: te lleva directamente al destino. • Ruta hacia: crea una ruta desde la ubicación al destino y permite añadir giros a la ruta. •...
Navegación 3. Realiza una de estas acciones: • Toca una ubicación en la carta. • Toca y arrastra la pantalla para explorar una nueva ubicación. Toca una ubicación en la carta. 4. Selecciona Crear waypoint. 5. Si es necesario, puedes asignar un nombre al waypoint y proporcionar cualquier otra información acerca de él. Selecciona el waypoint en la parte derecha de la pantalla y selecciona Editar waypoint.
Navegación Eliminación de un waypoint o MOB Es posible borrar un waypoint o MOB guardados. 1. Desde la pantalla Inicio, selecciona Información > Datos de usuario > Lista de waypoints. 2. Selecciona un waypoint o MOB. 3. Selecciona Borrar. Eliminación de todos los waypoints En la pantalla Inicio, selecciona Información >...
Navegación 7. En caso necesario, repite los pasos 5 y 6 para añadir giros adicionales, hacia atrás desde el destino y hasta la ubicación actual de tu embarcación. El último giro que añadas debe ser donde deseas realizar el primer giro desde tu ubicación actual. Debe ser el giro más cercano a tu embarcación.
Navegación 5. Selecciona Hecho. Eliminación de una ruta guardada 1. Desde la pantalla Inicio, selecciona Información > Datos de usuario > Rutas. 2. Selecciona una ruta. 3. Selecciona Borrar. Eliminación de todas las rutas guardadas En la pantalla Inicio, selecciona Información > Datos de usuario > Borrar datos de usuario > Rutas > Aceptar. Omisión de un waypoint en una ruta guardada Es posible empezar a navegar una ruta guardada desde cualquier waypoint de la ruta.
Página 35
Navegación Establecimiento del color del track activo Puedes seleccionar el color del track actual cuando estés visualizando la carta de navegación o la carta de pesca. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Información > Datos de usuario > Tracks > opciones del track activo > Color del track.
En la pantalla Inicio, selecciona Información > Datos de usuario > Borrar datos de usuario > Todas > Aceptar. Navegación con un piloto automático de Garmin Al comenzar la navegación (Ir a, Ruta hacia o Auto guía), si estás conectado a un piloto automático compatible de Garmin (como el GHP 10) a través de la red de la Asociación nacional de dispositivos electrónicos marinos (NMEA)
Destino Destino Utiliza la opción Destino en la pantalla Inicio para buscar, y navegar hacia, servicios de combustible, reparaciones, y otros servicios cercanos, así como hacia waypoints y rutas que hayas creado. Destinos de servicios náuticos El plotter contiene información sobre miles de destinos que ofrecen servicios náuticos. NoTA: esta función puede no estar disponible en todas las áreas.
Destino Al utilizar Ir a, el trayecto directo y el trayecto corregido pueden pasar sobre tierra o aguas poco profundas. Utiliza señales y traza una dirección con el objeto de evitar tierra, aguas poco profundas y otros objetos peligrosos. Puedes buscar waypoints guardados, rutas guardadas, tracks guardados y destinos de servicios náuticos por nombre. 1.
Destino 4. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Hacia delante para navegar por la ruta desde el punto de partida de la ruta utilizado cuando ésta se creó. • Selecciona Hacia atrás para navegar por la ruta desde el punto de destino de la ruta utilizado cuando ésta se creó.
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación La pantalla Información muestra información sobre mareas, corrientes, datos del cielo e indicadores. Datos del almanaque Información de la estación de mareas La pantalla Mareas muestra información acerca de la estación de mareas en una fecha y hora concretas,...
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Información de corrientes NoTA: la información de la estación de corrientes está disponible con la tarjeta BlueChart g2 Vision. La pantalla Corrientes muestra información acerca de una estación de corrientes para una fecha y hora específicas, ➊...
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Información del cielo La pantalla Cielo muestra información acerca del amanecer, atardecer, salida de la luna, puesta de la luna, fase lunar y ubicación aproximada en la visión del cielo del sol y la luna .
Página 43
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Configuración Descripción Escala mínima Este valor es inferior al valor mínimo y representa el límite inferior del indicador. Este ajuste no está disponible en todos los indicadores. Escala máxima Este valor es superior al valor máximo y representa el límite superior del indicador. Este ajuste no está...
