Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Este manual del propietario se debe considerar como una parte del vehículo
y debería acompañarlo cuando se venda.
El manual abarca todos los modelos del vehículo. Puede encontrar
descripciones de equipamiento y funciones que no estén disponibles en su
modelo en concreto.
Las imágenes que aparecen a lo largo de este manual del propietario
representan las funciones y el equipamiento disponibles en algunos
modelos, aunque no en todos. Es posible que su modelo en concreto no
disponga de algunas de estas funciones.
La información y las especificaciones incluidas en esta publicación estaban
en vigor en el momento de la aprobación para su impresión. No obstante,
Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las
especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin
incurrir en ninguna obligación.
Aunque este manual es aplicable tanto a modelos con volante a la derecha
como con volante a la izquierda, las ilustraciones hacen referencia
principalmente a los modelos con volante a la izquierda.
Conducción segura P. 32
Testigos P. 84
Indicadores y pantalla de información múltiple P. 121
2 Mandos P. 137
Reloj P. 138
Bloqueo y desbloqueo de las puertas P. 140
Apertura y cierre de las ventanillas P. 159
Ajuste de los asientos P. 183
*
P. 208
Funciones configurables P. 307
2 Dirección P. 375
Antes de conducir P. 376
Circulación con un remolque P. 380
Cámara trasera con múltiples vistas
*
P. 462
Antes de realizar operaciones de mantenimiento P. 470
Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas P. 504
Mant. sistema de calefacción y refrigeración
2 Cómo hacer frente a lo inesperado P. 531
Herramientas P. 532
Sobrecalentamiento P. 558
2 Información P. 581
Especificaciones P. 582
Airbags P. 49
Funcionamiento básico del sistema de sonido P. 221, 251
Sistema de teléfono manos libres P. 333, 356
Durante la conducción P. 386
Repostaje P. 464
Sistema de información de mantenimiento
*
/control climatización
*
P. 522
En caso de pinchazo P. 533
Testigo, encendido/parpadeando P. 560
Números de identificación P. 586
*
P. 473

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Jazz 2017

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Funciones configurables P. 307 Sistema de teléfono manos libres P. 333, 356 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 2 Contenido Guía de referencia rápida P. 2 Seguridad para niños P. 62 Gases de escape y sus riesgos P. 81 Etiquetas de advertencia P. 82 Conducción segura P. 31 Panel de instrumentos P. 83 Apertura y cierre del portón trasero P. 153 Sistema de seguridad P.
  • Página 3 Guía de referencia rápida Índice visual Modelo con volante a la izquierda ❙ Testigos del sistema (P84) ❙ Indicadores (P121) ❙ Pantalla de información múltiple (P122) ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ (P138) Reloj ❙ Pantalla de audio/información (P252) ❙...
  • Página 4 Vehículo con volante a la derecha ❙ Reloj (P138) ❙ (P252) Pantalla de audio/información ❙ Sistema de sonido (P 221, 251) ❙ () Consulte el manual del sistema de navegación Sistema de navegación ❙ Botón de las luces de emergencia ❙...
  • Página 5 Índice visual ❙ Faros/Intermitentes (P166) ❙ (P169) Luces antiniebla delanteras ❙ Luz antiniebla trasera (P169) ❙ (P399) Leva de cambio (cambio descendente) ❙ Botón (pantalla) (P252) ❙ (P123) Botón (Seleccionar/Restablecer) ❙ Control de brillo (P178) ❙ Leva de cambio (cambio ascendente) (P399) ❙...
  • Página 6 Modelo con volante a la izquierda ❙ (P159) Interruptores de elevalunas eléctricos ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P151) ❙ (P182) Mandos de los retrovisores ❙ Caja de fusibles interior del lado del conductor (P568, 570) ❙ (P51) Airbag delantero del conductor ❙...
  • Página 7 Índice visual Vehículo con volante a la derecha ❙ Caja de fusibles interior del lado del pasajero (P573) ❙ (P51) Airbag del acompañante delantero ❙ Guantera (P197) ❙ Puerto USB (P215) ❙ Puerto HDMI (P216) ❙ Clavija de entrada auxiliar (P216) ❙...
  • Página 8 ❙ (P181) Retrovisor ❙ Luces de lectura (P195) ❙ Parasoles ❙ Espejos de cortesía ❙ Airbags de cortina lateral (P58) ❙ (P194) Luz del techo ❙ Asidero ❙ Colgador para ropa (P201) (solo en la parte trasera del conductor) ❙ (P36) Cinturones de seguridad ❙...
  • Página 9 Índice visual ❙ (P482) Operaciones de mantenimiento bajo el capó ❙ Limpiaparabrisas (P175, 504) ❙ (P182) Retrovisores eléctricos ❙ Intermitentes laterales (P166, 498) ❙ (P140) Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas ❙ Faros (P167, 493) ❙ Intermitentes delanteros (P166, 496) ❙...
  • Página 10: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la función de parada automática en ralentí está activada, se enciende el testigo de parada automática en ralentí (verde). (P404, 409) Transmisión variable Transmisión manual Estado del motor...
  • Página 11: Conducción Segura

    Conducción segura (P31) Airbags (P49) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P62) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 12: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P83) Medidores /Pantalla de información múltiple / Testigos del sistema (P121) (P122) (P84) Testigos del sistema Testigos del sistema Medidor de conducción Testigo de la alarma del ecológica sistema de seguridad Pantalla Multi Testigos de los Testigo de averías Información Inteligente intermitentes y las Cuentarrevo-...
  • Página 13 Mandos (P137) Reloj Modelos con sistema de sonido Modelos con pantalla de sistema de sonido (P138) Modelos con sistema de navegación El sistema de navegación recibe señales de los satélites GPS y actualiza el reloj automáticamente. Modelos con sistema de sonido El reloj de la pantalla de información múltiple se actualiza automáticamente junto con el del sistema de sonido del vehículo.
  • Página 14 ENGINE START/STOP Intermitentes Luces (P166) (P167) Botón (P162) Interruptores de luces Palanca de control de intermitentes Pulse el botón para cambiar el modo de alimentación del vehículo. Luces de Derecho carretera Luces cruce Ráfagas Izquierdo * No disponible en todos los modelos...
  • Página 15: Desbloqueo De Las Puertas Delanteras Desde El Interior

    Limpiaparabrisas y Volante Desbloqueo de las puertas (P180) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste lavaparabrisas delanteras desde el (P175) hacia usted, ajústelo a la posición deseada y interior (P150) después vuelva a bloquear la palanca. Palanca de control de ●...
  • Página 16: Portón Trasero

    Portón trasero Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P153) (P159) ● Con el interruptor de encendido en la (P182) posición de CONTACTO , abra y cierre ● Con el interruptor de encendido en la los elevalunas eléctricos. posición de CONTACTO , mueva el ●...
  • Página 17: Sistema De Calefacción Y Refrigeración

    Sistema de calefacción y refrigeración (P204) ● Gire el mando de control del ventilador para ajustar la velocidad del ventilador. ● Gire el mando de control de modo ( ) para seleccionar las salidas de aire apropiadas. ● Gire el mando de control de temperatura para ajustar la temperatura. ●...
  • Página 18: Sistema De Control De Climatización

    Sistema de control de climatización (P208) ● Seleccione el icono AUTO para activar el sistema de control de climatización. ● Seleccione el icono para activar o desactivar el sistema. ● Seleccione el icono para desempañar el parabrisas. El aire sale por las El aire sale por las El aire sale por El aire sale por...
  • Página 19: Funciones

    Funciones (P213) Sistema de sonido (P221, 251) (P 221) Modelos con sistema de sonido Pantalla de audio/información Botón Ranura para CD Botón (Expulsar CD) Botón RADIO Botón (Teléfono) Botón TA Botón CD/AUX Mando LIST/SELECT (Selección) Botón VOL/ (Volumen/Encendido) Botón MENU/CLOCK Botones (Saltar/Buscar) Botón...
  • Página 20 (P251) Modelos con pantalla de sistema de sonido Modelos sin sistema de navegación Botón Botón (Expulsar CD) Ranura para CD Pantalla de audio/información Botón (Encendido) Modelos con sistema de navegación Icono (Inicio) Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Iconos VOL (Volumen)
  • Página 21: Botones De Control Remoto De Sonido

    Botones de control remoto de sonido (P219) Botón Botón SOURCE ● Botón Pulse para ajustar el volumen hacia arriba/abajo. ● Botón SOURCE Pulse para cambiar el modo de audio: Modelos con sistema de sonido FM1/FM2/DAB1 /DAB2 /LW/MW/CD/USB/iPod/ Bluetooth®Audio/AUX. Modelos con pantalla de sistema de sonido FM/LW/MW/DAB /CD/USB/iPod/Apps/Bluetooth®...
  • Página 22: Conducción

    Conducción (P375) Transmisión manual * (P401) (P398) Modo de cambio manual de 7 velocidades ● Le permite cambiar a una marcha superior o inferior sin Transmisión variable continua (P396) retirar las manos del volante. ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. Cuando la palanca de cambios está...
  • Página 23: Control De Crucero

    Botón VSA OFF Limitador de velocidad Sistema de aviso de (P441) ● El sistema de control de estabilidad del ajustable desinflado (DWS) (P417) (P443) vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el ● Este sistema permite fijar una velocidad vehículo en las curvas y a mantener la El DWS detecta un cambio en la rotación de los máxima que no puede sobrepasarse ni tracción al acelerar sobre firmes sueltos o...
  • Página 24 Repostaje (P464) Recomendaciones sobre el combustible: El vehículo utiliza gasolina sin plomo de alta calidad con un índice de octanos RON de 95 como mínimo Capacidad del depósito de combustible: 40 L Tire de la maneta de apertura de la tapa del depósito de combustible.
  • Página 25: Mantenimiento

    Mantenimiento (P469) Bajo el capó (P482) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, así como el Escobilla del líquido del lavaparabrisas. Añada las cantidades necesarias. limpiaparabrisas ● Compruebe el líquido de frenos. (P504) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 26: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P531) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P533) (P551) (P558) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor Modelos con rueda de repuesto ●...
  • Página 27: Qué Hacer Si

    Qué hacer si El interruptor de encendido no El volante puede estar bloqueado. ● gira de la posición de 0 a la Modelos sin sistema de acceso sin llave . ¿A qué se debe? Intente girar el volante a la derecha y a la ●...
  • Página 28 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad trasera desde el interior del para niños está en la posición de bloqueo. vehículo. ¿A qué se debe? Si es así, abra la puerta trasera con la manecilla exterior. Para desactivar esta función, empuje la palanca hasta la posición de desbloqueo.
  • Página 29 ¿Por qué se oye un chirrido al Puede que sea necesario sustituir las pastillas de freno. Lleve el vehículo pisar el pedal de freno? a un concesionario para que lo revisen. ¿Se puede utilizar gasolina sin Se recomienda gasolina sin plomo de 95 octanos o más. plomo con un índice de El vehículo está...
  • Página 30: Registradores De Diagnósticos De Mantenimiento

    No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones y...
  • Página 31: Información Sobre Seguridad

    En este manual encontrará información precedida por el símbolo Encontrará esta importante información de seguridad de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 32: Conducción Segura

    Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Airbags laterales ........56 Precauciones de seguridad importantes ... 32 Airbags de cortina lateral......58 Características de seguridad del vehículo ... 34 Testigos de sistema de airbag ....59 Cinturones de seguridad Mantenimiento de los airbags....61 Información acerca de los cinturones de...
  • Página 33: Conducción Segura

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohíbe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción, a menos que disponga de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 34 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 35: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 36: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo ■ 1Lista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Si está encendido el testigo de puertas y portón trasero Por su seguridad y la de sus acompañantes, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes abiertos, una puerta y/o el portón trasero no están de ponerse en marcha.
  • Página 37: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 38 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 39 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para utilizarlos correctamente: • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo y mantener esta postura durante todo el viaje.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no ■ Asientos delanteros se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seis segundos después de girar el interruptor de encendido a seguridad de los asientos delanteros.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de : abrochado seguridad de los asientos traseros. Una pantalla de : desabrochado información múltiple indica si se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 42: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 43: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas y Cinturón de ADVERTENCIA seguridad de después tire hacia arriba de la sección del dos puntos lo hombro para que la sección de la cadera quede Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 45: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cómo ajustar el anclaje del hombro Cómo ajustar el anclaje del hombro La altura del anclaje del hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 46: Cinturón De Seguridad Con Anclaje Desmontable

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción El uso del cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 47: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 48: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad ■ Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. delantero El asiento delantero dispone de un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero dispone de un cinturón de Asiento seguridad de tres puntos.
  • Página 50: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Una unidad de control electrónico que cortina lateral se despliegan en función de la supervisa constantemente el sistema y registra dirección y la gravedad del impacto. El sistema de información sobre los sensores, los activadores airbag consta de: de los airbags, los tensores de los cinturones...
  • Página 51: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 52: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: situados delante de los asientos del conductor y del acompañante Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de delantero.
  • Página 53: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 54 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 55: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Acompañante Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del El sistema del airbag del acompañante delantero acompañante delantero con la llave de contacto o la llave integrada.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del acompañante delantero 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Cuando el sistema del airbag del pasajero delantero está activado, el testigo se apaga al cabo AVISO de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 57: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger la parte superior del torso y la pelvis del conductor o 1Airbags laterales del pasajero delantero en caso de producirse un impacto lateral de moderado a fuerte. ADVERTENCIA Los airbag laterales son particularmente peligrosos si hay un niño sentado en el asiento delantero.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de sin consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 59: Airbags De Cortina Lateral

    uuAirbagsuAirbags de cortina lateral Airbags de cortina lateral Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros 1Airbags de cortina lateral sentados en los asientos más cercanos al exterior en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 60: Testigos De Sistema De Airbag

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag Testigos de sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se enciende el testigo del SRS y aparece un 1Testigo del SRS (sistema de sujeción suplementario) mensaje en la Pantalla Multi Información Inteligente. ADVERTENCIA ■...
  • Página 61: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del acompañante delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag del acompañante delantero esté desactivado.
  • Página 62: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Mantenimiento de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 63: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la ADVERTENCIA primera causa de mortalidad en los niños de hasta 12 años de edad.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la siguiente: • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y se infla el airbag delantero o el lateral, el niño puede sufrir heridas graves o mortales.
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños homologado. Este sistema Parasol del pasajero delantero debe estar adecuadamente sujeto al vehículo utilizando la parte de la cadera del cinturón de ADVERTENCIA...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag delantero en relación con la seguridad infantil, el vehículo •...
  • Página 67: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Los bebés deben ir siempre debidamente sujetos en un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás hasta que alcancen el límite de estatura o peso establecido por Si se coloca en el asiento delantero un sistema de el fabricante del sistema de sujeción y tengan por lo menos un año de edad.
  • Página 68 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido 1Protección de bebés contrario a la marcha del vehículo, puede impedir que el conductor o el acompañante Si se infla el airbag delantero del pasajero delantero, puede delantero desplacen su asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición impactar con mucha fuerza en el sistema de sujeción para...
  • Página 69: Protección De Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños pequeños Protección de niños pequeños ADVERTENCIA Si un niño tiene al menos un año y cumple los requisitos de peso según las indicaciones del fabricante del sistema de sujeción para niños, debe sujetarse debidamente en un sistema de Si se coloca en el asiento delantero un sistema de sujeción para niños en posición del sentido de marcha del vehículo.
  • Página 70: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 71: Sistemas De Sujeción Para Niños Recomendados Para Los Países De La Ue

