Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por el símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
La simbología
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
se muestra con un código de colores que indican "peligro"
(rojo), "advertencia" (naranja) o "precaución" (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 86
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento de
su vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de aviso
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
Si no sigue las instrucciones se producirá la
3PELIGRO
MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones puede
3ADVERTENCIA
producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES.
Si no sigue las instrucciones pueden
3PRECAUCIÓN
producirse LESIONES.
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo correctamente y de
forma segura.
Todo el manual incluye importante información sobre seguridad;
léalo atentamente.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda ODYSSEY 2019

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 3 Índice El manual del propietario Odyssey 2019 se debe considerar como una 2 Manejo seguro P. 31 parte del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 36 Airbags P.
  • Página 5 Índice Guía de referencia rápida P. 4 Seguridad para niños P. 61 Gases de escape y sus riesgos P. 85 Etiquetas de seguridad P. 86 Manejo seguro P. 31 Apertura y cierre del maletero P. 169 Apertura y cierre de las puertas deslizantes P. 180 Tablero de instrumentos P.
  • Página 6 Guía de referencia rápida Índice visual ❙ Botón (sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) OFF) (P559) ❙ Botón de desactivación del sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) (P579) ❙ Botón de mitigación de salida del carril (P546) ❙...
  • Página 7 ❙ Faros/intermitentes (P199) ❙ Luces antiniebla (P203) ❙ LaneWatch (P566) ❙ Paleta de cambio (cambio descendente) (P518) ❙ Botón (P128) ❙ Ajustes del volante (P212) ❙ Control de brillo (P207) ❙ Botón del volante térmico (P250) ❙ Paleta de cambio (cambio ascendente) (P518) ❙...
  • Página 8 Índice visual ❙ Interruptores de los elevalunas eléctricos (P192) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P166) ❙ Controles de los retrovisores (P214) ❙ Caja de fusibles del lado del conductor (P696) ❙ Retrovisor (P213) ❙ Botones HomeLink® (P438) ❙ Airbag frontal del conductor (P49) ❙...
  • Página 9 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción infantil) (P76) ❙ Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción infantil (P78) ❙ Jaladera ❙ Ganchos para ropa (P246) ❙ Techo solar integrado (P253) ❙ Luces de lectura (P233) ❙...
  • Página 10 Índice visual ❙ HondaVAC (P254) ❙ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P42) ❙ Techo solar integrado (P253) ❙ Luces de lectura (P233) ❙ Toma de alimentación de accesorios (P240) ❙ Tercera fila de asientos (P228) ❙ Puntos de anclaje inferior para fijar un sistema de sujeción infantil (P70) ❙...
  • Página 11 ❙ Mantenimiento bajo el cofre (P618) ❙ Limpiaparabrisas (P204, 642) ❙ Retrovisores eléctricos (P214) ❙ Luces intermitentes laterales (P199, 636) ❙ Botón de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P155) ❙ Faros (P199, 629) ❙ Luces de posición/luces de conducción diurna (P203, 633) ❙...
  • Página 12: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la parada automática a ralentí está activada, el indicador de parada automática a ralentí (verde) se enciende. (P 519) Caja de cambios automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 13: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist (P 524) Medidor ambiental El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de consumo de combustible óptimo. Este mensaje aparece durante unos segundos cuando se pulsa Botón ECON (P 524) el botón ECON.
  • Página 14: Conducción Segura

    Conducción segura (P31) Airbags (P47) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P61) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 15: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos (P87) Medidores /interfaz de información al conductor Indicadores del sistema (P125) (P126) indicadores del sistema (P88) Indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Indicadores del sistema Indicador M (modalidad de cambio secuencial)/indicador de selección de marcha Indicadores de los Modelos en modalidad de cambio secuencial Indicador del freno de...
  • Página 16: Controles

    Controles (P149) Reloj Seleccione Establecer fecha o Establecer Modelos con sistema de audio con pantalla (P150) Para ajustar la hora hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en Ajuste la fecha, las horas y los minutos color mediante Seleccione Guardar para ajustar la hora. Modelos con sistema de navegación El sistema de navegación recibe señales de los satélites GPS, lo que permite actualizar el reloj...
  • Página 17 Intermitentes Limpiaparabrisas y Volante (P199) (P212) lavaparabrisas ● Para ajustarlo, empuje la palanca de ajuste (P204) Palanca de control de intermitentes hacia abajo, llévelo hasta la posición Palanca de control del limpia/lavaparabrisas deseada y, a continuación, tire de la palanca Derecho para devolverla a su sitio.
  • Página 18: Desbloqueo De La Puerta

    Desbloqueo de la puerta Maletero (P169) del conductor y la puerta del acompañante desde el interior (P165) ● Tire de la manija interior de la puerta del conductor y del acompañante para desbloquearla y abrirla al mismo tiempo. Manija exterior de la compuerta trasera Modelos sin sistema de acceso sin llave ●...
  • Página 19: Elevalunas Eléctricos

    Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P192) ● Con la modalidad de alimentación en (P214) CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con la modalidad de alimentación en eléctricos. CONTACTO, mueva el interruptor de ● Si el botón de bloqueo del elevalunas selección a L o R.
  • Página 20: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado (P257) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Sistema de aire acondicionado de doble zona Botón A/C (aire acondicionado) Botón (desempañador del parabrisas)
  • Página 21 Panel de control de la aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado de triple zona ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado trasero. ● Pulse el botón para activar o desactivar Icono de control el sistema. de modo (el aire sale por las salidas Botones de control...
  • Página 22: Funciones

    Funciones (P267) Sistema de audio (P268) (P 275) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botón (día/noche) Pantalla de audio/información Botón (Teléfono) Botón RADIO Botón MEDIA Botón (sonido) Control VOL / Botón de selección (volumen/alimentación) Botón MENU/CLOCK Botones Botón (Atrás) (buscar/saltar)
  • Página 23 (P 293) Modelos con sistema de audio con pantalla Para obtener información sobre el funcionamiento del sistema de navegación Consulte el manual del sistema de navegación Icono (inicio) Icono (atrás) Icono (día/noche) Botón VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pantalla del sistema de audio/información Modelos con reproductor Blu-ray Ranura de carga de discos Botón...
  • Página 24: Controles Del Control Remoto De La Unidad De Audio