Visualización de indicadores de combustible Para ver la información acerca del combustible, el plotter debe estar conectado a un sensor de combustible externo, como el GFS 10 de Garmin. ™ En la pantalla Inicio, selecciona Información > Indicadores de controles > Motor.
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Restablecimiento de indicadores de ruta 1. En la pantalla Inicio, selecciona Información > Indicadores de controles > Ruta > Menú. 2. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Restablecer ruta para establecer todas las lecturas de la ruta actual a 0,0. •...
Página 46
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Configuración de la fuente de velocidad de avance Es posible especificar la fuente de datos de velocidad de avance al waypoint (VMG) para calcular la velocidad del viento real. Antes de configurar la fuente de velocidad de avance, el indicador de viento debe estar configurado en Mostrar viento real (página 41).
Datos del almanaque, medioambientales y de la embarcación Indicadores medioambientales Visualización de indicadores medioambientales En la pantalla Inicio, selecciona Información > Indicadores de controles > Medio. Configuración de la alineación del indicador de viento Es posible especificar la alineación del indicador de viento en la página Medio. 1.
Configuración del dispositivo Configuración del dispositivo Preguntas básicas sobre la configuración del dispositivo Pregunta Respuesta ¿Cómo puedo ajustar el nivel de detalles mostrados en el Consulta “Cambio de los detalles del zoom del mapa” mapa? (página ¿Cómo puedo cambiar la configuración de huso horario? Consulta “Configuración de la hora”...
Configuración del dispositivo Configuración de la pantalla Configuración del sonido Es posible determinar en qué momentos el plotter emite sonidos audibles. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Sistema > Tono/Pantalla > Pitido. 2. Realiza una de estas acciones: •...
Página 50
Configuración del dispositivo Profundidad segura del agua y altura segura de los obstáculos ADVERTENCIA Los ajustes de Profundidad segura y Altura segura afectan a cómo calcula el plotter la línea de Auto ruta. Si un área tiene una profundidad de agua desconocida o una altura de obstáculos desconocida, la línea de Auto ruta no se calcula en esa área.
Configuración del dispositivo 9. Realiza una de estas acciones: • Si la situación de la línea de Auto ruta es satisfactoria, selecciona Menú > Detener la navegación. Continúa con el paso 11. • Si la línea de Auto ruta está demasiado próxima a los obstáculos conocidos, en la pantalla Inicio, selecciona Configurar >...
Configuración del dispositivo Unidades de medida Es posible establecer las unidades de medida mostradas en el plotter, usando un sistema estandarizado de medidas o creando un sistema personalizado de medidas. Selección de un sistema estandarizado de medidas 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Unidades > Unidades del sistema. 2.
Página 53
Configuración del dispositivo Selección de una superposición de datos 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas. 2. Selecciona una carta o una vista de carta 3D. 3. Selecciona Menú. 4. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Configuración de carta de navegación > Números superpuestos. •...
Si la rueda gira sin problemas, comprueba las conexiones del cable. Si continúas recibiendo el mensaje, ponte en contacto con el departamento de asistencia de Garmin. Manual del usuario de la serie GPSMAP 700...
Configuración del dispositivo Configuración de la capacidad de combustible de tu embarcación 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Mi barco > Capacidad de combustible. 2. Introduce la capacidad de combustible combinada de todos los motores de la embarcación. 3.
Configuración del dispositivo Establecimiento de la alarma de error de precisión GPS Es posible establecer que suene una alarma cuando el valor de precisión de la ubicación del GPS esté fuera del valor determinado por el usuario. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Alarmas > Sistema > Precisión GPS > Activado. 2.
Página 57
Restablecimiento de los datos de copia de seguridad en el plotter 1. Introduce la tarjeta de memoria en un lector de tarjetas SD conectado al ordenador. 2. Copia un archivo de copia de seguridad desde el ordenador a la tarjeta de memoria, a una carpeta llamada Garmin\ UserData.
12° por encima y por debajo de una línea en horizontal que parte del centro del radar. Evita mirar directamente al radar, ya que los ojos son la parte más susceptible del cuerpo. Si conectas un plotter a un radar marino opcional de Garmin, como el GMR 404/406 o el GMR 18/24, puedes obtener ™...