    IUF (clase de tamaño A, B1, B) o U *3,*4 *3,*4 grupo II 15 a 25 kg *1,*2,*4,*5 *1,*2,*4,*5 L (Honda KID FIX XP SICT) o U *3,*4 *3,*4 grupo III 22 a 36 kg *1,*2,*4,*5 *1,*2,*4,*5 L (Honda KID FIX XP SICT) o U...
  • Página 72 Las sujeciones para niños concretas que figuran en la tabla son piezas originales de Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una instalación correcta, consulte el manual de instrucciones del sistema de sujeción para niños.
  • Página 73: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior Algunos sistemas de sujeción para niños disponen de copas Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en de guía opcionales, que impiden posibles daños en la cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior Para la seguridad de su hijo, cuando utilice un sistema de sujeción para niños mediante el sistema de anclaje inferior, asegúrese de que el sistema de sujeción esté...
  • Página 75: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Empuje la lengüeta hacia abajo. Pase la parte del hombro del cinturón de seguridad por la ranura lateral del sistema de sujeción. 6. Coja la parte del hombro del cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba para eliminar cualquier holgura de la parte de la cadera del cinturón.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Excepto modelos europeos Clip de inmovilización Si el sistema de sujeción para niños no dispone de un mecanismo de sujeción del cinturón, instale un clip de inmovilización en el cinturón de seguridad. Después de realizar el paso 1 y 4, tire de la parte del hombro del cinturón y asegúrese de que no haya holgura en la parte de la cadera.
  • Página 78: Seguridad Adicional Con Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con sujeción Seguridad adicional con sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Se proporcionan dos puntos de anclaje de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por Puntos de en el techo para los asientos traseros laterales.
  • Página 79: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años se siente utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 80: Elevadores Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Elevadores para niños Elevadores para niños Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo.
  • Página 81: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 82: Gases De Escape Y Sus Riesgos

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 83: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Parasol Seguridad para niños/airbag SRS...
  • Página 84: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Testigos ............84 Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple ...106 Indicadores y pantalla de información múltiple Indicadores...........121 Pantalla Multi Información Inteligente..
  • Página 85: Testigos

    Testigos Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se enciende durante la conducción - se gira el interruptor de encendido hasta la Asegúrese de que el freno de posición CONTACTO y se desconecta estacionamiento está soltado. Compruebe al soltar el freno de mano.
  • Página 86 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - El vehículo debe gira el interruptor de encendido a la posición revisarse en un concesionario. de CONTACTO y después se apaga. ● Se enciende si hay algún problema en un componente relacionado con el sistema de frenos.
  • Página 87 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor de ● Se enciende durante la conducción - encendido a la posición de Deténgase inmediatamente en un lugar Testigo de presión baja CONTACTO y se apaga cuando seguro.
  • Página 88 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor de ● Se enciende durante la conducción encendido a la posición de Apague el sistema de calefacción y CONTACTO y se apaga cuando refrigeración /sistema de control de Testigo del sistema de arranca el motor.
  • Página 89: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende al aplicar el modo de cambio manual de 7 velocidades. Testigo M (modo de cambio manual de Modo de cambio manual de 7 — velocidades 7 velocidades)/ P. 398 Indicador de cambio Se enciende si no lleva puesto el cinturón de El avisador acústico deja de sonar y el ●...
  • Página 90: Testigos Del Sistema

    uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la reserva de ● Se enciende - Reposte cuanto antes. combustible se está agotando (quedan ● Parpadea - El vehículo debe revisarse en un Testigo de nivel bajo de aproximadamente 5,3 l). concesionario.
  • Página 91 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Los testigos se encienden durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO y, tras una comprobación del sistema, se apagan. Testigos de activación/ Cuando el airbag del pasajero delantero está Sistema de desactivación del desactivación del activado: el testigo de activación se vuelve a...
  • Página 92 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - El vehículo debe gira el interruptor de encendido a la posición revisarse en un concesionario. Sistema de control de estabilidad de CONTACTO y después se apaga. del vehículo (VSA) P.
  • Página 93 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se apaga y se enciende en azul cuando la gira el interruptor de encendido a la posición temperatura del refrigerante del motor es — de CONTACTO y después se apaga.
  • Página 94 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se apaga cuando todas las puertas y el gira el interruptor de encendido a la posición portón trasero están cerrados. de CONTACTO y después se apaga. Testigo de puertas y ●...
  • Página 95 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Se enciende durante la conducción - gira el interruptor de encendido a la posición Deténgase en un lugar seguro, compruebe de CONTACTO y después se apaga. la presión de los neumáticos e ínflelos en ●...
  • Página 96 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor de ● Permanece encendido o no se llega a encender - El vehículo debe revisarse en un encendido a la posición de Testigo del sistema de concesionario. CONTACTO y se apaga cuando dirección asistida...
  • Página 97 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando se usa la palanca de ● No parpadea o parpadea con rapidez - intermitentes. Se ha fundido la bombilla de un ● Parpadea junto con todos los intermitentes intermitente. Cambie la bombilla de Testigos de los cuando se pulsa el botón de luces de inmediato.
  • Página 98 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el ● Parpadea - interruptor de encendido a la posición de Modelos sin sistema de acceso sin llave CONTACTO y después se apaga. No se puede arrancar el motor. Gire el ●...
  • Página 99 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando la alarma del sistema de seguridad se ha fijado. Testigo Testigo de la alarma del Alarma del sistema de — seguridad sistema de seguridad P. 156 Testigo Se enciende durante unos segundos cuando Permanece encendido o no se llega a ●...
  • Página 100 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el Testigo de cambios ascendentes interruptor de encendido a la posición de P. 400 Testigo de cambios CONTACTO y después se apaga. Testigos de cambios — ascendentes ascendentes/descendentes ●...
  • Página 101 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición Testigo del sistema de de CONTACTO y después se apaga. Sistema de asistencia de las luces asistencia de las luces —...
  • Página 102 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Parpadea - El vehículo debe revisarse en gira el interruptor de encendido a la posición un concesionario. de CONTACTO y después se apaga. ● Parpadea si el sistema de parada automática Testigo del sistema de en ralentí...
  • Página 103 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendida constantemente gira el interruptor de encendido a la posición sin el sistema desconectado - El vehículo de CONTACTO y después se apaga. debe revisarse en un concesionario. ●...
  • Página 104 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando ● Permanece encendido - El vehículo debe gira el interruptor de encendido a la posición revisarse en un concesionario. de CONTACTO y después se apaga. ● Se enciende si el avisador de cambio involuntario de carril presenta algún problema.
  • Página 105 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición — — de CONTACTO y después se apaga. Se apaga si ha configurado el sistema activo ● de freno en ciudad para que se encienda. Sistema de frenado en ciudad ●...
  • Página 106 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende si la temperatura de la zona que ● Utilice el sistema de calefacción y hay alrededor del sensor láser es alta. refrigeración /sistema de control de climatización para enfriar la zona alrededor del sensor láser.
  • Página 107: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Pantalla De Información Múltiple

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Los siguientes mensajes aparecen solo en la pantalla de información múltiple. Pulse el botón (Información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje de sistema encendido.
  • Página 108: Condición

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo con el ● Aparece al conducir - Deténgase inmediatamente en un motor en marcha. lugar seguro. Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite P.
  • Página 109 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Parpadea cuando el sistema de frenado en ciudad detecta una ● Pise el pedal de freno y mantenga una distancia adecuada con posible colisión con el vehículo que le precede. Suena el el vehículo a adelante.
  • Página 110 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí por algún motivo. ● Aparece cuando el motor se arranca de nuevo La parada automática en ralentí se activa cuando: automáticamente.
  • Página 111 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática al ralentí ● Se enciende aunque la batería está completamente porque el nivel de carga de la batería es bajo. cargada- Es posible que el sistema no detecte correctamente ●...
  • Página 112 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con transmisión variable continua Mensaje Condición Explicación ● Aparece si pulsa el botón ENGINE START/STOP para parar el ● Pulse el botón ENGINE START/STOP dos veces con el pie motor sin que la palanca de cambios esté...
  • Página 113 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con caja de cambios manual Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la palanca de cambios está en cualquier ● Cambie a la posición La parada automática en ralentí se activa cuando: posición, excepto en P.
  • Página 114 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con sistema de asistencia de las luces de carretera Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de asistencia de las luces de ● Accione el interruptor de los faros manualmente. carretera presenta algún problema.
  • Página 115 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con sistema de información de mantenimiento Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando alguno de los elementos de mantenimiento ● Los días restantes se descuentan por día. Sistema de información de mantenimiento debe realizarse en menos de 30 días.
  • Página 116 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos sin sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la llave de contacto se gira a la posición de ACCESORIOS desde la posición de CONTACTO (La puerta del conductor está...
  • Página 117 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece de color blanco después de desbloquear y abrir la puerta del conductor. Arranque del motor P. 389 ●...
  • Página 118 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Aparece al cerrar la puerta con el modo de alimentación en la ● El mensaje desaparece al volver a introducir el mando a posición de CONTACTO sin que el mando a distancia sin llave distancia sin llave en el interior del vehículo y cerrar la puerta.
  • Página 119 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema de arranque tiene algún problema. ● Como medida temporal, mantenga pulsando el botón ENGINE START/STOP durante 15 segundos mientras pisa el pedal de freno y arranca manualmente el motor.
  • Página 120 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con avisador de colisión frontal Mensaje Condición Explicación ● Parpadea cuando el sistema detecta una posible colisión con el ● Tome las medidas adecuadas para evitar una colisión (accione vehículo que le precede.
  • Página 121 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la pantalla de información múltiple Modelos con sistema sensor de estacionamiento Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema del sensor de estacionamiento presenta ● Compruebe si el área alrededor de los sensores está cubierta de algún problema.
  • Página 122: Indicadores (P121)

    Indicadores y pantalla de información múltiple Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones y los testigos correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Velocímetro Vehículo con volante a la derecha Muestra la velocidad de conducción en km/h y mph. Modelo con volante a la izquierda Muestra la velocidad de conducción en km/h.
  • Página 123: Pantalla Multi Información Inteligente

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente Pantalla Multi Información Inteligente La pantalla de información múltiple muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, la 1Cambio de la pantalla temperatura exterior, el testigo de combustible y otros indicadores. Vehículo con volante a la derecha También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 124 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Pantallas inferiores 1Cambio de la pantalla Pulse el botón SEL/RESET para cambiar la pantalla. Ajuste del reloj P. 138 Modelos con pantalla de sistema de sonido Odómetro Trip A Trip B Algunos de los elementos de la pantalla de información Temperatura Temperatura...
  • Página 125: Cuentakilómetros Parcial

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros o millas que el vehículo ha acumulado. ■ 1Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros parcial Cambie del cuentakilómetros A al B y viceversa pulsando el Muestra el número total de kilómetros o millas recorridos desde la última puesta a cero.
  • Página 126: Velocidad Media

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Velocidad media Velocidad media Puede cambiar cuándo se pone a cero la velocidad media. Muestra la velocidad media en km/h o mph desde la última puesta a cero del cuentakilómetros Funciones configurables P.
  • Página 127: Testigo De Combustible

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Testigo de combustible Testigo de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe repostar cuando la lectura se acerque a Si el combustible se agota, puede producir fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el catalizador.
  • Página 128: Ajuste Del Avisador De Velocidad

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Ajuste del avisador de velocidad Ajuste del avisador de velocidad Los ajustes predeterminados de (avisador de velocidad 1) Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. (avisador de velocidad 2) están (desactivados).
  • Página 129 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Para cambiar el ajuste de velocidad 1Ajuste del avisador de velocidad 1. Pulse el botón hasta que aparezca el No se puede cambiar el ajuste de velocidad durante la menú de ajuste de avisador de velocidad y, a conducción.
  • Página 130: Personalización

    uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ 1Funciones configurables Funciones configurables Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la Pantalla Multi Información Inteligente para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones configurables P. 132 Ejemplo de los ajustes de personalización ■...
  • Página 131 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Flujo de personalización Pulse el botón (Personalizar ajustes) SEL/RESET Sistema de aviso de desinflado Configuración del reloj SEL/RESET Ajustar reloj Visualización del reloj Config. sist. asist. conductor SEL/RESET Sistema activo de freno en ciudad Distancia aviso choque frontal Sist.
  • Página 132 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente Configurar instrumentos SEL/RESET Idioma Mensaje de aviso Adjust Outside Temp. Display (Ajustar indicación de temperatura exterior) Reset “Trip A” RESET “Trip B” Color luz eficiencia combustible Luz eficiencia de consumo Visualización de parada automática en ralentí...
  • Página 133 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Iniciar desinflado Ajustar reloj Ajusta la hora. Configuración Permite fijar la visualización de la hora en formato de del reloj...
  • Página 134 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Inglés /Alemán/Italiano/ Francés/Español/Polaco/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. Portugués/Neerlandés/Danés/ Sueco/Noruego/Finés/Ruso Mensaje de aviso Permite seleccionar si se visualizan o no mensajes de aviso. Activado/Desactivado Ajustar indicación de Permite ajustar la indicación de temperatura en unos...
  • Página 135 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Visualización de parada Selecciona si se activará o no la pantalla de parada Activado /Desactivado automática en ralentí automática en ralentí. Configuración Unidad de display de Permite cambiar la medida mostrada de la velocidad del cuadro km/h/mph...
  • Página 136 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente ■ Ejemplo de los ajustes de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el Reset “Trip A” a Al repostar. El valor predeterminado del RESET “TRIP A” es Puesta a cero manual. 1.
  • Página 137 uuIndicadores y pantalla de información múltipleuPantalla Multi Información Inteligente 4. Pulse el botón hasta que aparezca RESET “Trip A” en la pantalla y, a continuación, pulse el botón SEL/RESET. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Al repostar, Al apagar el vehículo, Puesta a cero manual o (Salir).
  • Página 138: Mandos

    Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj..............138 Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Control de brillo..........178 Retrovisor térmico/luneta térmica ....179 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Modelos sin sistema de acceso sin llave Ajuste del volante ..........
  • Página 139: Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el mando con la llave de encendido en 1Ajuste del reloj CONTACTO Modelos con pantalla de sistema de sonido El reloj de la pantalla de información múltiple se ajusta ■...
  • Página 140 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido 1Ajuste de la hora ■ Uso del botón MENU/CLOCK Modelos con sistema de sonido 1. Mantenga pulsado el botón MENU/CLOCK. Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando LIST/ Se ha seleccionado Ajustar reloj. SELECT (Selección).
  • Página 141: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. El ■ sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Llaves Sistema inmovilizador P.
  • Página 142 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ Mando a distancia sin llave Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Botón de apertura desbloquear las puertas cuando la pila del mando a distancia sin llave se está agotando y el bloqueo/ desbloqueo eléctrico de las puertas está...
  • Página 143: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 144: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ 1Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave desbloquear las puertas y el portón trasero o arrancar el motor.
  • Página 145: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Uso del sistema de acceso sin llave Uso del sistema de acceso sin llave • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Cuando lleva el mando a distancia sin llave, puede vehículo al salir.
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el portón 1Uso del sistema de acceso sin llave trasero. Si no abre una puerta o el portón trasero antes de que Agarre la manecilla de la puerta delantera: transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo, Todas las puertas y el portón trasero se...
  • Página 147: Uso Del Mando A Distancia

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si no abre una puerta o el portón trasero antes de que ■ Bloqueo de las puertas transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Botón de Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 148 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del mando a distancia Pulse el botón de desbloqueo. El mando a distancia utiliza señales de baja potencia, de Algunas luces exteriores parpadean una vez, y todas las puertas y el portón trasero se modo que su funcionamiento puede variar dependiendo del desbloquean.
  • Página 149: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear/desbloquear la puerta del conductor con la Introduzca la llave completamente y gírela. Modelos con sistema de acceso sin llave llave, todas las demás puertas y el portón trasero se bloquearán/desbloquearán...
  • Página 150: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas ■ Bloqueo de la puerta del conductor y el portón trasero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 151: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Si bloquea/desbloquea la puerta del conductor con la ■...
  • Página 152: Desbloqueo Mediante La Manecilla Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Las manecillas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manecilla interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos delanteros La puerta se desbloquea y se abre en un único abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 153: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 154: Apertura Y Cierre Del Portón Trasero

    Apertura y cierre del portón trasero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Antes de abrir o cerrar el portón trasero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Al cerrar el portón trasero, asegúrese de no golpearse la ■...
  • Página 155: Botón De Apertura/Manecilla Exterior Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouBotón de apertura/manecilla exterior del portón trasero Botón de apertura/manecilla exterior del portón trasero Modelos con sistema de acceso sin llave 1Botón de apertura/manecilla exterior del portón trasero Cuando todas las puertas están desbloqueadas, el Modelos con sistema de acceso sin llave portón trasero también lo está.
  • Página 156 uuApertura y cierre del portón traserouBotón de apertura/manecilla exterior del portón trasero Todos los modelos Para cerrar el portón trasero, agarre la manecilla interior, bájelo y empújelo para cerrarlo desde fuera. Manecilla interior...
  • Página 157: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave de contacto en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 158 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Ajuste de la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa automáticamente cuando se cumplen las No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna condiciones siguientes: persona en el interior del vehículo o alguna ventanilla abierta.
  • Página 159: Súper Bloqueo

    uuSistema de seguridaduSúper bloqueo Súper bloqueo La función de súper bloqueo desactiva las lengüetas de bloqueo en todas las puertas. 1Súper bloqueo ■ ADVERTENCIA Para activar la función de súper bloqueo • Gire la llave en la puerta del conductor hacia la parte delantera del vehículo dos veces en un No debe haber ninguna persona dentro del lapso de cinco segundos.
  • Página 160: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO , mediante los interruptores de las puertas. Los ADVERTENCIA interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 161 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas con función de apertura/cierre automáticos Para abrir: Pulse el interruptor hacia abajo ligeramente hasta que se alcance la posición que se Cerrar desee. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba Abrir ligeramente hasta que se alcance la posición que se desee.
  • Página 162: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Modelos sin sistema de acceso sin llave Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con caja de cambios manual ADVERTENCIA BLOQUEO: En esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará...
  • Página 163: Modelos Con Sistema De Acceso Sin Llave

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Modelos con sistema de acceso sin llave Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP ■ Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Transmisión variable continua Alcance Testigo Testigo VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El testigo del botón está...
  • Página 164: Desactivación Automática

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Desactivación automática No deje el contacto en ACCESORIOS o CONTACTO cuando Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la palanca de cambios en la posición y el salga del vehículo.
  • Página 165: Recordatorio De Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Recordatorio de modo de alimentación Si abre la puerta del conductor cuando el modo de alimentación está en ACCESORIOS, suena un avisador acústico de advertencia. ■ 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Recordatorio de mando a distancia sin llave Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Los avisadores acústicos de advertencia pueden...
  • Página 166: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y El Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO ACCESORIOS CONTACTO ARRANQUE de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se El motor está...
  • Página 167: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes Giro a la izquierda...
  • Página 168: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Modelos sin sistema de acceso sin llave Las luces se encienden y se apagan al girar el Si retira la llave del interruptor de encendido mientras las Luces de carretera interruptor de las luces, con independencia de la luces están encendidas, sonará...
  • Página 169: Control Automático De Luces

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Control automático de luces Control automático de luces Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de luminosidad el interruptor de encendido en la posición de reducida como en túneles largos o aparcamientos cubiertos.
  • Página 170: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luz antiniebla trasera Se pueden utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 171: Luces Antiniebla Traseras

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla ■ Luces antiniebla traseras ■ Para encender las luces antiniebla traseras Gire el interruptor hasta . El testigo enciende. Interruptor de las luces antiniebla traseras * No disponible en todos los modelos...
  • Página 172: Regulador De Los Faros (P171)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en Es posible que tenga que modificar la distribución del haz de CONTACTO los faros.
  • Página 173: Sistema De Asistencia De Las Luces De Carretera

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de asistencia de las luces de carretera Sistema de asistencia de las luces de carretera Utiliza la cámara conectada, supervisa el espacio por delante del vehículo y cambia de forma 1Sistema de asistencia de las luces de carretera automática las luces de cruce por las de carretera cuando es necesario.
  • Página 174: Cuando El Sistema Se Activa

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuSistema de asistencia de las luces de carretera ■ 1Cuando el sistema se activa Cuando el sistema se activa Para que el sistema de asistencia de las luces de carretera Gire el interruptor de los faros a la posición de funcione correctamente: AUTO y coloque la palanca de las luces de carretera •...
  • Página 175: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna ■ Para cancelar temporalmente el sistema de forma manual 1Cuando el sistema se activa Puede cancelar el funcionamiento cuando cambie manualmente los faros a luces de carretera. Si aparece el mensaje Empuje la palanca hacia adelante hasta que se oiga un clic o tire ligeramente hacia usted hasta Estacione en un lugar seguro.
  • Página 176: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas utilizar cuando el interruptor de encendido está en AVISO la posición de CONTACTO No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. ■...
  • Página 177: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor de lluvia Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja o alta velocidad y se detienen en...
  • Página 178: Limpialuneta/Lavaparabrisas Traseros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ Limpialuneta/lavaparabrisas traseros Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, El limpiaparabrisas funciona de forma intermitente después de realizar algunos barridos.
  • Página 179: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el interruptor de encendido está en la 1Control de brillo posición de CONTACTO , puede usar el botón El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las (Seleccionar/Restablecer) para ajustar el brillo del luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 180: Retrovisor Térmico/Luneta Térmica

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuRetrovisor térmico/luneta térmica Retrovisor térmico/luneta térmica Pulse el botón de la luneta térmica y los retrovisores térmicos o toque el icono para 1Retrovisor térmico/luneta térmica desempañar la luneta y los retrovisores con el interruptor de encendido en la posición de AVISO CONTACTO Al limpiar el interior de la luneta, tenga cuidado de no dañar...
  • Página 181: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 182: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la 1Ajuste de los retrovisores posición de conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 183: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 184: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener el control total del suficiente. ADVERTENCIA vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 185: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 186: Ajuste De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los reposacabezas Ajuste de los reposacabezas ADVERTENCIA El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. La incorrecta colocación de los reposacabezas reduce su efectividad e incrementa las Los reposacabezas resultan más efectivos para evitar posibilidades de que se produzcan lesiones el llamado efecto latigazo y otras lesiones por...
  • Página 187 uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ Ajuste de las posiciones de los reposacabezas delanteros Para elevar el reposacabezas: tire de él hacia arriba. Para bajar el reposacabezas: empújelo hacia abajo mientras pulsa el botón de apertura. Para inclinar el reposacabezas: empújelo mientras pulsa el botón de apertura.
  • Página 188: Cambio De Posición Del Reposacabezas De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Cambio de posición del reposacabezas de los asientos traseros Cambio de posición del reposacabezas de los asientos traseros Si utiliza el reposacabezas de uno de los asientos traseros, tire Los pasajeros que ocupen los asientos traseros de él y póngalo en su posición más elevada.
  • Página 189: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para extraer el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
  • Página 190: Reclinación De Los Asientos Delanteros

    uuAjuste de los asientosuAjuste de las posiciones de los asientos ■ 1Reclinación de los asientos delanteros Reclinación de los asientos delanteros Antes de iniciar la conducción deben colocarse ambos La reclinación de los respaldos de los asientos delanteros hasta quedar nivelados con los cojines asientos delanteros en su posición vertical normal y se deben de los asientos traseros proporcionar una gran superficie acolchada que puede (y solo debe) volver a instalar y ajustar correctamente los resposacabezas.
  • Página 191: Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ Ajuste del respaldo de los asientos traseros Tire de la palanca de la derecha para cambiar el ángulo de la mitad derecha del respaldo y de la palanca de la izquierda para la mitad izquierda.
  • Página 192: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros Asegúrese de que todos los objetos del portón trasero Los asientos traseros se pueden plegar de forma individual para obtener un mayor espacio de o los objetos que sobresalen hacia los asientos traseros almacenamiento.
  • Página 193: Plegado Del Asiento Trasero Hacia Arriba

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros ■ 1Plegado del asiento trasero hacia arriba Plegado del asiento trasero hacia arriba Después de plegar el asiento hacia arriba, o colocarlo en la Levante por separado la mitad izquierda y derecha posición original, asegúrese de que el asiento está bien firme de los cojines de los asientos traseros para dejar Orificio balanceándolo hacia delante y atrás.
  • Página 194: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 195: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptor de las luces interiores Interruptor de las luces interiores En la posición de puertas activadas, la luz interior reduce la ■ Encendido intensidad hasta que se apaga 30 segundos después de Posición de puerta activada La luz interior se enciende independientemente de haber cerrado las puertas.
  • Página 196: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luces de lectura Las luces de lectura se pueden encender y apagar Modelos con pantalla pulsando los cristales. de sistema de sonido Modelos con sistema de sonido CONTINUA...
  • Página 197: Luz Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luz del maletero La luz se enciende al abrir el portón trasero.
  • Página 198: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 199 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los Tire de la tapa hacia atrás para utilizar el componentes eléctricos del habitáculo. portabebidas delantero. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 200: Compartimento Del Suelo Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de los asientos traseros Modelos sin caja de consola central Puerta trasera ■ Compartimento del suelo del maletero Levante la tapa del suelo del maletero. Tapa del suelo Compartimento del suelo del maletero CONTINUA...
  • Página 201: Toma(S) De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Toma(s) de corriente para accesorios Toma(s) de corriente para accesorios AVISO Las tomas de corriente para accesorios pueden usarse cuando el interruptor de encendido está No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos en la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO para vehículos.
  • Página 202: Colgador Para Ropa

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay un colgador para ropa en el asidero del lado del objetos grandes ni pesados. conductor. Tire de él hacia abajo para usarlo. ■...
  • Página 203: Cubierta Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cubierta del maletero Cubierta del maletero No coloque objetos sobre la cubierta del maletero ni apile La cubierta del maletero se puede retirar para darle más espacio al maletero. objetos de modo que sobresalgan por encima del respaldo de los asientos traseros.
  • Página 204: Calefacción De Los Asientos

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos Calefacción de los asientos ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. En la posición de HI, los calefacción de los asientos.
  • Página 205: Sistema De Calefacción Y Refrigeración

    Sistema de calefacción y refrigeración Uso de las salidas de aire, la calefacción y el A/A Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire Salida de aire del salpicadero del suelo y del del suelo del suelo y del del parabrisas salpicadero parabrisas térmico...
  • Página 206: Calefacción

    uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/A ■ Calefacción La calefacción utiliza el calor del refrigerante del motor para calentar el aire. 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el mando de control del ventilador.
  • Página 207: Refrigeración

    uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/A ■ 1Para enfriar rápidamente el interior Refrigeración Si el interior está muy caliente, puede enfriarlo más 1. Ajuste la velocidad del ventilador con el mando rápidamente abriendo parcialmente las ventanillas.
  • Página 208: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de calefacción y refrigeración uUso de las salidas de aire, la calefacción y el A/A ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena 1. Ajuste el ventilador a velocidad alta. visibilidad a través de todas las ventanillas antes de 2.
  • Página 209: Sistema De Control De Climatización

    Sistema de control de climatización Uso del control de climatización automático El sistema de control de climatización automático mantiene la temperatura interior 1Uso del control de climatización automático seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que Si se pulsa algún icono cuando se está...
  • Página 210 uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y de aire exterior 1Uso del control de climatización automático Seleccione el icono para cambiar el modo en función de las condiciones Al pulsar el icono , se activa o desactiva el sistema de ambientales.
  • Página 211 uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Seleccione el icono para activar el sistema de visibilidad a través de todas las ventanillas antes de aire acondicionado y que el sistema cambie iniciar la marcha.
  • Página 212: Activación Y Desactivación Del Sonido De La Pantalla Táctil

    uuSistema de control de climatización uUso del control de climatización automático ■ 1Activación y desactivación del sonido de la pantalla táctil Activación y desactivación del sonido de la pantalla táctil Si toca cualquier otro icono durante este procedimiento, el Se escucha un sonido al accionar el sistema de control de climatización en la pantalla táctil. ajuste puede fallar.
  • Página 213: Sensores De Control De Climatización Automático

    uuSistema de control de climatización uSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema automático de climatización cuenta con Sensor diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 214: Funciones