    Controles del control remoto Modelos con sistema de audio con pantalla Radio: Pulse para cambiar la emisora presintonizada. de la unidad de audio Botones Dispositivo USB/My Honda Music/Audio Barra Bluetooth®: (P272) Pulse para ir al principio de la canción siguiente o para volver Modelos con sistema de audio en color al principio de la canción que se esté...
  • Página 25: Conducción

    Conducción (P 491) Caja de cambios automática (P 511) ● Pise siempre el pedal del freno antes de seleccionar P o al cambiar la marcha seleccionada desde ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ●...
  • Página 26 Paletas de cambio (P 518) ● Las paletas de cambio permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a una caja de cambios manual (de 1ª a 10ª). Resulta útil para el efecto de freno motor. ● Modo de cambio con paletas Indicador de marcha seleccionada en posición D: La caja de Indicador M...
  • Página 27: Activación Y Desactivación

    Activación y desactivación Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) del VSA con Asistencia de llenado de neumáticos (P 559) (P 561, 692) ● El TPMS controla la presión de los neumáticos. ● El sistema auxiliar de estabilidad del ●...
  • Página 28: Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Mantenimiento (P603) Bajo el cofre (P618) Escobillas de los ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. limpiaparabrisas (P642) ● Compruebe el líquido de frenos. ● Compruebe la batería con frecuencia. ●...
  • Página 29: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P667) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P669) (P679) (P684) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 30: Qué Hacer Si

    Qué hacer si La modalidad de alimentación El volante puede estar bloqueado. ● no pasa de VEHÍCULO Mueva el volante a la izquierda y a la derecha ● APAGADO (BLOQUEO) a después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. ACCESORIOS. ¿Por qué? ¿Por qué...
  • Página 31 ¿Por qué se bloquean las Si no abre las puertas antes de 30 segundos, se vuelven a bloquear puertas después de que yo las automáticamente por seguridad. haya desbloqueado? ¿Por qué suena un aviso El aviso acústico suena cuando: acústico cuando abro la puerta La modalidad de alimentación se encuentra en ACCESORIOS.
  • Página 32 Al tirar del interruptor del Tire del interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado. eléctrico, dicho freno no se libera. ¿Por qué? Si se pisa el pedal del El conductor debe abrocharse el cinturón de seguridad. ●...
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Manejo seguro Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......49 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes.. 32 Airbags de rodilla frontales ....53 Ubicaciones de las etiquetas ....86 Características de seguridad del vehículo...
  • Página 34: Para Una Conducción Segura

    Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo 1Precauciones de seguridad importantes utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. En algunos países está prohibido que el conductor utilice el teléfono móvil durante la conducción, a menos que se trate de un dispositivo manos libres.
  • Página 35 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 36: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 37: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o maletero abiertos en la •...
  • Página 38: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 39: Uso Correcto De Los Cinturones De Seguridad Siga Estas Instrucciones Para Utilizarlos Correctamente

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad 1Información acerca de los cinturones de seguridad Siga estas instrucciones para utilizarlos correctamente: Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo, y completa en cualquier tipo de accidente.
  • Página 40: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si el acompañante no se abrocha el El sistema del cinturón de seguridad incluye un cinturón de seguridad en el plazo de seis segundos después indicador en el tablero de instrumentos para de pasar la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 41: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad ■ Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros están equipados con tensores automáticos de los cinturones de activarse una vez.
  • Página 42: Abrochamiento Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad Abrochamiento del cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrochamiento del cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 43: Ajuste Del Anclaje De Hombro

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrochamiento del cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 44: Cinturón De Seguridad Con Anclaje Desmontable

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ■ ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla pequeña seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 3. Introduzca la hebilla en el enganche. Ajuste Segunda fila de asientos 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable adecuadamente el cinturón de seguridad de la Para desabrochar el anclaje desmontable, introduzca la misma forma que ajusta el cinturón de seguridad hebilla en la ranura lateral del enganche de anclaje.
  • Página 46: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduAbrochamiento del cinturón de seguridad 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas ■ Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 47: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 48: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. La segunda fila de asientos tiene tres cinturones de Segunda fila de asientos seguridad de tres puntos.
  • Página 49: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag Los airbags frontales, de rodilla del conductor y el • Una unidad de control electrónico que, • Sensores de impacto que pueden detectar un acompañante, laterales frontales y de cortina se cuando el vehículo está en marcha, controla impacto frontal o lateral de moderado a despliegan en función de la dirección y la fuerza permanentemente la información de los...
  • Página 50: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags ■ No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 51: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que la modalidad de acompañante.
  • Página 52: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Funcionamiento ■ Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 53 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 54: Airbags Avanzados

    uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Excepto modelos de Oriente Medio 1Airbags avanzados Airbags avanzados ■ Si existiera algún problema en el sensor de posición del asiento del conductor, se encenderá el indicador SRS y el Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones airbag se inflará...
  • Página 55: Airbags De Rodilla Frontales

    uuAirbagsuAirbags de rodilla frontales Airbags de rodilla frontales Los airbags SRS de rodilla frontales se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para 1Airbags de rodilla frontales ayudar a mantener una posición adecuada del conductor y el acompañante y maximizar los No coloque accesorios sobre los airbags de rodilla del beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags de rodilla frontales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o en la suspensión del vehículo podría provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 57: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a severo. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o herir a uno de los ocupantes si se infla un airbag.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags laterales Funcionamiento ■ Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el impacto para que se infle de inmediato. Airbag lateral ■...
  • Página 59: Airbags De Cortina

    uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. Para obtener la mejor protección de los airbags de cortina, los ocupantes deben llevar sus cinturones de seguridad correctamente y sentarse en posición vertical apoyados en Ubicaciones...
  • Página 60: Indicadores Del Sistema De Airbag