Radar Modos de la pantalla Radar La pantalla Radar tiene cuatro modos de funcionamiento estándar. Estos modos sólo están disponibles si se cuenta con un radar compatible. • Modo crucero: muestra la imagen de la información recopilada por el radar en el modo de pantalla completa. •...
Página 60
Radar Modo puerto El modo puerto es el modo de funcionamiento estándar del radar en aguas interiores, con un radar GMR 604 xHD, 606 xHD, 1204 xHD o 1206 xHD. El modo puerto funciona mejor con señales de radar de corto alcance (2 nm o menos). NoTA: al pasar del modo guardia al modo puerto, el radar pasa al modo de transmisión constante y desactiva todas las zonas de guardia.
El modo guardia está disponible en todos los radares del modelo GMR de Garmin.
Página 62
Radar 4. Toca la ubicación de la esquina de la zona de guardia interior. 5. Selecciona Hecho. Definición de una zona de guardia circular Debes activar una zona de guardia antes de poder definir sus límites (página 57). Puedes definir una zona de guardia circular que rodee por completo la embarcación. 1.
Página 63
Radar Visualización de embarcaciones AIS en la pantalla Radar Para poder utilizar AIS es preciso contar con un dispositivo AIS externo y recibir señales activas de transmisores/ receptores de otras embarcaciones. Puedes configurar la forma en que se presentan otras embarcaciones en la pantalla Radar. Si se configura cualquier configuración de un modo de radar (con la excepción de la escala de pantalla AIS), se aplica a todos los demás modos de radar.
Radar Ocultación del VRM y la EBL 1. En la pantalla Inicio, selecciona Radar. 2. Selecciona Crucero, Puerto o Costero. 3. Selecciona Menú > Ajustar VRM/EBL > ocultar VRM/EBL. Medición de la distancia y el rumbo a un objeto seleccionado como objetivo con el VRM y la EBL ocultos Si has ocultado el VRM y la EBL (página 60), puedes visualizar rápidamente la distancia y el rumbo a una ubicación...
Radar 6. Selecciona Crucero, Puerto, Costero o Guardia. La ruta se presenta como una línea de color magenta, con el punto de partida, el destino y los giros indicados. 7. Revisa el trayecto indicado con una línea magenta. 8. Sigue la línea magenta de cada tramo de la ruta, desviándote para evitar la tierra, las aguas poco profundas y otros obstáculos.
Radar Alineación del Radar Superpuesto con los datos de la carta Cuando se utiliza el Radar Superpuesto, el plotter alinea los datos del radar con los datos de la carta basándose en el rumbo de la embarcación, que a su vez se basa de forma predeterminada en datos de un sensor de rumbo magnético conectado mediante una red NMEA 0183 o NMEA 2000.
Radar Sugerencias para la selección de la escala del radar • Decide qué información necesitas visualizar en la pantalla Radar. Por ejemplo, ¿necesitas información sobre las condiciones meteorológicas en las cercanías, o te preocupan más las condiciones meteorológicas más lejanas? •...
Página 68
Radar Ajuste manual de la ganancia en la pantalla Radar Si quieres lograr un ajuste óptimo del radar para las condiciones del momento, puedes ajustar la ganancia manualmente. NoTA: dependiendo del radar que se utilice, la configuración de ganancia de un modo de radar se aplicará o no a otros modos de radar y al Radar Superpuesto (página 63).
Página 69
Radar Ajuste de ruido del mar en la pantalla Radar Puedes ajustar la presentación del ruido ocasionado por las condiciones de mar agitado. La configuración de ruido del mar afecta más a la presentación del ruido y los objetivos cercanos que a la del ruido y los objetivos lejanos. Una configuración elevada de ruido del mar reduce la presentación del ruido ocasionado por las olas más próximas, pero también puede reducir o eliminar la presentación de objetivos cercanos.
Radar 4. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Alta, Medio o Baja para reducir o aumentar la presentación del ruido de lluvia si utilizas un radar GMR 20, 21, 40, 41, 18, 18 HD, 24, 24 HD, 404 o 406. El resto de objetivos deberían permanecer claramente visibles en la pantalla Radar.