    Funciones Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de sonido Reproducción de CD ........239 Reproducción de sonido Bluetooth® ....288 Información acerca del sistema de sonido ..214 Reproducción de un iPod ......... 242 Reproducción de vídeo con HDMI ....
  • Página 215: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido Información acerca del sistema de sonido El sistema de sonido dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD de audio, 1Información acerca del sistema de sonido archivos WMA/MP3/AAC, unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. No es compatible con CD de vídeo, DVD y mini CD de 8 cm.
  • Página 216: Puerto(S) Usb

    uuSistema de sonidouPuerto(s) USB Puerto(s) USB 1. Abra la cubierta. 1Puerto(s) USB Modelos con pantalla de sistema de sonido 2. Coloque el conector de la base de conexión del • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. iPod o la unidad de memoria USB en el puerto La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían USB.
  • Página 217: Puerto Hdmi

    uuSistema de sonidouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo HDMI conectado en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 218: Antena Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonidouAntena del sistema de sonido Antena del sistema de sonido Antena fija en la parte trasera 1Antena del sistema de sonido El vehículo está equipado con una antena Antena fija en la parte trasera desmontable en la parte trasera del techo. AVISO Antes de usar un “túnel de lavado”, retire la antena desenroscándola a mano.
  • Página 219: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonidouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas condiciones, el sistema puede mostrar un modo de entrada con código de acceso.
  • Página 220: Controles Remotos De Audio

    uuSistema de sonidouControles remotos de audio Controles remotos de audio Permite manejar el sistema de sonido durante la conducción. 1Controles remotos de audio Botón SOURCE Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo Botón Alterna entre los modos de audio en el siguiente o medio adecuado.
  • Página 221 uuSistema de sonidouControles remotos de audio 1Controles remotos de audio Modelos con pantalla de sistema de sonido Botón (Menú) del volante El botón solo está disponible cuando el modo de sonido • es FM, DAB , LW, MW, CD, USB, iPod, o sonido Bluetooth®. Cuando se escucha la radio Pulse : para mostrar los elementos del menú.
  • Página 222: Funcionamiento Básico Del Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o de CONTACTO selección.
  • Página 223: Pantalla De Audio/Información (P252)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del audio y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pantalla de audio/información Audio Reloj/Fondo...
  • Página 224 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra la información de sonido actual. ■ Reloj/Fondo Muestra una pantalla de reloj o una imagen que se desea importar. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 225: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y suprimir el fondo de la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 226: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (Atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 227: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 1Ajuste del sonido 2. Gire para seleccionar Sonido y, a El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. continuación, pulse SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del 3.
  • Página 228: Configuración Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede cambiar el brillo o tema de color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro de la 1.
  • Página 229: Sistema De Sonido (P221, 251)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Pantalla de audio/información Botón RADIO Pulse para seleccionar una banda. Botón TA Pulse para activar la función de TA en espera. Mando LIST/SELECT (Selección) Botón VOL/ (Volumen/Encendido) Gire para ajustar la frecuencia de Pulse para encender y apagar el radio.
  • Página 230: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo FM 1Escuchar radio AM/FM ■ Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones de FM estéreo. Proporciona servicios automatizados prácticos relacionados con la emisora de FM compatible No está...
  • Página 231 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Funciones del RDS disponibles 1Sistema de datos de radio (RDS) Frecuencia alternativa (F-AL): Mientras escucha una emisora FM en la Lista emisoras, Cambia automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de puede pulsar el botón (Buscar/Saltar) para región.
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Selección de las funciones RDS 1Sistema de datos de radio (RDS) 1. Pulse el botón MENU/CLOCK con la FM Al activar y desactivar la frecuencia alternativa (F-AL) se activa seleccionada. y desactiva el RDS. 2.
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Botón Aviso de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser una emisora de programas de tráfico Al pulsar el botón TA, el testigo TA aparece en la pantalla.
  • Página 234 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Alarma de PTY Cuando se recibe el código PTY para anuncios de emergencia, como desastres naturales, aparece ALARMA en la pantalla y el sistema interrumpe el funcionamiento del sonido. ■ Texto radio 1Texto radio 1.
  • Página 235: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo AM (MW/LW) ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. aparece un mensaje de confirmación para actualizar la lista. 1.
  • Página 236: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital (Dab, Digital Audio Broadcasting)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Botón RADIO El testigo de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB. Pulse para seleccionar una banda.
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Para encontrar una emisora DAB en la lista de servicios o en la Para encontrar una emisora DAB en la lista de servicios o en la lista global lista global 1.
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Ajuste de las funciones DAB 1. Pulse el botón MENU/CLOCK con DAB seleccionado. 2. Gire para seleccionar Ajustes DAB y, a continuación, pulse 3. Las distintas funciones del DAB se muestran cada vez que se gira 4.
  • Página 239: Ajustes Dab

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Ajustes DAB ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los conjuntos y se conecta a ella. ■ FM-Link: Si el sistema encuentra la misma emisora en la banda FM, se conectará automáticamente a la banda.
  • Página 240: Reproducción De Cd

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD Reproducción de CD El sistema de sonido es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, pulse el botón CD/AUX. Pantalla de audio/información Ranura para CD Inserte un CD hasta aproximadamente la mitad de la ranura.
  • Página 241: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección (Mp3/Wma/Aac)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Reproducción de CD Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1. Pulse para cambiar la visualización a una lista puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 242: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir, aleatorio y buscar al reproducir una canción o archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta (MP3/WMA/AAC): Repite...
  • Página 243: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base al puerto USB y después pulse el botón CD/AUX. 2 Puerto(s) USB P. 215 Testigo USB Pantalla de audio/información Aparece cuando hay un iPod conectado.
  • Página 244: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles cambian en función del modelo o de la versión. Puede que algunas funciones no estén 1.
  • Página 245 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetir y mezclar al reproducir una canción. Mezclar álbumes: Reproduce todos los álbumes Los iconos de los modos disponibles aparecen disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 246: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón CD/AUX. 2 Puerto(s) USB P.
  • Página 247: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 248 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y de búsqueda al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta: Repite todos los archivos de la...
  • Página 249: Reproducción De Sonido Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® Reproducción de sonido Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de sonido Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 250 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 251: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de Búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de Búsqueda de música con el mando de selección con el mando de selección En función del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 252: Modelos Con Pantalla De Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con pantalla de sistema de sonido 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Elementos del menú de audio ACCESORIOS o de CONTACTO 2 Lista de emisoras P.
  • Página 253: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del audio y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Uso del botón Pulse el botón (Pantalla) del volante para cambiar de pantalla.
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Muestra la pantalla de INICIO Pantalla HOME Modelos sin sistema de navegación Modelos con sistema de navegación Seleccione HOME para ir a la pantalla de INICIO. Seleccione Teléfono, Info, Audio, Ajustes o Navegación ■...
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Info Para ver toda la información disponible: Ordenador de a bordo, Reloj/Fondo o Info de Sistema/dispositivo, seleccione MENÚ. Ordenador de a bordo: • Pestaña Manejo actual: Muestra la información de viaje actual: •...
  • Página 256: Cambio Del Icono De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Cambio del icono de la pantalla de inicio 1. Seleccione INICIO. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña INICIO. 5. Seleccione Pos. icono Inicio. 6. Seleccione y mantenga pulsado el icono, y arrástrelo a la posición deseada.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y suprimir el fondo de la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes para ir a la pantalla de Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista prev. para ver 2. Seleccione Info. una vista previa que ocupará toda la pantalla. 3.
  • Página 259: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No puede añadir ■ Para cambiar a la pantalla siguiente más páginas. Deslice Icono Icono Posición de la página actual Seleccione o deslice la pantalla hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a la siguiente pantalla.
  • Página 260 • Instalar la aplicación: instala y actualiza la aplicación almacenada en la unidad de memoria USB. Sin embargo, puede instalar y actualizar una aplicación sólo a través de Honda App Center. • Música: muestra la lista de música almacenada en el sistema de sonido.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o dispositivos en la pantalla de inicio Pueden añadirse iconos de aplicaciones o dispositivos en la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado en el espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información 3. Seleccione y mantenga pulsado el icono de la aplicación o dispositivo que desee añadir. La pantalla cambia a Personalizar pantalla de inicio. 4. Arrastre y suelte el icono en el espacio de la pantalla el que desee colocarlo.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, Info, Audio, 1.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Info, Audio, 1.
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para cambiar la imagen de fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar la imagen de fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado en el espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 266: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Área de estado Deslice por la parte superior de la pantalla. Aparece el área de estado. Seleccione un elemento para ver los detalles. Deslice Seleccione o deslice hacia arriba el icono para cerrar el área.
  • Página 267: Cambio De La Interfaz De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cambio de la interfaz de pantalla Cambio de la interfaz de pantalla Es necesario reiniciar el sistema después de cambiar el diseño Puede cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla. de interfaz.
  • Página 268: Cierre De Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cierre de aplicaciones Cierre de aplicaciones Si deja las aplicaciones abiertas ejecutándose en segundo Puede cerrar las aplicaciones que se ejecutan en segundo plano en el sistema. plano, algunas podrían dejar de funcionar bien la próxima 1.
  • Página 269: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione INICIO. 1Ajuste del sonido 2. Seleccione Ajustes. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High. 3. Seleccione Audio. SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del 4.
  • Página 270: Configuración Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede cambiar el brillo o tema de color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Niv. negro de la 1.
  • Página 271: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de la fuente Estas aplicaciones preinstaladas no pueden mostrarse en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 272: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Botón (Encendido) Pantalla de audio/información Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido. Iconos VOL (Volumen) Icono de abrir/cerrar Selecciónelos para ajustar el volumen. Muestra/oculta la información detallada. Icono (MENÚ) Selecciónelo para mostrar los elementos...
  • Página 273: Memoria De Las Emisoras Presintonizadas

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Memoria de las emisoras presintonizadas El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Lista de emisoras Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. 1. Seleccione MENU para cambiar a la pantalla de Menú de audio. 2. Seleccione Lista de emisoras. 3. Seleccione la emisora. ■...
  • Página 275: Actualización Manual

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Sistema de datos de radio (RDS) Sistema de datos de radio (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora actual de FM con RDS activa automáticamente y la pantalla de frecuencia refleja los seleccionada.
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Texto de radio Muestra la información de texto de la radio de la emisora RDS seleccionada. 1. Seleccione MENÚ. 2. Seleccione Texto de radio. ■ Buscar Reproduce una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos.
  • Página 277: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Botón (Encendido) Pantalla de audio/información Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido. Iconos VOL (Volumen) Icono de abrir/cerrar Muestra/oculta la información Selecciónelos para ajustar...
  • Página 278: Lista De Conjunto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Memoria de las emisoras presintonizadas Audio Broadcasting) Guarda una emisora: Cambio del modo de sonido 1. Sintonice la emisora que desee. Pulse el botón SOURCE del volante o seleccione FUENTE en 2.
  • Página 279: Texto De Radio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Texto de radio Muestra la información de texto de la radio de la emisora DAB seleccionada. 1. Seleccione MENÚ. 2. Seleccione Texto de radio.
  • Página 280: Reproducción De Cd

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD Reproducción de CD El sistema de sonido es compatible con CD, CD-R y CD-RW en formato MP3, WMA o AAC Con el CD cargado, seleccione el modo CD. Pantalla de audio/información Ranura para CD Inserte un CD hasta aproximadamente la mitad de la ranura.
  • Página 281: Cómo Seleccionar Un Archivo En Una Lista De Búsqueda De Música (Mp3/Wma/Aac)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Reproducción de CD Cómo seleccionar un archivo en una lista de búsqueda de música (MP3/WMA/AAC) AVISO No use ningún CD con etiquetas adhesivas. La etiqueta 1. Seleccione MENU y, a continuación, Búsqueda puede hacer que el CD quede atascado en la unidad.
  • Página 282: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de CD ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de exploración, repetición y aleatorio al reproducir un archivo o Buscar pista.
  • Página 283: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector de la base al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puerto(s) USB P. 215 Botón (Encendido) Pantalla de audio/información Púlselo para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 284: Cómo Seleccionar Una Canción En La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar una canción en la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción en la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Álbumes al azar: Reproduce todos los álbumes disponibles 1.
  • Página 286: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después seleccione el modo USB.
  • Página 287: Cómo Seleccionar Un Archivo En La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Cómo seleccionar un archivo en la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione MENU y, a continuación, Búsqueda Información general sobre el sistema de de música.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Buscar 1.
  • Página 289: Reproducción De Sonido Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® Reproducción de sonido Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de sonido Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y vinculado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 290: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de sonido Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir archivos de sonido Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 291: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI Su sistema de sonido le permite reproducir vídeos de un dispositivo compatible con HDMI Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 292: Cambio Del Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambio del aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione HOME. reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 293: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de datos y las tarifas por itinerancia podrían implicar el uso de las aplicaciones del dispositivo junto con su teléfono móvil, y Honda no es responsable de los costes derivados. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil por adelantado.
  • Página 294: Conexión Del Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión del smartphone Conexión del smartphone Algunas aplicaciones de su smartphone podrán verse y usarse en la pantalla de audio/ 1Conexión del smartphone información si el teléfono se conecta al sistema de sonido. Puede conectar su teléfono Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y mediante un cable, o de forma inalámbrica.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión del smartphone Para utilizar la conexión del smartphone, primero debe vincular el smartphone al equipo de sonido mediante Bluetooth®. 2 Configurar teléfono P. 362 Micrófono Pantalla de audio/información (HOME) Icon Púlselo para volver a la pantalla de INICIO o a una pantalla anterior.
  • Página 296: Conexión De Su Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión del smartphone ■ 1Conexión de su iPhone Conexión de su iPhone Asegúrese de conectar el adaptador digital AV a la clavija 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido con HDMI en primer lugar. De lo contrario, la conexión del pantalla mediante Bluetooth®.
  • Página 297: Conexión Wi-Fi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido de la pantalla a Internet usando Wi-Fi y buscar sitios web o usar los servicios online en la pantalla de audio/información. Si el teléfono tiene funcionalidad de conexión Wi-Fi, el sistema se puede conectar al teléfono.
  • Página 298: Modo Wi-Fi (Tras El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi 7. Seleccione Conectar. 1Modo Wi-Fi (ajuste inicial) Introduzca una contraseña para el teléfono y Si no puede introducir la contraseña en el teclado que se seleccione Hecho. muestra, cambie al teclado que le permite introducirla en el Si no puede introducir la contraseña en el siguiente orden: ...
  • Página 299: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está vinculado al 1Siri Eyes Free sistema de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configurar teléfono P.
  • Página 300: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido Reproductor de CD Si se produce un error de disco, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Mensaje de error Causa Solución Archivo irreproducible Formato de canción/archivo no La canción/archivo actual se saltará. La siguiente canción/archivo ●...
  • Página 301: Ipod/Unidad De Memoria Usb

    uuMensajes de error del sistema de sonidouiPod/unidad de memoria USB iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 302 uuMensajes de error del sistema de sonidouAndroid/Apps Modelos con pantalla de sistema de sonido Android/Apps Si se produce un error al usar el sistema de sonido o las aplicaciones, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 303: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido CD recomendados • Utilice únicamente discos CD-R o CD-RW etiquetados como aptos para audio. 1CD recomendados • Utilice únicamente discos CD-R o CD-RW con grabaciones cerradas. Los discos DualDisc no se pueden reproducir en esta unidad •...
  • Página 304 uuInformación general sobre el sistema de sonidouCD recomendados ■ Protección de los CD 1Protección de los CD Siga estas instrucciones al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el •...
  • Página 305: Compatibilidad Con Modelos De Ipod Y Iphone