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos. Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá...
  • Página 61: Indicador De Desactivación Del Airbag Frontal Del Acompañante

    uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Excepto modelos de Oriente Medio 1Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante Indicador de desactivación del airbag frontal del acompañante ■ Para garantizar que se detecte correctamente el pasajero, confirme que: ■ Cuándo se enciende el testigo del airbag del •...
  • Página 62: Mantenimiento De Los Airbags

    Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un concesionario Honda. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 63: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 64 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad, se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción infantil aprobado y que esté ADVERTENCIA adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el sistema de anclaje de sujeción infantil.
  • Página 65 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño. En un accidente 1Protección de los niños a bordo el cinturón presionaría mucho al niño y le causaría heridas graves o incluso mortales. Modelos de Corea ADVERTENCIA •...
  • Página 66 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo.
  • Página 67: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de bebés ■ Modelos de Oriente Medio Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto en un sistema de sujeción infantil reclinable ADVERTENCIA orientado hacia atrás hasta que el bebé...
  • Página 68: No Utilice Nunca Un Sistema De Sujeción Infantil Orientado Hacia Atrás En Un Asiento

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Según exige el reglamento n.º 94 de la Comisión Económica o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 69: Protección De Niños De Menor Tamaño

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Protección de bebés Protección de niños de menor tamaño ■ Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de Si un niño tiene al menos un año de edad y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sujeción orientado hacia atrás para niños de hasta dos años, sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 70: Selección De Un Sistema De Sujeción De Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños ■ La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Consideración importante al seleccionar un sistema de sujeción para niños Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños cumple los tres requisitos siguientes: • El sistema de sujeción para niños es del tipo y tamaño correctos para el niño. El sistema de sujeción para niños es del tipo correcto para el asiento del vehículo.
  • Página 72: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con ■ anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA En la segunda y tercera fila de asientos se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclajes inferiores, excepto en el centro de la tercera fila.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción infantil en el 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con Anclajes inferiores asiento del vehículo y, a continuación, fíjelo a los anclaje inferior anclajes inferiores según las instrucciones del Para la seguridad del niño, cuando utilice un sistema de sistema de sujeción infantil.
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Segunda fila de asientos 1Instalación de un sistema de sujeción de niños compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: No utilice nunca un gancho que no incluya el símbolo de anclaje de correa superior al fijar un sistema de sujeción infantil.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque la cabecera en su posición más alta, Posición exterior de la segunda fila dirija la correa de sujeción fuera de/entre las Tipo de sujeción superior recta patas de la cabecera y sujete el gancho de la Gancho de la correa de sujeción en el anclaje.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil Asiento central de la segunda fila esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo Tipo de sujeción superior recta hacia adelante, hacia atrás y a los lados; debe percibirse un movimiento mínimo.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que los cinturones sin usar que Posición exterior de la tercera fila estén al alcance de un niño estén enganchados, Tipo de sujeción superior recta con el retractor de bloqueo activado, totalmente retraídos y bloqueados.
  • Página 78: Instalación De Un Sistema De Sujeción De Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de ■ seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción de niños con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Una vez que el sistema de sujeción para niños esté...
  • Página 80: Seguridad Adicional Con Una Correa

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ■ ADVERTENCIA: Los sistemas de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Segunda fila de asientos diseñados para soportar solamente la carga impuesta por cada asiento de la segunda y tercera filas.
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque la cabecera en su posición más Posición exterior de la segunda fila alta y pase la correa fuera/a través de las patas Tipo de sujeción superior recta de la cabecera. Asegúrese de que la correa no Gancho de la esté...
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Fije el gancho de la correa al anclaje. Asiento central de la segunda fila Tipo de sujeción superior recta Gancho de la correa de sujeción Anclaje Otro tipo de sujeción superior Gancho de la correa de sujeción...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 4. Ajuste la correa siguiendo las instrucciones del Tercera fila de asientos fabricante del sistema de sujeción para niños. Tipo de sujeción superior recta Anclaje Gancho de la correa de sujeción Gancho de la correa Anclaje de sujeción...
  • Página 84: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ■ ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 85: Cojines Elevadores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores 1Cojines elevadores Cojines elevadores ■ Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo. Elija un seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín cojín elevador que permita al niño utilizar el cinturón de elevador en el asiento trasero.
  • Página 86: Protección De Niños De Mayor Tamaño - Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales ■ En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 87: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 88: Etiquetas De Seguridad

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/airbag SRS P.
  • Página 89 Tablero de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante el manejo. Indicadores..........88 Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor..107 Medidores y pantallas Medidores ..........125 Interfaz de información al conductor ..126...
  • Página 90: Indicadores