Radar Configuración de campos de datos en el radar Puedes seleccionar el tipo de datos que se muestran en un campo. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Radar. 2. Selecciona el modo Crucero, Puerto, Costero o Guardia. 3. Selecciona Menú > Configuración de radar > Números superpuestos. 4.
Radar Desplazamiento del campo de visión de la pantalla Radar Si lo deseas, puedes desplazar automáticamente tu ubicación actual hacia la parte inferior de la pantalla cuando aumente la velocidad de la embarcación. Introduce la velocidad máxima para obtener los mejores resultados. Esta configuración se aplica a todos los modos de radar.
Radar Variación del frontal del barco La variación del frontal del barco compensa la ubicación física del escáner del radar en la embarcación, si éste no se encuentra en línea con el eje proa/popa de la embarcación. Medición de la variación del frontal del barco potencial 1.
Radar Configuración de la pantalla de navegación del Radar Superpuesto Cambio de los detalles del zoom del mapa Puedes ajustar la cantidad de detalle que se muestra en el mapa con los distintos niveles de zoom del Radar Superpuesto. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Cartas > Radar Superpuesto > Menú > Configuración > Configuración de la carta >...
Sonda Sonda Cuando estén conectados a un transductor, los siguientes modelos de la serie 700 se pueden utilizar como unidades Fishfinder: • GPSMAP 720s • GPSMAP 740s • GPSMAP 750s Vistas de la sonda El plotter ofrece tres vistas diferentes de los datos de la sonda: una vista de pantalla completa, una vista de zoom dividido y una vista de frecuencia dividida.
Sonda Vista de zoom dividido de la sonda La vista de zoom dividido de la sonda muestra un gráfico completo de las lecturas de la sonda y una porción ampliada de ese mismo gráfico en la misma pantalla. En la pantalla Inicio, selecciona Sonda > Zoom dividido. ➊...
Sonda Registro de profundidad Si utilizas un transductor con función de profundidad o recibes información de la profundidad del agua mediante NMEA 0183 o NMEA 2000, el registro de profundidad conserva un registro gráfico de las lecturas de profundidad a lo largo del tiempo.
Sonda 3. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Duración para configurar la escala de tiempo transcurrido . La configuración predeterminada es ➊ 10 minutos. Aumentar la escala de tiempo transcurrido permite visualizar las variaciones de la temperatura a lo largo de un periodo de tiempo más prolongado.
Página 79
Sonda Visualización del ruido de superficie Puedes configurar si se presentarán los datos cercanos a la superficie del agua de la sonda. Oculta el ruido de la superficie para reducir la saturación. En la pantalla Inicio, selecciona Sonda > Configuración de sonda > Ruido de superficie > Mostrar. Visualización y configuración de una línea batimétrica Puedes configurar si se presentará...
Sonda Visualización y configuración de Whiteline Puedes resaltar la señal más intensa del fondo para ayudar a identificar la dureza de los objetivos. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Sonda > Configuración de sonda > Whiteline. 2. Realiza una de estas acciones: •...
Sonda Ajuste de la escala de profundidad Puedes configurar la escala de profundidad que aparece en la parte derecha de la pantalla. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Sonda. 2. Selecciona una vista de la sonda. 3. Selecciona Menú > Escala. 4.
Sonda Configuración del transductor Configuración del ajuste de quilla El ajuste de quilla permite ajustar la variación de la lectura de superficie de la profundidad de la quilla, lo que hace posible medir la profundidad desde la parte inferior de la quilla, en lugar de desde la ubicación del transductor. Escribe un número positivo para el ajuste de la quilla.
Radio NMEA 0183 VHF 2000 VHF 0183 VHF de 2000 VHF de Garmin Garmin El plotter puede transferir tu posición GPS a la radio. Si la radio lo admite, la posición GPS se transmite con las llamadas DSC. El plotter puede recibir llamadas de emergencia DSC e información de posición...
Llamadas de emergencia entrantes Si el plotter de Garmin y la radio VHF están conectados a través de una red NMEA 0183 o NMEA 2000, el plotter te avisa cuando la radio VHF recibe una llamada de emergencia DSC. Si la llamada incluye información sobre la posición, esa información estará...