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades flash USB compatibles iPod, iPhone y unidades flash USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod y iPhone Compatibilidad con modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 306: Unidades Flash Usb

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades flash USB compatibles ■ 1Unidades flash USB Unidades flash USB Los archivos de la unidad de memoria USB se reproducen en • Conecte una unidad flash USB recomendada de 256 MB o superior. el orden en que se hayan grabado.
  • Página 307: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouAcerca de las licencias de código abierto Modelos con pantalla de sistema de sonido Acerca de las licencias de código abierto Para ver información de la licencia de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto 1.
  • Página 308: Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar ciertas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión variable continua la posición de CONTACTO , pulse el botón MENU/CLOCK y, a continuación, seleccione...
  • Página 309: Flujo De Personalización

    uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido Modo de reproducción *1,*2 Reproducción normal Repetir una carpeta Repetir una pista Aleatorio en carpeta Todo aleatorio Mezclar álbumes Mezclar todas Escanear carpetas Escanear pistas *1 : Los elementos del modo de reproducción dependen de los Escanear modos de audio.
  • Página 310 uuFunciones configurablesu Ajustes Ajustes RDS Texto de radio NOTICIAS Ajustes DAB Texto de radio DAB-Link FM-Link Selección de banda Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo audio Ajuste pantalla Brillo Contraste Nivel de negro *1 : Excepto en el modo AM/FM/DAB * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 311 uuFunciones configurablesu Cambio pantalla Audio Fondo de pantalla Fondo de pantalla Seleccione Importar Suprimir Color del menú Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato reloj...
  • Página 312 uuFunciones configurablesu Pulse el botón y gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar teléfono Conectar un dispositivo audio Desconectar todos los disp. Borrar dispositivo Contraseña Marcación rápida Tono de llamada Fijo Tel. móvil Info identif.
  • Página 313 uuFunciones configurablesu ■ LISTA DE OPCIONES CONFIGURABLES Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajuste del reloj. Ajustar reloj — Reloj P. 139 Regula los ajustes de los altavoces del sistema de Sonido — sonido. Ajuste del sonido P. 226 Reproducción normal Modo CD/USB Repetir una carpeta...
  • Página 314 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Modo AM/FM/DAB Selecciona el modo de búsqueda. — Buscar 2 Buscar P. 241, 247 Activa y desactiva la información de texto de la Texto de radio ACTIVADO/DESACTIVADO radio. Activa y desactiva la frecuencia alternativa (AF). ACTIVADO /DESACTIVADO Ajustes RDS...
  • Página 315 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Brillo Cambia el brillo de la pantalla de audio/información. — Cambia el contraste de la pantalla de audio/ Ajuste Contraste — información. pantalla Cambia el nivel de negro de la pantalla de audio/ Nivel de negro —...
  • Página 316 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configurar teléfono P. 340 Vincula un teléfono nuevo o conecta un teléfono Conectar teléfono — vinculado al HFT. Configurar teléfono P.
  • Página 317 uuFunciones configurablesu Modelos con pantalla de sistema de sonido 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar ciertas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en •...
  • Página 318 uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Seleccione HOME. Casa Pos. icono Inicio Posición de icono de menú Pantalla Ajustes de pantalla Brillo Seleccione Ajustes. Contraste Niv. negro Color de fondo Sonido/tono Volumen Bocina Recon. de voz Comando vocal Sistema Reloj Tipo reloj/tapiz /Tipo de reloj Reloj...
  • Página 319 uuFunciones configurablesu Audio Sonido BASS TREBLE FADER BALANCE Compen. veloc. volumen Vent. emerg. fuente [Medio seleccionado] Portada Ajuste de pantalla Pantalla Brillo Contraste Niv. negro Color Color Tono Ajustar aspecto Conectar audio Lista de dispositivos Bluetooth Ajustes RDS Información de tráfico Noti Ajustes DAB Predeterminado...
  • Página 320 uuFunciones configurablesu Info Reloj Tipo reloj/tapiz Reloj Fondo de pantalla Ajuste del reloj Franja horaria Formato reloj Horario de verano Reiniciar reloj Visualización del reloj Ubicación de reloj Otras Pref. de pant. info. Predeterminado CONTINUA...
  • Página 321 uuFunciones configurablesu Teléfono Conectar teléf. Lista disp. Bluetooth Editar llamadas ráp. Tono llamada Sinc. aut. del teléf. Predeterminado Cámara Cámara trasera Pauta fija Pauta dinámica Predeterminado Bluetooth/Wi-Fi Bluetooth Estado Bluetooth Encender/Apagar Lista disp. Bluetooth Edit. cód. empar. Wi-Fi Wi-Fi Activo/Inactivo Lista de disp.
  • Página 322 uuFunciones configurablesu Android Wi-Fi Bluetooth Uso de datos Más... Sonido Pantalla Almacenamiento Apps Cuentas y sincronización Servicios de ubicación Seguridad Idioma y entrada Backup y reset Fecha y hora Accesibilidad Acerca del dispositivo CONTINUA...
  • Página 323: Descripción

    uuFunciones configurablesu ■ LISTA DE OPCIONES CONFIGURABLES Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Pos. icono Inicio Cambia la posición del icono de la pantalla de inicio. — INICIO Posición de icono de Cambia la posición del icono de la pantalla de inicio. menú...
  • Página 324 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Analógico/Digital /Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. pequeño/Apagado ● Cambia el tapiz de la pantalla. Tipo reloj/ ● Permite importar un archivo de imagen para usarlo tapiz /Tipo como nuevo fondo de pantalla.
  • Página 325 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Inglés (Reino Unido) : Vea Idioma Cambia el idioma de la pantalla. otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Selecciona si el dispositivo recordará la última Recordar últ. pant. Activado/Desactivado pantalla.
  • Página 326 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración CD, iPod o modo USB Enciende y apaga la visualización de la Activado /Desactivado [Medio seleccionado] portada. Portada Brillo Contraste Pantalla Sistema P. 322 Niv. USB, modo HDMI negro Ajuste pantalla Permite cambiar el color de la pantalla de Color —...
  • Página 327 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Activa y desactiva el servicio de información del Información de tráfico Activado/Desactivado tráfico. Enciende y apaga la función de interrupción de Noti Activado/Desactivado Ajustes noticias. Enciende y apaga la función regional. Activado /Desactivado Enciende y apaga la función de frecuencia...
  • Página 328 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Tipo reloj/ Reloj tapiz /Tipo Tapiz de reloj Ajuste del reloj Franja horaria Reloj Sistema P. 322 Formato reloj Horario de verano Info Reiniciar reloj Visualización del reloj Ubicación de reloj Otras Pref.
  • Página 329 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo a HFT, conecta o Conectar teléf. — desconecta un teléfono vinculado. Configurar teléfono P. 362 Vincula un teléfono nuevo a HFT, edita o elimina Lista disp. Bluetooth —...
  • Página 330 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona si las pautas fijas se activan en el monitor Pauta fija Activado /Desactivado de la cámara trasera. Cámara trasera con múltiples vistas P. 462 Selecciona si las pautas dinámicas se activan en el Cámara Pauta dinámica Activado...
  • Página 331 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Wi-Fi Activo/Inactivo Cambia el modo Wi-Fi. Activado /Desactivado Lista de disp. Wi-Fi Conecta, desconecta o borra el dispositivo Wi-Fi . — Wi-Fi Información dispositivo Wi-Fi/ Muestra la información del dispositivo Wi-Fi. —...
  • Página 332: Accesibilidad

    uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Muestra la capacidad de almacenamiento del Almacenamiento — sistema y la capacidad USB. Apps Muestra el estado de las aplicaciones instaladas. — Cuentas y sincronización Añade la información de la cuenta adicional. —...
  • Página 333: Restauración De Valores Predeterminados De Todos Los Ajustes

    uuFunciones configurablesuRestauración de valores predeterminados de todos los ajustes Restauración de valores predeterminados de todos los ajustes Restaure los valores predeterminados de fábrica de los ajustes personalizados y los menús. 1Restauración de valores predeterminados de todos los ajustes 1. Seleccione HOME. En caso de transferir el vehículo a un tercero, restaure todos 2.
  • Página 334: Sistema De Teléfono Manos Libres

    Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. Uso del HFT Sugerencias del control por voz •...
  • Página 335 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT Botón (Teléfono): púlselo para ir directamente a la pantalla Phone. Mando LIST/SELECT (Selección): Gírelo para seleccionar un elemento en la pantalla y después pulse Botón (Descolgar) púlselo para ir directamente a la pantalla Phone o para responder a una llamada entrante.
  • Página 336: Pantalla De Información De Estado De Hft

    Bluetooth SIG, Intensidad de la señal Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Estado de itinerancia nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 337: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO 1Menús del sistema HFT para utilizar el sistema. Para utilizar el HFT, en primer lugar debe vincular su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 338 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Agregar nuevo Configuración Configurar Permite vincular un teléfono al sistema. dispositivo teléfono Bluetooth Conectar teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Conectar un dispositivo Conecte un dispositivo de audio Bluetooth®...
  • Página 339 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Añadir nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Historial de llamadas historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Seleccione un número de teléfono de la agenda Agenda telefónica para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 340 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite seleccionar el tono de llamada almacenado Tono de llamada Fijo en el HFT. Tel. móvil Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono móvil conectado. Permite priorizar el nombre de la persona que llama Info identif.
  • Página 341: Configurar Teléfono

    Bluetooth® utilizando su teléfono. Estos iconos indican lo siguiente: : el teléfono se puede utilizar con HFT. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. : el teléfono es compatible con sonido Bluetooth®. 5. El sistema proporciona un código de vinculación en la pantalla de audio/información.
  • Página 342 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para vincular un teléfono móvil (cuando ya se ha vinculado un teléfono al sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 343 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 8. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio. Confirme si el código de vinculación de la pantalla y su teléfono coinciden.
  • Página 344: Para Cambiar El Teléfono Vinculado Actualmente

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado actualmente 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 345 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de asociación 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 346 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Permite eliminar un teléfono previamente asociado. 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 347: Información De Id De La Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono llamada Tono llamada Fijo: El tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Tel. móvil: El tono de llamada almacenados en el teléfono 1.
  • Página 348: Borrado Del Sistema

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos vinculados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón o el botón 2.
  • Página 349: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al sistema.
  • Página 350: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Puede utilizar los botones de preajuste de sonido durante Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. una llamada para memorizar un número de marcación Para memorizar un número de marcación rápida: rápida: 1.
  • Página 351 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y, a continuación, pulse 4.
  • Página 352: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada El alcance máximo entre el teléfono y los vehículos es Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda 10 metros. telefónica, el historial de llamadas, las entradas de marcación rápida o las rellamadas que se Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la han importado.
  • Página 353: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la Esta función está deshabilitada con el vehículo en agenda se importa automáticamente al sistema.
  • Página 354 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado que aparece en el historial de 2.
  • Página 355: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón o el botón En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 2.
  • Página 356: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Permutar: Permite poner la llamada actual en espera y responder a una llamada entrante. Silenciar: Permite silenciar su voz.
  • Página 357: Modelos Con Pantalla De Sistema De Sonido

    Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. Uso del HFT Para utilizar el sistema, el ajuste Estado Bluetooth ■...
  • Página 358 Botón : púlselo para seleccionar un elemento de la pantalla de Teléfono. Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd. se Botón SOURCE: púlselo para llamar a un número que se indica en el elemento seleccionado realiza bajo licencia.
  • Página 359 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ Limitaciones del funcionamiento manual Algunas funciones manuales están deshabilitadas o no funcionan mientras el vehículo está en movimiento. No es posible seleccionar una opción desactivada hasta que se detiene el vehículo. Cuando el vehículo está circulando, solo se pueden realizar llamadas mediante comandos por voz a entradas de marcación rápida previamente guardadas con etiquetas de voz, nombres de la agenda o números.
  • Página 360 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición de ACCESORIOS o de 1Menús del sistema HFT CONTACTO para utilizar el sistema. Para utilizar el HFT, en primer lugar debe vincular su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el ■...
  • Página 361 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite introducir un número de Editar marcación rápida Entrada nueva Entrada manual teléfono para guardarlo como número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de Import. desde historial de teléfono del historial de llamadas llamadas para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 362 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Pantalla de menú del teléfono 1. Pulse o seleccione INICIO y, a continuación, seleccione Teléfono. 2. Pulse (MENÚ) en el volante o seleccione MENÚ. Marcación Entrada nueva Entrada manual Permite introducir un número de teléfono para guardarlo rápida como número de marcación rápida.
  • Página 363 Si su teléfono sigue sin aparecer, seleccione Tel. no encont. y busque dispositivos Bluetooth utilizando su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. 5. El sistema proporciona un código de vinculación en la pantalla de audio/información. Confirme si el código de vinculación de la pantalla y su teléfono coinciden.
  • Página 364 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o asociado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla Config. del teléf. intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará 2 Pantalla Config.
  • Página 365 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar un nombre de teléfono ya vinculado 1. Vaya a la pantalla Config. del teléf. 2 Pantalla Config. del teléf. P. 359 2. Seleccione Lista disp. Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono emparejado que desee editar.
  • Página 366 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Permite eliminar un teléfono previamente asociado. 1. Vaya a la pantalla Config. del teléf. 2 Pantalla Config. del teléf. P. 359 2. Seleccione Lista disp. Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 367 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono llamada Tono llamada Fijo: El tono de llamada fijo suena desde el altavoz. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Tel. móvil: El tono de llamada almacenado en el teléfono 1.
  • Página 368 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda ■...
  • Página 369 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: de la etiqueta de voz.
  • Página 370 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla Config. del teléf. Evite utilizar “casa” como etiqueta de voz. 2 Pantalla Config.
  • Página 371 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Config. del teléf. 2 Pantalla Config. del teléf. P. 359 2. Seleccione Editar llamadas ráp.. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 372 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléf.. Esta función está deshabilitada con el vehículo en 2 Pantalla de menú...
  • Página 373 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Vaya a la pantalla Menú del teléf.. último número marcado que aparece en el historial del 2 Pantalla de menú...
  • Página 374 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible y aparece la pantalla de Llamada entrante. responder a una llamada entrante.
  • Página 376: Dirección