    Indicadores Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Se enciende durante la segundos cuando la modalidad conducción - Asegúrese de que el de alimentación se pasa a freno de estacionamiento está CONTACTO y, a continuación, liberado. Compruebe el nivel del se apaga si se suelta el freno de líquido de frenos.
  • Página 91 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Permanece encendido - Haga segundos cuando la modalidad que revisen el vehículo en un de alimentación se pasa a concesionario. Modelos CONTACTO y después se apaga. • Se enciende durante la de Corea •...
  • Página 92 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador del • Se enciende cuando el sistema de sistema de sujeción automática del freno se sujeción automática del sujeción enciende. freno P. 572 automática del freno Indicador de • Se enciende cuando el sistema de sujeción sujeción automática del freno se sujeción automática del...
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando la modalidad • Se enciende durante la de alimentación se pasa a conducción - Desconecte el Indicador del sistema de aire acondicionado y el CONTACTO y se apaga al arrancar sistema de el motor.
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Todos los indicadores de marcha • Si todos los indicadores de marcha seleccionada pueden encenderse seleccionada se encienden, durante unos segundos y luego se detenga el vehículo apagan. inmediatamente en un lugar seguro. Los indicadores se apagan si no hay •...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • El testigo de marcha seleccionada • El motor se puede activar como actual o todos los testigos de medida temporal. Si el indicador del sistema marcha seleccionada parpadean si de la caja de cambios no puede seleccionar debido a parpadea junto con el...
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando queda poco • Se enciende - Debe suministrar combustible (aproximadamente combustible lo antes posible. Parpadea - Haga que revisen el 11 a 14 litros). • Indicador de • Parpadea si el indicador de vehículo en un concesionario.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Este indicador sigue parpadeando segundos cuando la modalidad de mientras la velocidad del vehículo alimentación se pasa a es superior a 120 km/h. Testigo de CONTACTO y después se apaga. avisador de —...
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO lugar seguro, compruebe la y después se apaga. presión de los neumáticos e ínflelos •...
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador de • Se enciende cuando las luces de las luces de carretera están encendidas. — — carretera • Se enciende siempre que el • Si pasa la modalidad de interruptor de luces está activado, alimentación a ACCESORIOS o Indicador de o en la posición AUTO...
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende brevemente cuando la Indicador Indicador de modalidad de alimentación se pasa alarma del a CONTACTO; después se apaga. Alarma del sistema de — seguridad sistema de • Parpadea cuando la alarma del P.
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende al pulsar el botón Indicador de Modo inteligente de SNOW con el modo nieve modalidad — tracción P. 525 seleccionado. Snow Se enciende durante unos • Indicador de segundos cuando se selecciona el Modo inteligente de modalidad modo de nieve y el vehículo se...
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Indicador • Se enciende al pulsar el botón Control de crucero CRUISE CRUISE. — P. 526 MAIN Indicador • Se enciende si se ha fijado una Control de crucero CRUISE velocidad para el control de —...
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje Sistema de asistencia de • Se enciende al pulsar el botón permanencia en carril — MAIN. (LKAS) P. 549 Se enciende cuando el LKAS está • • Utilice el sistema de aire acondi- en funcionamiento, o se pulsa el cionado para enfriar la cámara.
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Permanece encendido - Haga que revisen el vehículo en un segundos cuando la modalidad concesionario. de alimentación se pasa a CONTACTO; después se apaga. • Se enciende si el sistema de atenuación de salida de carretera presenta algún problema.
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos • Se enciende durante la segundos cuando la modalidad de conducción - Haga que revisen el alimentación se pasa a CONTACTO vehículo en un concesionario. y después se apaga. •...
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el área • Haga que revisen el vehículo en un alrededor de la cámara está concesionario si el indicador y el Indicador de bloqueada por suciedad, barro, mensaje aparecen de nuevo control etc.
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el sistema • Permanece encendido - El área CMBS se apaga por sí solo. alrededor de la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpiela con un paño suave.
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el sistema • Permanece encendido - La CMBS se apaga por sí solo. temperatura dentro de la cámara Indicador del es demasiado alta. Utilice el sistema de sistema de aire acondicionado frenado de para enfriar la cámara.
  • Página 109: Mensajes De Advertencia E Información De La Interfaz De Información Del Conductor

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Los siguientes mensajes solo aparecen en la interfaz de información al conductor. Pulse el botón (inicio), seleccione Advertencias y a continuación pulse el botón ENTER para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 110: Explicación

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación Excepto modelos • Aparece una vez si la temperatura exterior es • Existe la posibilidad de que el firme de la calzada de México inferior a 3°C con la modalidad de alimentación esté...
  • Página 111 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se presenta algún problema en el • El vehículo debe ser inspeccionado en un sensor de la batería. concesionario. Comprobación de la batería P.
  • Página 112 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor sube de forma anómala. Sobrecalentamiento P. 684 Modelos con maletero eléctrico • Abra o cierre manualmente el maletero eléctrico. Aparece si se presenta algún problema en el El vehículo debe ser inspeccionado en un •...
  • Página 113 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la modalidad de alimentación Arranque del motor P. 502 se pasa a ACCESORIOS o a CONTACTO. Modelos con parada automática en ralentí Siga el procedimiento normal para arrancar el •...
  • Página 114 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando la pila del control a distancia de • Reemplace la pila tan pronto como sea posible. Sustitución de la pila de botón acceso sin llave se está...
  • Página 115: Pulse El Botón P

    uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando el vehículo se detiene con el • Pulse el botón antes de soltar el pedal del cinturón de seguridad del conductor freno al pasar a ralentí, estacionar o salir del desabrochado y existe la posibilidad de que el vehículo.
  • Página 116 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando se intenta cambiar la marcha • Quite el pie del pedal del acelerador y después seleccionada sin quitar el pie del pedal del seleccione un botón de cambio.
  • Página 117 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si el sistema de refrigeración presenta • Circule despacio para evitar el algún problema. sobrecalentamiento y haga que revisen el vehículo en un concesionario lo antes posible. Modelos con sistema de control automático de luces •...
  • Página 118 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se desactiva automáticamente la • Pise inmediatamente el pedal de freno. sujeción automática del freno mientras está en funcionamiento. • Aparece cuando el sistema de sujeción automática del freno está...
  • Página 119 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece al tirar del interruptor del freno de • Suelte el pedal del freno para liberar el freno de estacionamiento eléctrico sin el pedal del freno estacionamiento.
  • Página 120 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si el sistema de la bomba de • Ajuste la modalidad de alimentación en combustible presenta algún problema. APAGADO durante un momento y a continuación en CONTACTO.
  • Página 121 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con arrancador remoto del motor Mensaje Condición Explicación • Aparece si se desbloquea y abre la puerta del Arranque remoto del motor con conductor cuando el motor se ha puesto en información del vehículo P.
  • Página 122 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con LKAS Mensaje Condición Explicación Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Mantenga el vehículo dentro del carril por el que • Aparece cuando el vehículo se está saliendo conduce.
  • Página 123 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con LKAS Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando el LKAS está en • Si se encienden otros indicadores del sistema, funcionamiento, o se pulsa el botón de LKAS, como los de VSA, ABS y sistema de frenos, tome pero hay un problema con un sistema las medidas adecuadas.
  • Página 124 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí por algún motivo. • Aparece cuando el motor se arranca de nuevo Parada automática a ralentí...
  • Página 125 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando el sistema se encuentra en las • El motor vuelve a arrancar automáticamente tras siguientes condiciones mientras se activa la unos segundos.
  • Página 126 uuIndicadoresuMensajes de advertencia e información de la interfaz de información del conductor Modelos con parada automática en ralentí Mensaje Condición Explicación • Aparece cuando no se activa la parada • Pise el pedal de freno firmemente. automática al ralentí porque la presión en el —...
  • Página 127: Medidores Y Pantallas Medidores