Rastreo de posición Cuando el plotter de Garmin se conecta a una radio VHF a través de una red NMEA 0183, puedes rastrear embarcaciones que envían informes de posición. Esta función también está disponible en NMEA 2000, siempre que la embarcación envíe los datos PGN correctos (PGN 129808;...
DSC (Digital Selective Calling; llamada selectiva digital) Rastros de embarcaciones en la carta de navegación Es posible ver rastros de todas las embarcaciones rastreadas en las vistas de carta de navegación, carta de pesca y Mariner’s Eye 3D. De forma predeterminada, aparece un punto negro por cada posición comunicada previamente de ➊...
Llamada individual de rutina Cuando se conecta el plotter de Garmin a una radio VHF de Garmin compatible con NMEA 2000, puedes usar la interfaz del plotter para configurar una llamada individual de rutina. Al configurar una llamada individual de rutina desde el plotter, puedes seleccionar el canal DSC por el que deseas establecer la comunicación...
Apéndice Apéndice Especificaciones Especificaciones físicas Especificación Medida Tamaño An. × Al. × Pr.: 8 × 5 × 3 in (226 × 142 × 80 mm) Peso 2,48 lb (1,125 kg) Pantalla An. × Al.: 6 × 3 in (152 × 91 mm) Carcasa Aleación de plástico y aluminio totalmente sellada y de alta resistencia a los impactos, resistente al agua conforme a las normas IEC 60529 IPX-7...
Es posible guardar información del sistema en una tarjeta de memoria en caso de que surja algún problema. Es posible que un representante del departamento de asistencia de Garmin te pida que utilices esta información para recuperar datos sobre la red.
• Selecciona Puerto serie 2. 3. Selecciona un formato de entrada/salida: • Selecciona Transferencia de datos de Garmin para admitir la entrada o salida de datos propios de Garmin y establecer una interfaz con el software de Garmin. • Selecciona NMEA Std. para admitir la entrada o salida de datos NMEA 0183 estándar, DSC y la compatibilidad de la entrada de sonda NMEA para las sentencias DPT, MTW y VHW.
Apéndice Configuración de la identificación de waypoints 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Comunicaciones > Configuración NMEA 0183 > ID de waypoint. 2. Realiza una de estas acciones: • Selecciona Nombres para transmitir los nombres de waypoint mediante NMEA 0183 mientras navegas. •...
Apéndice Selección de una fuente de datos preferida Si hay más de una fuente de datos disponible, puedes seleccionar la fuente de datos que desees utilizar. 1. En la pantalla Inicio, selecciona Configurar > Comunicaciones > Fuentes preferidas. 2. Selecciona una fuente de datos. Transmisión de datos NMEA 0183 a través de una red NMEA 2000 Puedes activar, configurar y desactivar el puente de salida.
Software, del que no se facilita el código fuente, son secretos comerciales valiosos de Garmin y/o sus terceros proveedores, y que el Software en su formato de código fuente es un secreto comercial valioso de Garmin y/o sus terceros proveedores. Por la presente el usuario se compromete a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las...
Índice Índice cartas detalles barómetro barra de datos de cinta de compás 24, navegación pesca agua símbolos 5, BlueChart g2 Vision velocidad Fish Eye 3D clásico, estilo del terreno 3D fotos aéreas color de los tracks 6, amenazas 15, colores de día Mariner’s Eye 3D establecer objetivos 12, colores de noche...
Página 95
Garmin crear desde menú principal modo grabación depósitos, etiquetar crear desde una pantalla de mostrar VRM/EBL Destino navegación números superpuestos...
Página 96
Índice llamada selectiva digital barras de datos Revisar canales información de objeto rosas contactos piloto automático rosas de los vientos encender POI basados en tierra rotación, vista 3D precisión de posición ruido profundidad peligrosa configuración predeterminada magnética automática profundidad segura 18, crosstalk mareas, corrientes animadas 8, puente de salida...
Página 97
Índice sondeos de profundidad de punto superpuesto, radar WAAS/EGNOS waypoints borrar tarjeta de memoria 2, copiar tarjetas de datos crear 6, 26, 60, BlueChart g2 Vision editar tarjeta secure digital embarcación rastreada track log hombre al agua intervalo lista de memoria mostrar tracks...