    Dirección En este capítulo se aborda la conducción, el repostaje y se proporciona información sobre elementos como los accesorios. Modelos con caja de cambios manual Antes de conducir ......... 376 Sistema de asistencia al frenado ......449 Sistema de frenado en ciudad .......450 Circulación con un remolque....
  • Página 377: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 378: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse pesados en el portón trasero o llevar un remolque, el reglaje afectados la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo...
  • Página 379: Asientos (P203)

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 380: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 582 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y permitida.
  • Página 381: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque ■ 1Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ADVERTENCIA El vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes de ponerse en marcha.
  • Página 382 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la parte delantera del remolque La carga en la parte delantera del remolque no debe superar nunca los 95 kg. Esta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
  • Página 383: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 384: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque Conducción segura con remolque ■ 1Conducción segura con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 385: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque El testigo de cambio descendente no recomendará el cambio • Conduzca más despacio de lo normal. a 1ª. Es el conductor el que debe decidir reducir a 1ª para •...
  • Página 386: Giros Y Frenado

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque ■ Giros y frenado • Tome las curvas a menos velocidad y más abiertas de lo normal. • Emplee más tiempo y distancia para frenar. • No frene ni gire bruscamente. ■ Conducción en zonas con pendientes •...
  • Página 387: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está accionado. motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2400 metros, pues el aire es menos denso.
  • Página 388: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 15 segundos. •...
  • Página 389 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Sistema de asistencia de arranque en pendiente 1Sistema de asistencia de arranque en pendiente El sistema de asistencia de arranque en pendiente mantiene el freno acoplado brevemente Es posible que el sistema de asistencia de arranque en para ayudar a impedir que el vehículo ruede cuesta abajo en una pendiente al pasar el pie del pendiente no pueda impedir que el vehículo ruede cuesta pedal de freno al pedal del acelerador.
  • Página 390: Modelos Con Sistema De Acceso Sin Llave

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el está accionado. motor. Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura ambiente es baja, y también a altitudes superiores a 2400 metros, pues el aire es menos denso.
  • Página 391 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el Acerque el mando a distancia sin llave al botón ENGINE pedal del acelerador. START/STOP si la pila del mando a distancia tiene poca carga.
  • Página 392: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Parada del motor El motor se puede detener una vez que el vehículo está detenido completamente. Modelos con transmisión variable continua 1. Cambie a la posición 2. Pulse el botón ENGINE START/STOP. Modelos con caja de cambios manual •...
  • Página 393 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Sistema de asistencia de arranque en pendiente 1Sistema de asistencia de arranque en pendiente El sistema de asistencia de arranque en pendiente mantiene el freno acoplado brevemente Es posible que el sistema de asistencia de arranque en para ayudar a impedir que el vehículo ruede cuesta abajo en una pendiente al pasar el pie del pendiente no pueda impedir que el vehículo ruede cuesta pedal de freno al pedal del acelerador.
  • Página 394: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de Evite circular en lugares con mucha agua y por carreteras inundadas. Se podrían producir agua. Si se conduce a través de determinada profundidad de daños en el motor o la transmisión, o los componentes eléctricos podrían fallar.
  • Página 395: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Durante los primeros 1000 km del vehículo, evite acelerar Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar bruscamente o pisar a fondo el pedal del acelerador para seguro.
  • Página 396: Transmisión Variable Continua (P396)

    uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua Transmisión variable continua ■ Avance lento El motor funciona a mayor velocidad de ralentí y el avance lento aumenta. Mantenga el pedal de freno pisado firmemente con el vehículo detenido. ■ Cambio forzado Si pisa rápidamente el pedal del acelerador mientras circula cuesta arriba es posible que la caja de cambios cambie a una marcha inferior, lo que hará...
  • Página 397: Modelos Con Transmisión Variable Continua

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión variable continua Cambios 1Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. Modelos sin sistema de acceso sin llave No se puede girar el interruptor de encendido a ■...
  • Página 398: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de la posición Zona roja del cuentarrevoluciones a la posición y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno.
  • Página 399: Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Modo de cambio manual de 7 velocidades Modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, se puede Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. cambiar a una marcha superior o inferior utilizando la leva de La caja de cambios cambia al modo de cambio manual de 7 velocidades cuando se acciona una cambio en las siguientes condiciones:...
  • Página 400: Funcionamiento Del Modo De Cambio Manual De 7 Velocidades

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Leva de cambio Leva de cambio Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente...
  • Página 401: Testigo De Cambios Ascendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigo de cambios ascendentes Testigo de cambios ascendentes ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio manual de 7 velocidades para indicar que es Testigo de cambios El testigo de la palanca de cambios es solo una ascendentes adecuado cambiar de marcha para conseguir el guía para ayudarle a conseguir un mejor...
  • Página 402: Modelos Con Caja De Cambios Manual Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con caja de cambios manual Cambios 1Cambios ■ Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO No cambie a la posición antes de que el vehículo se Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha detenga por completo.
  • Página 403: Testigos De Cambios Ascendentes/Descendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se encienden para indicar cuándo se debe cambiar de marcha para mantener un estilo de conducción El testigo de la palanca de cambios es solo una con el mejor consumo de combustible posible. guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible.
  • Página 404: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 405: Modelos Con Transmisión Variable Continua

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con transmisión variable continua Parada automática en ralentí 1Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente La batería instalada en este vehículo se ha diseñado cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento específicamente para un modelo con parada automática en del vehículo.
  • Página 406: Testigo Del Sistema De Parada Automática En Ralentí Encendido/Apagado

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Testigo del sistema de parada automática en ralentí Testigo del sistema de parada automática en ralentí ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Para desactivar el sistema de parada automática en Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática ralentí, pulse este botón.
  • Página 407: Arranque Del Motor

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó durante la parada en ralentí. El vehículo se detiene con la palanca de cambios en y el pedal de freno pisado.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. •...
  • Página 409: Función De Arranque Asistido Con Freno

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se suelta el pedal de freno. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 410: Modelos Con Caja De Cambios Manual

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con caja de cambios manual Parada automática en ralentí 1Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente Si la parada automática en ralentí está activada el tiempo cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento suficiente como para disminuir la carga de la batería, puede del vehículo.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Testigo del sistema de parada automática en ralentí Testigo del sistema de parada automática en ralentí ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO/APAGADO Para desactivar el sistema de parada automática en Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática ralentí, pulse este botón.
  • Página 412 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó durante la parada en ralentí. La parada automática al ralentí se activa una vez que se ha detenido el vehículo y se ha Si se abre el capó, el motor no arrancará...
  • Página 413 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. Modelos con sistema de control de climatización • El sistema de control de climatización está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real.
  • Página 414: Si El Testigo De Parada Automática En Ralentí (Verde) Empieza A Parpadear Rápidamente

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Si el testigo de parada automática en ralentí (verde) empieza a Si el testigo de parada automática en ralentí (verde) empieza a parpadear rápidamente parpadear rápidamente El testigo empieza a parpadear rápidamente bajo las Pise a fondo el pedal de embrague.
  • Página 415: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin ADVERTENCIA apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 416: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo La velocidad establecida aparece cuando comienza el control de crucero. Botón –/SET Pulse y suelte Levante el pie del pedal y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelte el botón –/SET, la velocidad quedará...
  • Página 417: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 418: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede fijar entre los 30 km/h y los 250 km/h. El limitador de velocidad ajustable tiene Cómo utilizarlo limitaciones.
  • Página 419: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Para ajustar el límite de velocidad Para ajustar el límite de velocidad Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se Encendido cuando el limitador muestra parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite...
  • Página 420: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o -/SET del volante. Aumento de la velocidad Desaceleración • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad del vehículo aumenta o disminuye en aproximadamente 1 km/h según sea necesario.
  • Página 421 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero si se pulsa el botón LIM. realice cualquiera de las siguientes acciones: Modelos con limitador de velocidad inteligente Botón •...
  • Página 422: Limitador De Velocidad Inteligente

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente Modelos con sistema de reconocimiento de señales de tráfico Limitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Ajusta automáticamente el límite de velocidad a la velocidad detectada por el sistema de ADVERTENCIA reconocimiento de señales de tráfico. No se podrá superar el límite de velocidad aunque se pise el pedal del acelerador.
  • Página 423 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Cómo utilizarlo El sistema está diseñado para detectar las señales que siguen El testigo está encendido en el tablero de las normas de la convención de Viena. Es posible que no se instrumentos detecten todas las señales, por lo que no se debe ignorar El limitador de velocidad inteligente está...
  • Página 424: Funciones Configurables

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Limitador de velocidad inteligente Para ajustar el límite de velocidad Modelos con caja de cambios manual Cuando disminuya la velocidad del motor, intente seleccionar una marcha inferior. Se enciende cuando el limitador de velocidad No use el limitador de velocidad inteligente en zonas con inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado unidades diferentes a las mostradas en la unidad de display...
  • Página 425 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta una nueva señal de 1Para ajustar el límite de velocidad límite de velocidad El limitador de velocidad inteligente también puede cambiar El limitador de velocidad inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado por el sistema de al modo de pausa si el sistema de reconocimiento de señales reconocimiento de señales de tráfico.
  • Página 426 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta la señal de límite de velocidad mientras el limitador de velocidad inteligente está en pausa La función de limitación de velocidad y la función de advertencia se reanudan automáticamente.
  • Página 427 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Ajuste del límite de velocidad Ajuste del límite de velocidad Las variaciones negativas o positivas con respecto al límite de Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o -/SET del volante. velocidad se restablecerán automáticamente cuando el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecte una nueva señal de límite de velocidad.
  • Página 428 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad inteligente cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad crucero si se pulsa el botón LIM. inteligente, realice cualquiera de las siguientes acciones: Botón • Pulse el botón CANCEL.
  • Página 429: Avisador De Colisión Frontal

    uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal Avisador de colisión frontal Le indica cuando detecta la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo que tiene 1Avisador de colisión frontal delante. Recordatorio de seguridad importante El avisador de colisión frontal no puede detectar todos los El sistema pone en marcha alarmas visuales y acústicas si detecta que es posible una colisión.
  • Página 430 Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante pueden provocar que el sistema no funcione correctamente.
  • Página 431: Desconexión Automática

    uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal ■ Desconexión automática 1Desconexión automática El avisador de colisión frontal se puede apagar automáticamente y el testigo puede Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del encenderse y permanecer así en los siguientes casos: interior hagan que el sistema de la cámara se apague, •...
  • Página 432: Limitaciones Del Avisador De Colisión Frontal

    uuDurante la conducciónuAvisador de colisión frontal ■ Limitaciones del avisador de colisión frontal Es posible que el avisador de colisión frontal no se active o que no detecte un vehículo precedente, y también puede activarse aunque sea consciente de ello o aunque no haya ninguno, en las siguientes condiciones.
  • Página 433: Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    uuDurante la conducciónuAvisador de cambio involuntario de carril Avisador de cambio involuntario de carril Le advierte cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo se haya salido 1Avisador de cambio involuntario de carril involuntariamente de las marcas de carril izquierda o derecha. Recordatorio de seguridad importante Al igual que todos los sistemas de asistencia, el avisador de ■...
  • Página 434: Cámara Del Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante pueden provocar que el sistema no funcione correctamente.
  • Página 435: Condiciones Y Limitaciones Del Avisador De Cambio Involuntario De Carril

    uuDurante la conducciónuAvisador de cambio involuntario de carril ■ 1Cámara del avisador de cambio involuntario de carril Condiciones y limitaciones del avisador de cambio involuntario de carril Si aparece el mensaje Puede que el sistema no detecte las marcas de carril y la posición de su vehículo correctamente •...
  • Página 436 uuDurante la conducciónuAvisador de cambio involuntario de carril ■ Condiciones de la calzada • Si se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 437: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Le muestra información de señales de carretera por las que pase su vehículo, como el límite de 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico velocidad actual o la prohibición de adelantamiento, en la pantalla de información múltiple.
  • Página 438: Condición

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico También es posible ver la pantalla que se muestra a continuación durante la conducción, 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico además de si no se detecta una señal, en los siguientes casos. Si el sistema no puede funcionar:aparece •...
  • Página 439: Señales Que Se Muestran En La Pantalla De Información Múltiple

    uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la pantalla de información múltiple Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla. El icono de la señal de prohibición de adelantamiento aparece a la izquierda.
  • Página 440 uuDurante la conducciónuSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección de la visualización de señales de tráfico con el modo principal desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la pantalla de información múltiple incluso si el modo principal no está...
  • Página 441: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) También contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 442: Botón De Desactivación De Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Botón de desactivación de VSA Con el botón pulsado, el vehículo podrá frenar y tomar Este botón se encuentra en el panel de mandos del curvas de la forma habitual, pero la tracción VSA y la mejora Testigo del VSA OFF lado del conductor.
  • Página 443: Sistema De Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de conducción ágil Sistema de asistencia de conducción ágil Frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras, según sea necesario, cuando 1Sistema de asistencia de conducción ágil se gira el volante, y aumenta la estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 444: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja rueda y neumático durante la conducción para determinar si uno o más neumáticos se velocidad.
  • Página 445 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado El sistema se calibra en las funciones personalizadas 1Calibración del sistema de aviso de desinflado en la Pantalla Multi Información Inteligente. • El sistema de advertencia de desinflado no se puede 1. Pulse el botón hasta que aparezca calibrar si se ha instalado una rueda de repuesto (Personalizar ajustes) en la pantalla;...
  • Página 446: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos 1Ajuste de la distribución de los faros con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación vehículos que se dirigen en dirección contraria.
  • Página 447: Freno De Estacionamiento (P446)