    Medidores y pantallas Medidores Los medidores incluyen: Medidor de combustible, temperatura y los testigos relacionados. Se muestran cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. 1Indicador de combustible Indicador de combustible ■ AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el...
  • Página 128: Interfaz De Información Al Conductor

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Interfaz de información al conductor La interfaz de información del conductor muestra el velocímetro, el tacómetro, el odómetro, la 1Velocímetro computadora de viajes, la temperatura exterior y otros medidores. También muestra mensajes Modelos de México y Corea importantes, como por ejemplo advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 129: Temperatura Exterior

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Temperatura exterior Temperatura exterior ■ El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados delantero. centígrados. El calor que desprende la carretera y los gases de escape de otro vehículo pueden afectar a la lectura de temperatura cuando el vehículo circula a menos de 30 km/h.
  • Página 130: Acceso Al Contenido

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Acceso al contenido Acceso al contenido ■ Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Pulse el botón (inicio) y, a continuación, pulse el botón para desplazarse hasta el (atrás). contenido que quiere ver. Pulse ENTER para ver la información detallada. Puede editar, agregar y eliminar los contenidos del medidor con la interfaz de información al conductor.
  • Página 131 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor P. 133 P. 137 Modelos con sistema de audio con pantalla en color P. 138 P. 136 P. 130 P. 139 Botón Botón (Inicio) Modelos con sistema de audio con pantalla P. 136 P.
  • Página 132: Computadora De Viaje

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Computadora de viaje ■ Pulse el botón ENTER para cambiar entre la computadora de viajes A y la computadora de viajes B. Modelos de Latinoamérica y Corea Modelos de Oriente Medio Computadora de viajes A Computadora de viajes A Distancia Distancia...
  • Página 133 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Distancia 1Distancia Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los Cambie entre Distancia A y Distancia B pulsando el botón cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. ENTER.
  • Página 134: Navegación

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Navegación Navegación ■ Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con sistema de audio con pantalla En la interfaz de información del conductor se mostrarán El sistema de audio con pantalla le mostrará indicaciones paso a paso solo si el teléfono Android se indicaciones paso a paso hasta su destino.
  • Página 135 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 1Advertencias Advertencias ■ La aplicación Advertencias es dinámica y sólo aparece 2 Mensajes de advertencia e información Modelos de Latinoamérica y Corea cuando hay advertencias activas. Si no hay advertencias, esta de la interfaz de información del aplicación no se abrirá.
  • Página 136 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Mantenimiento ■ Muestra el estado actual de la presión de los Modelos de México neumáticos y restablece el recordatorio de mantenimiento Modelos de Corea y Latinoamérica (salvo México) Modelos de Oriente Medio * No disponible en todos los modelos...
  • Página 137 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Presión de los neumáticos Modelos de México Muestra la presión de cada neumático. 2 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos P. 561 Modelos de México La presión de cada neumático se muestra en PSI.
  • Página 138 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Teléfono ■ Muestra la información del teléfono actual. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 440 Unidades ■ Permite ajustar el velocímetro y las unidades de medida que se muestran para que aparezcan en km/h y mph. Mantenga pulsado el botón ENTER.
  • Página 139: Pantalla En Blanco

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Pantalla en blanco ■ Aparece una pantalla en blanco. Reproduciendo ■ Muestra información del audio actual. Modelos de Latinoamérica y Corea 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 275 Modelos de Oriente Medio * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 140 Modelos con sistema de audio con pantalla También puede añadir las aplicaciones Android Auto Apple CarPlay, My Honda Music, USB, AM, FM, Audio de Bluetooth, Lista repr. social, Ent. aux. y Sist. entr. tras. Pulse ENTER...
  • Página 141: Ordenar Aplicación

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Ajustes ■ Cambie los ajustes según desee. ■ Ordenar Aplicación 1Ordenar Aplicación Se puede cambiar el orden de las aplicaciones en la pantalla de inicio. Al seleccionar Valores predeterminados en 1. Pulse el botón para seleccionar Ordenar Personalización de vehículo estos ajustes no se restauran Aplicación y a continuación pulse ENTER.
  • Página 142 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor ■ Mostrar tacómetro 1Mostrar tacómetro Se puede mostrar u ocultar el cuentarrevoluciones. Al seleccionar Valores predeterminados en Pulse el botón para seleccionar Mostrar Personalización de vehículo estos ajustes no se restauran tacómetro y, a continuación, pulse ENTER. a su estado original.
  • Página 143: Personalización

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Modelos con sistema de audio en color 1Personalización de vehículo ■ Personalización de vehículo Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la interfaz de información al conductor para personalizar determinadas funciones del Lista de opciones personalizables P.
  • Página 144: Configuración De Iluminación

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Flujo personalizado Pulse el botón (inicio). Ordenar Aplicación P. 139 Ajustes ENTER Mostrar tacómetro P. 140 Personalización de vehículo Selección de idioma ENTER “Trip A” Reestablecer “Trip B” Reestablecer Configuración meter ENTER Ajustar volumen de alarma Tono de Alerta Marcha Atrás Illuminación de fondo de eficiencia Temporizador de luz interior...
  • Página 145: Valores Predeterminados