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento AVISO Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está Suelte el freno de estacionamiento por completo antes de estacionado. iniciar la marcha. El eje y los frenos traseros pueden resultar Aplicación: dañados si conduce con el freno de estacionamiento Tire de la palanca hacia arriba hasta el tope sin...
  • Página 448: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. Un servofreno al vacío lugares con mucha agua o si el firme de la calzada está ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 449: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 450: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado ■ Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■...
  • Página 451: Sistema De Frenado En Ciudad

    uuFrenadouSistema de frenado en ciudad Sistema de frenado en ciudad Puede servirle de ayuda cuando conduce a baja velocidad y es posible que su vehículo choque 1Sistema de frenado en ciudad con un vehículo detectado justo delante. El sistema activo de freno en ciudad se ha diseñado ADVERTENCIA para avisarle cuando se detecta una colisión potencial, así...
  • Página 452: Fases De Alerta De Colisión

    uuFrenadouSistema de frenado en ciudad ■ 1Sistema de frenado en ciudad Fases de alerta de colisión Es posible que el sistema no se active o no detecte un El avisador acústico suena, una advertencia del vehículo delante del suyo en las siguientes condiciones: CTBA parpadea en la pantalla de información •...
  • Página 453: Activación Y Desactivación Del Sistema

    uuFrenadouSistema de frenado en ciudad ■ 1Sistema de frenado en ciudad Activación y desactivación del sistema Es posible que el sistema se desactive automáticamente, el Puede activar y desactivar el sistema mediante la de testigo de sistema CTBA se encienda y aparezca un mensaje información múltiple.
  • Página 454: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuFrenadouSistema de frenado en ciudad ■ 1Sistema de frenado en ciudad Con pocas posibilidades de colisión Lleve su vehículo a un concesionario si es necesario reparar o El sistema puede activarse aunque sepa que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay extraer el sensor láser o la zona de alrededor, o si esta ha ningún vehículo delante.
  • Página 455: Información Sobre El Láser Del Sistema

    uuFrenadouSistema de frenado en ciudad ■ 1Sistema de frenado en ciudad Información sobre el láser del sistema ADVERTENCIA La unidad del sistema activo de freno en ciudad, Sensor láser incluido el sensor láser, se encuentra detrás del Una manipulación inadecuada del sensor láser retrovisor.
  • Página 456: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior, 1Señal de parada de emergencia para alertar del frenado repentino a los conductores situados detrás mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 457: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Cuando se detenga 1. Pise el pedal de freno primero. 1Estacionamiento del vehículo 2. Accione firmemente el freno de estacionamiento. No estacione el vehículo cerca de objetos inflamables como hierba seca, aceite o madera. Modelos con transmisión variable continua El calor procedente del escape puede provocar un incendio.
  • Página 458: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran alrededor 1Sistema del sensor de estacionamiento del vehículo y el avisador acústico, la pantalla de información múltiple y la pantalla de audio/ Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún información proporcionan información aproximada sobre la distancia entre el vehículo y el...
  • Página 459 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema del sensor de Con el interruptor de encendido en la posición de estacionamiento CONTACTO , pulse el botón del sistema del Cuando arranca el motor, el sistema del sensor de sensor de estacionamiento para activar o desactivar estacionamiento está...
  • Página 460 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Modelos con cámara trasera con múltiples vistas Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 461 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Modelos sin cámara trasera con múltiples Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de información múltiple acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Moderada — Trasero: Unos 110-60 cm —...
  • Página 462: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el testigo en el botón del sistema del 1. Asegúrese de que el sistema del sensor de estacionamiento no esté activado. Gire el sensor de estacionamiento parpadea como recordatorio de interruptor de encendido a la posición de CONTACTO que los sensores traseros se han desactivado.
  • Página 463: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la visión de la zona trasera del vehículo. La 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la palanca de cambios La vista que ofrece la cámara de visión trasera tiene se mueve a limitaciones.
  • Página 464 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres ángulos distintos de la cámara trasera en la pantalla. Toque el icono correspondiente para cambiar el ángulo. : Vista horizontal : Vista normal : Vista vertical Si el último modo usado es el horizontal o el normal, la próxima vez que cambie a , se volverá...
  • Página 465: Repostaje

    Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo de alta calidad, con índice de octanos RON de 95 o superior AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de alta calidad de 95 octanos siguientes riesgos: como mínimo.
  • Página 466: Repostaje

    uuRepostajeuRepostaje Repostaje 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Repostaje Manecilla de del mismo al lado del surtidor. apertura de la ADVERTENCIA 2. Apague el motor. tapa del depósito de combustible 3. Tire de la manecilla de apertura de la tapa del La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 467: Ahorro De Combustible

    Ahorro de combustible Mejora del consumo de combustible El consumo de combustible depende de varios factores, entre los que se incluyen las 1Mejora del consumo de combustible condiciones de conducción, los hábitos de conducción, el estado del vehículo y la carga. En Para determinar el consumo real de combustible durante la función de estos y otros factores, se puede alcanzar o no el consumo de combustible nominal conducción se recomienda el cálculo directo.
  • Página 468: Accesorios Y Modificaciones

    No modifique el vehículo ni utilice componentes que no sean de Honda que puedan afectar a Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para la maniobrabilidad, la estabilidad y la fiabilidad del mismo.
  • Página 470 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de mantenimiento Comprobación del aceite ......... 486 Vida útil de los neumáticos ......510 Revisión y mantenimiento ........ 470 Adición del aceite del motor ......487 Sustitución de neumáticos y ruedas....511 Seguridad en los procesos de mantenimiento..
  • Página 471: Tipos De Revisiones Y Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 472: Seguridad En Los Procesos De Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad en los procesos de mantenimiento Seguridad en los procesos de mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad en los procesos de mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 473: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda. Información acerca de las operaciones de mantenimiento Si el vehículo dispone de sistema de información de mantenimiento, la pantalla de información...
  • Página 474: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando los días restantes.
  • Página 475: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información de Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento mantenimiento 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 2.
  • Página 476: Icono De Advertencia (Ámbar)

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información del sistema de información de mantenimiento en la Pantalla Multi Información Inteligente Icono de advertencia (ámbar) Sistema de información de Explicación Información mantenimiento MANTENIMIENTO PRÓXIMO Uno o más elementos de Los días restantes se descuentan mantenimiento se deben realizar por día.
  • Página 477: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la Pantalla Multi Información Inteligente mediante un código y un icono. Remítase al libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 478: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 479: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin libro de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requiera un mantenimiento adicional.
  • Página 480 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el refrigerante del motor A los 200.000 km o 10 años, después, cada 100.000 km o 5 años Cambiar el líquido de la caja de cambios MT Normal Cada 120.000 km o 6 años Riguroso...
  • Página 481 uuPrograma de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. menos de 8 km o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condición cero por recorrido.
  • Página 482: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello...
  • Página 483: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Vehículo con volante a la izquierda Tapón de llenado de Líquido de frenos (tapón negro) aceite del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Vehículo con volante a la derecha Líquido de frenos (tapón...
  • Página 484: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó accione el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la manecilla de apertura del capó que se No abra el capó...
  • Página 485: Aceite Del Motor Recomendado

    ★HONDA ENG OIL #1.0 El aceite Honda ENG Oil #1.0 está formulado para Honda Green oil. 0W-20 mejorar el ahorro de combustible. Si no se dispone de aceite Honda ENG Oil #1.0, Honda Green Oil o 0W-20, utilice 5W-30 o 0W-30. Temperatura ambiente...
  • Página 486 Aceite SM de servicio API o de grado superior para un consumo de combustible ● óptimo Utilice aceite motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad SAE adecuado para la temperatura ambiente según 0W-20, 0W-30, 5W-30 se indica.
  • Página 487: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de detener el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 488: Adición Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición del aceite del motor Adición del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 489: Refrigerante (Motor)

    El uso continuado de un refrigerante Le recomendamos que compruebe el nivel de refrigerante del motor cada vez que reposte. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando Compruebe en primer lugar el depósito de reserva. Si está completamente vacío, compruebe fallos de funcionamiento o averías en el sistema de...
  • Página 490 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante (motor) ■ 1Radiador Radiador ADVERTENCIA 1. Asegúrese de que el motor y el radiador estén fríos. Tapón del Retirar el tapón del radiador mientras el motor radiador 2. Gire hacia la izquierda el tapón del radiador y está...
  • Página 491: Aceite De Transmisión

    1Líquido de la caja de cambios manual Líquido de la caja de cambios manual Si el MTF de Honda no está disponible, puede usar el aceite Líquido especificado: Líquido de la caja de cambios manual (MTF) de Honda del motor de viscosidad SAE 0W-20 o 5W-20 certificado por API como solución temporal.
  • Página 492: Líquido De Frenos

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos del vehículo y puede provocar daños El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN importantes.
  • Página 493: Relleno Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRelleno del líquido del lavaparabrisas Relleno del líquido del lavaparabrisas Verifique la cantidad de líquido del lavaparabrisas mirando en el depósito. 1Relleno del líquido del lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO Depósito del lavaparabrisas.
  • Página 494: Cambio De La Bombillas

    Cambio de la bombillas Bombillas de los faros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de los faros Luz de carretera/cruce: 60/55 W (H4/HB2, H4 para el tipo de bombilla halógena) AVISO Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy ■ Luz de carretera/cruce elevadas cuando están encendidas.
  • Página 495 uuCambio de la bombillasuBombillas de los faros 5. Vuelva a instalar el cable de sujeción. Enganche el extremo del cable a la perilla a través de la ranura. Puede ver si el cable de sujeción está en el lugar correcto a través de la mirilla de comprobación.
  • Página 496: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    uuCambio de la bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras Bombillas de las luces antiniebla delanteras Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras Luz antiniebla delantera: 35 W (H8 LL para el tipo de bombilla halógena) AVISO Las bombillas halógenas alcanzan temperaturas muy 1.
  • Página 497: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    uuCambio de la bombillasuBombillas de intermitentes delanteros Bombillas de intermitentes delanteros Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente delantero: 21 W (ámbar) 1. Gire el casquillo a la izquierda para retirarlo. Bombilla 2. Saque la bombilla de su soporte. 3.
  • Página 498: Bombillas De Las Luces De Posición

    uuCambio de la bombillasuBombillas de las luces de posición Bombillas de las luces de posición Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición: 5 W 1. Gire el casquillo a la izquierda y desmóntelo; a Bombilla continuación, desmonte la bombilla vieja. 2.
  • Página 499: Bombillas De Intermitentes Laterales

    Los retrovisores de las puertas tienen intermitentes laterales. Las bombillas se deben revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Bombillas de luces de conducción diurna Las bombillas de las luces de conducción diurna son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 500: Bombillas De La Luz De Marcha Atrás, Luz Intermitente Trasera Y Luz Antiniebla Trasera

    uuCambio de la bombillasuBombillas de la luz de marcha atrás, luz intermitente trasera y luz antiniebla trasera Bombillas de la luz de marcha atrás, luz intermitente trasera y luz antiniebla trasera Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luces de marcha atrás: 16 W Intermitente trasero: 21 W (ámbar) Luz antiniebla trasera: 21 W 1.
  • Página 501: Bombillas Del Piloto Trasero/Freno

    Bombillas del piloto trasero/freno Las bombillas de los frenos/pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 502: Bombillas De La Luz De Placa De Matrícula Trasera

    3. Retire la bombilla vieja e introduzca una nueva. Bombilla Bombilla de la tercera luz de freno Las bombillas de la tercera luz de freno son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 503: Otras Bombillas

    uuCambio de la bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos con sistema de sonido ■ ■ Bombilla de las luces del techo Bombillas de luz de lectura Modelos con pantalla de sistema de sonido Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz del techo: 8 W Luz de lectura: 8 W 1.
  • Página 504: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuCambio de la bombillasuOtras bombillas ■ Bombilla de la luz del maletero Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz del maletero: 5 W Bombilla 2. Retire la bombilla vieja e introduzca una 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un nueva.
  • Página 505: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero delantero...
  • Página 506 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas delantero 3. Saque la escobilla del limpiaparabrisas del soporte tirando del extremo con lengüeta hacia fuera. Escobilla 4. Deslice la escobilla nueva en el soporte desde el extremo inferior.
  • Página 507: Sustitución De La Goma De La Escobilla Del Lavalunetas Trasero

    uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 1Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero AVISO 1. Levante la escobilla del limpiaparabrisas. No deje caer la rasqueta del limpiaparabrisas;...
  • Página 508 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 4. Desmonte las fijaciones de la escobilla de goma Fijación que ha desmontado y móntelas en una escobilla nueva. 5. Deslice la escobilla sobre el soporte. Asegúrese de que esté...
  • Página 509: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos adecuados, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 510 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de revisión 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de las Conducción a alta velocidad válvulas. Modelos con neumáticos 185/55 R16 Busque lo siguiente: Recomendamos que no conduzca a más velocidad que la •...
  • Página 511: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm menos profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 512: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). ADVERTENCIA El uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar un funcionamiento irregular del sistema ABS, del VSA (control de estabilidad del vehículo) y del sistema de...
  • Página 513: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en el programa de mantenimiento, 1Intercambio de neumáticos conseguirá un desgaste uniforme y aumentará su vida útil. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 514: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción en la nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de ADVERTENCIA vehículos.
  • Página 515: Tamaño De Los Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas para neumáticos: • Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para su vehículo. • Móntelas solo en los neumáticos delanteros. • Debido a las limitaciones de separación de los neumáticos que presenta su vehículo, recomendamos encarecidamente utilizar las cadenas indicadas a continuación: Tamaño de los neumáticos Tipo de cadena...
  • Página 516: Batería

    Batería Comprobación de la batería En la batería con indicador de comprobación 1Batería Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ADVERTENCIA Compruebe la ventana del indicador de comprobación y si los terminales presentan La batería libera gas hidrógeno explosivo corrosión.
  • Página 517: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Modelos con ventana de indicador de comprobación en la batería La información de color del indicador de comprobación está...
  • Página 518: Sustitución De La Batería

    uuBateríauSustitución de la batería Sustitución de la batería Cuando se retire y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad en el 1Sustitución de la batería mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para evitar AVISO posibles peligros.
  • Página 519: Automática En Ralentí (P405, 410)

    uuBateríauSustitución de la batería 1Sustitución de la batería 6. Retire la cubierta de la batería. Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento. La batería instalada en este vehículo se ha diseñado específicamente para un modelo con parada automática en ralentí.
  • Página 520: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería Peligro • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 521: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón AVISO ■ Llave retráctil Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente.
  • Página 522 uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila de botón ■ Mando a distancia sin llave Tipo de pila: CR2032 1. Retire la llave integrada. 2. Retire con cuidado la mitad superior de la tapa haciendo palanca con una moneda en el borde. Realice la extracción con cuidado para evitar que se pierdan los botones.
  • Página 523: Mant. Sistema De Calefacción Y Refrigeración / Control Climatización

    Mant. sistema de calefacción y refrigeración /control climatización Aire acondicionado Para que el sistema de calefacción y refrigeración /sistema de control de climatización funcione 1Aire acondicionado de forma correcta y segura, la revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un AVISO técnico cualificado.
  • Página 524: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMant. sistema de calefacción y refrigeración /control climatización uFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen El uso de ambientadores puede reducir el efecto Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 525 uuMant. sistema de calefacción y refrigeración /control climatización uFiltro de polvo y polen 2. Desenganche las dos lengüetas presionando 1Filtro de polvo y polen Len- güetas cada panel lateral. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 3.
  • Página 526: Mantenimiento Del Interior

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 527: Mantenimiento Del Cuero Original

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Alfombrillas Alfombrillas Si usa unas alfombrillas distintas de las que se suministran La alfombrilla del conductor se engancha a los originalmente con el vehículo, compruebe que están anclajes del suelo, que evitan que la alfombrilla diseñadas para el vehículo, que ajustan bien y que quedan resbale hacia delante.
  • Página 528: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 529: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 530: Ópticas De Luces Empañadas

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Ópticas de luces empañadas El interior de las ópticas de la iluminación externa (como faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si se ha conducido con lluvia o se ha usado un túnel de lavado. También se puede generar condensación dentro de las ópticas cuando hay una diferencia suficiente entre la temperatura ambiente y el interior del faro o piloto (como ocurre con las ventanillas cuando llueve).
  • Página 532 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Sobrecalentamiento Si se enciende el testigo de la dirección asistida Tipos de herramientas........532 Cómo hacer frente al sobrecalentamiento ..558 eléctrica (EPS)............562 En caso de pinchazo Testigo, encendido/parpadeando Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja...
  • Página 533: Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas Modelos con rueda de repuesto compacta 1Tipos de herramientas Las herramientas se encuentran en el maletero. Caja de herramientas Gato Gato Llave para tuercas de rueda/manivela del gato Barra para la Gancho para remolque manivela del gato desmontable Modelos con kit de reparación temporal de neumáticos Kit de reparación temporal...
  • Página 534: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para la rueda de repuesto compacta: neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 535: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato sólo puede usarse en casos de 1. Abra la tapa del suelo del maletero. emergencia ante una avería del vehículo y no para realizar el Tapa del cambio periódico de neumáticos o cualquier otra operación suelo...
  • Página 536 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Barra para la 7. Coloque la punta plana de la barra para la manivela del gato manivela del gato en el borde del tapacubo.
  • Página 537: Colocación Del Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 538 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Colocación del gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 539: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de rueda en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 540: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA Modelos con llantas de aluminio Tornillo de mariposa Para rueda de 1. Retire la tapa central. Cono tamaño normal En caso de colisión, los objetos sueltos pueden separador Modelos con rueda de repuesto compacta salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar...
  • Página 541: Sistema De Aviso De Desinflado Y Rueda De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Sistema de aviso de desinflado y rueda de repuesto Si sustituye un neumático pinchado por una rueda de repuesto, se enciende el testigo mientras está conduciendo. Después de conducir durante algunos kilómetros, el testigo empezará...
  • Página 542: Reparación Temporal De Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El juego no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 543: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Cuando realice una reparación temporal, lea detenidamente Compresor de aire Pegatina de “Sellante de el manual de instrucciones proporcionado con el kit de neumático en el neumático”...
  • Página 544: Inyección De Sellante Y Aire En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de sellante y aire en el neumático Inyección de sellante y aire en el neumático ADVERTENCIA 1. Retire la manguera del compresor de aire y el Cable de conexión Manguera del cable de conexión de la parte trasera del compresor de aire El sellante de neumáticos contiene sustancias...
  • Página 545 No quite la tapa de cierre. No tire la botella vacía después de inyectar el sellador. Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de No quitar repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de la botella vacía.
  • Página 546 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Enrosque la manguera del compresor de aire en 1Inyección de sellante y aire en el neumático Manguera del compresor de aire la válvula del neumático. Válvula ADVERTENCIA Asegúrese de que la válvula de aire está de aire cerrada y que el compresor de aire está...
  • Página 547 Informe del uso de sellante en los neumáticos cuando lleve el El compresor empieza a inyectar sellante y vehículo a un concesionario Honda o servicio de asistencia en Interruptor aire en el neumático.
  • Página 548: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Comprobación de la presión de los neumáticos Comprobación de la presión de los neumáticos ADVERTENCIA 1. Coloque la etiqueta del límite de velocidad en el lugar que se muestra en la imagen. Arrancar el motor en un vehículo en una zona 2.
  • Página 549 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 5. Si la temperatura del aire es 1Comprobación de la presión de los neumáticos • Menos de 130 kPa: no añada aire y siga Compresor de aire Asegúrese de guardar el compresor de aire junto con la conduciendo.
  • Página 550: Cómo Añadir Aire Al Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo añadir aire al neumático Cómo añadir aire al neumático ADVERTENCIA Puede utilizar el kit para inflar un neumático con menos presión de la correcta pero que no esté pinchado. Arrancar el motor en un vehículo en una zona 1.
  • Página 551 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 7. Encienda el compresor de aire e infle el 1Cómo añadir aire al neumático Válvula de aire neumático hasta la presión de aire requerida Este compresor de aire está diseñado para neumáticos de (consulte la etiqueta en el marco de la puerta vehículos.
  • Página 552: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro vehículo para arrancar el suyo con pinzas. Procedimiento de arranque con pinzas P.
  • Página 553: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Modelos con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el avisador acústico, aparece en la pantalla de información múltiple, el testigo en el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 554: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor 1Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de No pulse el botón al conducir salvo que sea absolutamente emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 555: Procedimiento De Arranque Con Pinzas

    Procedimiento de arranque con pinzas ■ 1Procedimiento de arranque con pinzas Procedimiento de arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede explotar si no se sigue el 1.
  • Página 556 uuProcedimiento de arranque con pinzasu 4. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Procedimiento de arranque con pinzas arranque con pinzas al perno del vástago, como Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y se muestra. No conecte este cable de arranque pueden hacer que el motor no arranque.
  • Página 557: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuProcedimiento de arranque con pinzasu ■ Qué hacer después de arrancar el motor Una vez arrancado el motor del vehículo, retire los cables de arranque con pinzas en el siguiente orden. 1. Desconecte el cable de arranque con pinzas del perno del vástago del vehículo. 2.
  • Página 558: La Palanca De Cambios No Se Mueve

    La palanca de cambios no se mueve Modelos con transmisión variable continua Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Accione el freno de estacionamiento. Ranura Modelos sin sistema de acceso sin llave 2.
  • Página 559: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El testigo de temperatura alta (rojo) se enciende o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. El vapor y las salpicaduras procedentes de un ■...
  • Página 560 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el testigo de temperatura alta se ha apagado. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 561: Testigo, Encendido/Parpadeando

    Testigo, encendido/parpadeando Si se enciende el testigo de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende el testigo de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 562: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 563: Si Se Enciende El Testigo De La Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. •...
  • Página 564: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/Baja Presión Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión se enciende o parpadea ■ 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión se Razones por las que se enciende/parpadea el testigo enciende o parpadea La presión de un neumático es muy baja o el sistema de aviso de desinflado no se...
  • Página 565: Si Aparece El Símbolo De Nivel Bajo De Aceite

    uuTestigo, encendido/parpadeandouSi aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite ■ Motivos para que aparezca el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 566: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si el fusible correspondiente está fundido. ■ Caja de fusibles del compartimento motor ■ Caja de fusibles A Situado cerca del depósito de reserva del líquido de frenos.
  • Página 567 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Luz de cruce principal 20 A Condensador (15 A) (30 A) Convertidor de CC/CC (10 A) Peligro 10 A Luz interior 7,5 A 15 A Ventilador auxiliar (30 A)
  • Página 568 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ ■ Caja de fusibles B Circuito protegido y amperaje de fusibles Tire hacia arriba de la tapa en el terminal + y, a Circuito protegido continuación, extráigala tirando de la lengüeta perios hacia fuera como se muestra. Batería principal 100 A Principal 1 de RB...
  • Página 569: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Conductor

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior del lado del conductor ■ Tipo A Situada detrás del panel de instrumentos. ARRIBA Localice el fusible en cuestión con la ayuda de la siguiente imagen y tabla.
  • Página 570 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Bloqueo de la puerta 20 A – – – – – – Lavaparabrisas 15 A – – Sistema de acceso sin Suministro del (10 A) (10 A)
  • Página 571 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Tipo B ARRIBA Tapa Retire la tapa introduciendo el destornillador de punta plana en la ranura lateral como se muestra. Localice el fusible en cuestión con la ayuda de la siguiente imagen y tabla.
  • Página 572: Desempañador De Luneta

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios 70 A Calefactor 30 A 50 A Principal de IG 30 A Principal de IG 30 A ABS/VSA FSR 30 A Principal 2 de la caja de (15 A) 50 A fusibles...
  • Página 573 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Vehículo con volante a la izquierda La ubicación de los fusibles se muestra en la Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Tipo C etiqueta. Circuito protegido Situado cerca de la columna de dirección. Localice el fusible en cuestión mediante el perios número del fusible y el número de la etiqueta.
  • Página 574: Caja De Fusibles Interior Del Lado Del Pasajero

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Vehículo con volante a la derecha ■ Caja de fusibles interior del lado del pasajero Situada detrás de la guantera. 1. Abra la guantera. Manecilla Tirar 2. Desenganche las dos lengüetas presionando cada panel lateral. 3. Gire y aparte la guantera. Lengüetas CONTINUA...
  • Página 575 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ La ubicación de los fusibles se muestra en la Circuito protegido y amperaje de fusibles etiqueta. Circuito protegido Localice el fusible en cuestión mediante el perios número del fusible y el número de la etiqueta. –...
  • Página 576: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague las luces y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 577: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta levantar o remolcar el vehículo por los El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. parachoques, se producirán daños graves.
  • Página 578 uuRemolcado de emergenciau ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: 1. Compruebe si hay evidencias de fuga de líquido Remolcar un vehículo está prohibida por ley en algunos debajo del vehículo, alrededor de la zona en la Tapa países.
  • Página 579 uuRemolcado de emergenciau Modelos con rueda de repuesto compacta Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: Modelos con rueda de repuesto compacta 3. Saque del maletero el gancho para remolque y la Llave para tuercas AVISO llave para tuercas de rueda.
  • Página 580: No Puede Abrir El Portón Trasero

    No puede abrir el portón trasero ■ 1No puede abrir el portón trasero Qué hacer cuando no se puede abrir el portón trasero Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con Si no puede abrir el portón trasero, utilice el siguiente procedimiento. un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 581 uuNo puede abrir el portón traserou Modelos sin sistema de acceso sin llave 2. Deslice la palanca para desbloquear el portón trasero. Palanca 3. Abra el portón trasero.
  • Página 582: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........582 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ........586 Dispositivos que emiten ondas de radio ...
  • Página 583: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Combustible Modelo Jazz Motor de gasolina de 4 cilindros DOHC Gasolina sin plomo de alta calidad, con un Combustible: Tipo Tipo i-VTEC en línea de 4 tiempos refrigerado índice de octanos RON de 95 o superior Peso en vacío 1.066 –...
  • Página 584: Aceite Del Motor

    Capacidad Cambio de 3,6 L filtro incluido ■ ■ Compresor de aire del TRK de Honda Líquido de frenos Un nivel de presión de emisión de sonido Especificado Líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 ■ Refrigerante (motor)
  • Página 585: Dimensiones

    uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche Largo 3.995 mm 525 mm Ancho 1.694 mm 485 mm 269 mm Altura 1.541 mm Distancia entre ejes 2.530 mm 128 mm 1.483 mm 950 mm Delantero 1.477 mm 1.061 mm...
  • Página 586 uuEspecificacionesu ■ Máx. peso de remolcado Remolque con frenos 1.000 kg Remolque sin frenos 450 kg Carga vertical máxima permitida sobre 95 kg el dispositivo de enganche...
  • Página 587: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior se registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 588: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    TTE (equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres conformidad) 1999/5/EC. Consulte en las siguientes URL la declaración de conformidad: http://www.techinfo.honda-eu.com * No disponible en todos los modelos...
  • Página 589: Descripción Del Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Descripción del contenido de la declaración de conformidad CE * No disponible en todos los modelos...
  • Página 590 ÍNDICE ÍNDICE Airbags SRS (airbags) ........Asientos delanteros........Ajuste Ajuste ............Accesorios y modificaciones ......Asientos delanteros........Asientos traseros (plegado) ......Aceite (motor)..........Asientos traseros.......... Atenuación Aceite del motor recomendado....Distribución de los faros....... Faros............Adición............Faros............Autonomía............. Comprobación..........Reloj ............Avance lento Testigo de presión baja de aceite ...
  • Página 591 Botón Start/Stop ........... Tensores automáticos de los cinturones de Testigo del sistema......... Bujías ............. seguridad ............ Control de iluminación ......... Testigo de advertencia......Botón ............Circulación con un remolque ....... Controles remotos de audio......Accesorios y equipamiento ......Cristal (mantenimiento)....... Límite de carga..........
  • Página 592 Etiqueta con el número de llave....Gasolina (combustible) Levas de cambio Etiquetas de advertencia........ Testigo de nivel bajo de combustible....(Modo de cambio manual de Gato (llave para tuercas de rueda) ....7 velocidades) ..........Guantera............Limitador de velocidad ajustable ....Limitador de velocidad inteligente ....
  • Página 593 Testigo de luces encendidas ......Modo de cambio manual de 7 velocidades ..Números de identificación ......Luces de conducción diurna......Monóxido de carbono ........Identificación del vehículo ......Luces de lectura ..........Motor Números de identificación del vehículo ..Luces interiores..........
  • Página 594 Plegado de los asientos traseros ....El motor no arranca ........Portabebidas ..........El pedal de freno vibra ........Radiador ............Portón trasero ..........Fusible fundido ........Radio (AM/FM) ........Posiciones de la palanca de cambio de marchas La palanca de cambios no se mueve ..... Radio AM/FM........
  • Página 595: Airbag Del Acompañante Delantero (P51)

    Sistema de aire acondicionado Sistema de control de climatización .... Información general........(Sistema de calefacción y refrigeración) Cambio del modo........Mensajes de error ........Calefacción ..........Deshielo de parabrisas y MP3/WMA/AAC ......Deshielo de parabrisas y ventanillas ..........Puerto HDMI ..........
  • Página 596 Menús del HFT........Luces de conducción diurna ......Testigo del sistema de frenos y freno Opciones durante una llamada .... Luces de marcha atrás........de estacionamiento......Pantalla de estado de HFT....Luces interiores ..........Testigos ............Realización de una llamada....Luz antiniebla trasera ........
  • Página 597 Sistema de asistencia de las luces de carretera..........Unidades flash USB ........Sistema de carga ..........Uso del sistema de acceso sin llave ....Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ..........Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) ..Sistema de frenos (ámbar) ......

Este manual también es adecuado para:

Jazz 2018

Tabla de contenido