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Bloqueo de puertas automático Desbloqueo de puertas automático Modo Desbloqueo-llave remote Configuración puertas ENTER Reconocim. bloqueo sin llaves Temporiz. bloqueo seguridad ENTER Valores predeterminados Salir CONTINUA...
  • Página 146: Illuminación De Fondo De Eficiencia

    uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones Descripción Ajustes seleccionables configuración personalizables Selección de idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. English/Français/Español Cambia el ajuste de cómo se restablece la distancia y el Cuando totalmente repostado/IGN “Trip A”...
  • Página 147 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Grupo de Funciones Descripción Ajustes seleccionables configuración personalizables Bloqueo de puertas Permite cambiar el ajuste de cuándo se bloquean las Velocidad vehículo automático Cambiar desde P/Apagado puertas automáticamente. Todas las puertas cuando abre la puerta del conductor /Todas las Desbloqueo de puertas...
  • Página 148 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor Ejemplo de cómo personalizar un ajuste A continuación se presentan los pasos que explican cómo cambiar el restablecimiento del viaje A del ajuste predeterminado (manual) para que se restablezca automáticamente cuando el vehículo esté completamente repostado. 1.
  • Página 149 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 3. Pulse el botón para seleccionar Configuración meter y después pulse el botón ENTER. Primero aparece Selección de idioma en la pantalla. 4. Pulse el botón para seleccionar “Trip A” Reestablecer; a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 150 uuMedidores y pantallasuInterfaz de información al conductor 6. Pulse el botón hasta que aparezca Salir en la pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. 7. Repita el paso 6 hasta volver a la pantalla Personalización de vehículo y, a continuación, pulse el botón (inicio) o (atrás) para...
  • Página 151 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............150 Funcionamiento de los controles alrededor Retrovisores eléctricos......214 Bloqueo y desbloqueo de las puertas del volante Ajuste de los asientos ......216 Tipos de llaves y funciones ....152 Botón ENGINE START/STOP....
  • Página 152: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora manualmente en la pantalla de audio/información con la modalidad de 1Reloj alimentación en CONTACTO. Modelos con sistema de navegación El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora. Ajuste de la hora ■...
  • Página 153 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Reloj 1. Seleccione y después Ajustes. Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Sistema. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3. Seleccione Fecha y hora. en la esquina superior derecha de la pantalla o el icono Reloj en la pantalla de inicio.
  • Página 154: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos sin sistema de acceso sin llave Modelos con puerta deslizante eléctrica inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 155: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones Llave integrada ■ Se puede utilizar la llave integrada para bloquear/ Botón de liberación desbloquear las puertas y el maletero cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando y se desactiva el bloqueo/desbloqueo eléctrico de las puertas.
  • Página 156: Potencia Baja De La Señal Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave al bloquear/desbloquear las puertas...
  • Página 157: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave ■ Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Cuando lleva consigo el control a distancia de activación por la posición de las puertas, las luces interiores acceso sin llave, puede bloquear/desbloquear las...
  • Página 158 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo trasera (bloqueo automático al alejarse) automático al alejarse) Si se aleja del vehículo llevando encima el control a La función de bloqueo automático viene desactivada de distancia de acceso sin llave, las puertas se bloquean fábrica de forma predeterminada.
  • Página 159 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y la compuerta trasera (bloqueo 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. automático al alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. La función de bloqueo automático no funciona cuando se 3.
  • Página 160: Desbloqueo De Las Puertas Y El Maletero

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Oriente Medio y Corea Si no abre una puerta o el maletero antes de que transcurran Agarre la manija de la puerta delantera: 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo con sistema Se desbloquean todas las puertas, el maletero...
  • Página 161 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Presione la manija exterior de la compuerta trasera: Modelos de Oriente Medio y Corea Todas las puertas y el maletero se desbloquean. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y el aviso acústico suena dos veces. Manija exterior Modelos de Latinoamérica de la compuerta...
  • Página 162: Uso Del Control A Distancia

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o el maletero antes de que ■ Bloqueo de las puertas y el maletero transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 163 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del control a distancia Pulse el botón de desbloqueo. El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de Modelos de Oriente Medio y Corea modo que su funcionamiento puede variar dependiendo del entorno.
  • Página 164: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave ■ Al bloquear la puerta del conductor con la llave, todas las Si el botón de bloqueo o desbloqueo del control a distancia no funciona, utilice la llave en su demás puertas se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 165: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave ■ Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, y el maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 166: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Delante Delante bloqueo, todas las puertas y el maletero se bloquean al Lengüeta ■...
  • Página 167 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del ■ Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del acompañante con las manijas interiores acompañante con las manijas interiores Las manijas interiores de las puertas del conductor y el Tire de la manija interior de la puerta del acompañante...
  • Página 168: Con El Interruptor De Bloqueo Principal De Las Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior 1Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas Con el interruptor de bloqueo principal de las puertas ■ Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera con el Oprima el interruptor de bloqueo principal de interruptor de bloqueo principal de las puertas, el resto de Para desbloquear puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 169: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Ajuste del bloqueo de seguridad para niños ■...
  • Página 170: Bloqueo/Desbloqueo De Puertas Automático

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas automático Bloqueo/desbloqueo de puertas automático El vehículo bloquea todas las puertas y el maletero y desbloquea todas las puertas y el 1Bloqueo/desbloqueo de puertas automático maletero/la puerta del conductor automáticamente cuando se cumple una condición Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura determinada.
  • Página 171: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos sin maletero eléctrico ADVERTENCIA Levante completamente la tapa del maletero. •...
  • Página 172 uuApertura y cierre del maleterouPrecauciones para abrir/cerrar el maletero Modelos con maletero eléctrico 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero La compuerta trasera eléctrica se puede usar pulsando el botón del control a distancia, Modelos con compuerta eléctrica pulsando el botón del panel de control del lado del conductor, pulsando el botón de la ADVERTENCIA compuerta trasera bien subiendo y bajando el pie bajo la parte central del parachoques trasero para acceder con la función manos libres (si está...
  • Página 173: Apertura/Cierre Del Maletero Eléctrico

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico Apertura/cierre del maletero eléctrico 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero Uso del acceso manos libres ■ Modelos de Latinoamérica Mientras lleva encima el control a distancia de Si cierra la compuerta eléctrica con todas las puertas acceso sin llave, haga un movimiento de puntapié...
  • Página 174 Si vuelve a pulsar el botón mientras se abre el Instalar componentes de postventa que no sean los genuinos de Honda en el maletero eléctrico puede impedir que el maletero eléctrico, se detendrá. maletero se abra o se cierre completamente.
  • Página 175: Uso Del Botón Del Maletero Eléctrico

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Apertura/cierre del maletero eléctrico Uso del botón del maletero eléctrico ■ Si la compuerta eléctrica encuentra resistencia al abrirse o Para abrir o cerrar el maletero eléctrico, oprima el cerrarse, la función de autorretroceso invierte la dirección. El botón correspondiente durante un segundo aviso acústico suena tres veces.
  • Página 176: Uso De La Manija Exterior Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Uso de la manija exterior del maletero ■ Uso de la manija exterior del maletero No deje el control a distancia de acceso sin llave dentro de Si presiona la manija exterior del maletero durante la zona de equipaje y antes de cerrar el maletero.
  • Página 177: Uso Del Botón Interior Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico Uso del botón interior del maletero ■ Oprima el botón del maletero para cerrar el maletero eléctrico. Suena el aviso acústico. Si vuelve a pulsar el botón mientras se abre el maletero eléctrico, se detendrá. Pulse y suelte el botón de nuevo y el maletero eléctrico cambiará...
  • Página 178: Programación De La Posición Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Programación de la posición del maletero Programación de la posición del maletero ■ Si el maletero solo se abre ligeramente, no se puede Se puede programar hasta dónde se abre programar la posición, aunque pulse el botón interno. automáticamente el maletero eléctrico.
  • Página 179: Detección De Caída Del Maletero Eléctrico

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero eléctrico 1Cierre con cerrojo automático ■ Cierre con cerrojo automático La función de cierre con cerrojo automático no se activa si Si cierra manualmente el maletero eléctrico, el cerrojo se echa automáticamente. oprime la manija exterior del maletero mientras el maletero eléctrico se está...
  • Página 180: Apertura/Cierre Del Maletero

    uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero 1Uso de la manija exterior del maletero ■ Uso de la manija exterior del maletero No deje el control a distancia de acceso sin llave dentro de Cuando todas las puertas están desbloqueadas o se la zona de equipaje y antes de cerrar el maletero.
  • Página 181 uuApertura y cierre del maleterouApertura/cierre del maletero Uso del control a distancia ■ Pulse el botón de desbloqueo del maletero para desbloquearlo. Botón de desbloqueo del maletero Botón de desbloqueo del maletero * No disponible en todos los modelos...
  • Página 182: Apertura Y Cierre De Las Puertas Deslizantes

    Apertura y cierre de las puertas deslizantes Precauciones al abrir/cerrar las puertas deslizantes Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas en el 1Precauciones al abrir/cerrar las puertas deslizantes recorrido de las puertas deslizantes. ADVERTENCIA ■...
  • Página 183: Apertura Y Cierre De Una Puerta Deslizante

    uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de una puerta deslizante Apertura y cierre de una puerta deslizante ■ Desde el exterior 1Apertura y cierre de una puerta deslizante Para abrir: Tire de la manija de la puerta hacia Una vez que la puerta está...
  • Página 184 uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas Apertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas 1Apertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas Si cambia a una posición distinta de y suelta el pedal de Las puertas deslizantes eléctricas se pueden accionar pulsando el botón correspondiente del freno y el freno de estacionamiento: control a distancia de acceso sin llave, los interruptores correspondientes del salpicadero o los...
  • Página 185: Cambio Entre Funcionamiento Manual Y Automático

    uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas 1Apertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas Cambio entre funcionamiento manual y automático ■ No desactive el interruptor principal mientras la puerta Funcionamiento automático: Seleccione la deslizante eléctrica está...
  • Página 186: Interruptores De La Puerta Deslizante Eléctrica

    uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas 1Apertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas Interruptores de la puerta deslizante eléctrica ■ Autorretroceso La puerta deslizante eléctrica se abre al pulsar el lado OPEN del interruptor y se cierra al Sensor de pulsar el lado CLOSE del interruptor...
  • Página 187: Control A Distancia

    uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas 1Control a distancia ■ Control a distancia Modelos de Latinoamérica Pulse el botón de la puerta deslizante eléctrica Botón de la puerta deslizante eléctrica Cuando pulse el botón de la puerta deslizante eléctrica para de lado del conductor durante más de un segundo para activarla.
  • Página 188: Manijas De Las Puertas

    uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas 1Apertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Manijas de las puertas El aviso acústico sonará y la puerta deslizante eléctrica no ■ Manijas exteriores se abrirá...
  • Página 189 uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuApertura y cierre de las puertas deslizantes eléctricas ■ Manijas interiores Tire hacia atrás para abrir automáticamente la puerta deslizante y tire hacia delante para cerrar la puerta automáticamente. Cerrar Con la puerta deslizante eléctrica en Abrir funcionamiento, si tira de la manilla, el aviso acústico suena y la puerta se detiene.
  • Página 190 uuApertura y cierre de las puertas deslizantesuCierre con cerrojo automático Cierre con cerrojo automático Si cierra manualmente la puerta deslizante eléctrica, el cerrojo se cierra automáticamente. La 1Cierre con cerrojo automático Mantenga las manos alejadas de la puerta deslizante función de cierre con cerrojo automático se activa con o sin el interruptor principal en ON. eléctrica.
  • Página 191: Sistema De Seguridad Sistema Inmovilizador

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 192 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo con la llave (excepto modelos de México y Corea), el control a distancia No active la alarma del sistema de seguridad con alguna o el sistema de acceso sin llave , o pase la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 193 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modo de pánico ■ ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 194: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y cerrarse mediante los interruptores de las puertas 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Los interruptores del lado del ADVERTENCIA conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 195 uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas sin la función de apertura/cierre ■ automáticos Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Segunda fila de Cerrar asientos Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desea.
  • Página 196: Apertura/Cierre De Ventanillas Y Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de ventanillas y techo solar con la llave ■ Para abrir: Desbloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó de nuevo en la posición central, gire la llave en el sentido de desbloqueo y manténgala en esa posición.
  • Página 197: Apertura Y Cierre Del Techo Solar

    Apertura y cierre del techo solar 1Apertura y cierre del techo solar Apertura y cierre del techo solar ■ ADVERTENCIA Solamente puede hacer funcionar el techo solar con la modalidad de alimentación en CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo El techo solar puede producir lesiones graves si al solar.
  • Página 198: Funcionamiento De Los Controles Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los Controles alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación ■ Cobertura de funcionamiento del botón ENGINE START/ STOP VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) Cobertura de funcionamiento El botón está apagado. El volante se bloquea. Se desactiva la alimentación a todos los componentes eléctricos.
  • Página 199: Apagado Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Apagado automático ■ Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y la modalidad de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 200: Recordatorio De Control A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave ■ Cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra Pueden sonar avisos acústicos de advertencia dentro dentro del alcance de funcionamiento del sistema y la puerta y/o fuera del vehículo para recordarle que el control del conductor está...
  • Página 201: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Giro a la derecha ■ Intermitente de un toque Cuando oprime ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el indicador de Giro a la izquierda intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 202: Funcionamiento Automático (Sistema De Luces Automáticas)

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) ■ Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 203: Integración De Los Faros Con Los Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuInterruptores de luces 1Funcionamiento automático (sistema de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas ■ Ajuste la sensibilidad automática de luces como sigue: Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un Configuración Las luces exteriores se encienden cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 204: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce cuando la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Gire el dial de ajuste para seleccionar un ángulo adecuado para los faros.
  • Página 205: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla Con las luces de cruce encendidas, active el 1Luces antiniebla interruptor de las luces antiniebla para utilizar Cuando las luces antiniebla están encendidas, se enciende el dichas luces. indicador en el tablero de instrumentos. Se apagan al apagar los faros o al encender las luces de conducción diurna.
  • Página 206: Limpia/Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. la modalidad de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las rasquetas pueden resultar dañadas.
  • Página 207: Ajuste De Sensibilidad En Modo Automático

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas 1Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos ■ Si el limpiaparabrisas deja de funcionar debido a cualquier Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas obstáculo, como acumulación de nieve, estacione el vehículo efectúan un barrido y pasan al modo automático. en un lugar seguro.
  • Página 208 uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas trasero ■ Los limpia/lavaparabrisas traseros se pueden utilizar cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, ■ Cambie el ajuste del interruptor de limpiaparabrisas según la intensidad de la lluvia. INT: Intermitente ON: Barrido continuo ■...
  • Página 209: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Cuando el modo de alimentación está en 1Botón de brillo CONTACTO, puede usar el botón de control de El brillo del tablero de instrumentos varía dependiendo de si brillo para ajustar el brillo del tablero de las luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 210: Botón Del Desempañador Trasero/Retrovisores Térmicos

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos 1Botón del desempañador trasero/retrovisores térmicos Este sistema consume mucha potencia, así que apáguelo en Oprima el botón del desempañador trasero/ Modelos con sistema de control de cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 211: Botón Del Parabrisas Térmico

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuBotón del parabrisas térmico Botón del parabrisas térmico Pulse el botón del parabrisas térmico para 1Botón del parabrisas térmico desempañar el parabrisas cuando la modalidad de Este sistema consume mucha energía, de modo que alimentación esté...
  • Página 212: Sistema De Memoria De Posición De Conducción

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción se pueden almacenar dos posiciones del 1Sistema de memoria de posición de conducción asiento del conductor (excepto para el apoyo lumbar eléctrico) y los retrovisores de las puertas.
  • Página 213: Memorización De Una Posición De Asiento

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuSistema de memoria de posición de conducción 1Memorización de una posición de asiento Memorización de una posición de asiento ■ Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Pase la modalidad de alimentación a memorización en estos casos: Botón de CONTACTO.
  • Página 214: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los controles alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 215: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. Retrovisor con posiciones de día y noche ■...
  • Página 216: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores de las Botón de puertas cuando la modalidad de alimentación está plegado en CONTACTO. Ajuste de posición de los retrovisores ■ Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor central.
  • Página 217: Inclinación De Los Retrovisores De Las Puertas En Marcha Atrás

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Inclinación de los retrovisores de las puertas en marcha atrás ■ Si está activada esta función, los retrovisores de las puertas se inclinan automáticamente hacia abajo cuando se coloca la palanca de cambios en la posición ;...
  • Página 218: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Ajuste de los asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. ADVERTENCIA total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse...
  • Página 219 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Interruptor de Presione la parte superior: Para subir el apoyo ajuste del lumbar. apoyo lumbar Presione la parte inferior: Para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: Para aumentar todo el apoyo lumbar.
  • Página 220: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ■ ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 221: Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Cabeceras ADVERTENCIA ■ Ajuste de la posición de las cabeceras delanteros y exteriores de la segunda y tercera filas La incorrecta colocación de las cabeceras reduce su efectividad e incrementa las posibilidades de Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el que se produzcan lesiones graves en caso de...
  • Página 222 uuAjuste de los asientosuCabeceras Para elevar la cabecera: Tire de él hacia arriba. Para bajar la cabecera: Empújelo hacia abajo mientras oprime el botón de liberación.
  • Página 223: Desmontaje Y Montaje De Las Cabeceras

    uuAjuste de los asientosuCabeceras 1Cambio de las posiciones de la cabecera central de la ■ Cambio de las posiciones de las cabeceras central de la segunda y tercera filas segunda y tercera filas Cuando utilice la cabecera del centro de la segunda o Los pasajeros que ocupan el asiento central de la tercera fila, tire de la cabecera hasta su posición más alta.
  • Página 224: Mantenga Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Una vez que todos los ocupantes han ajustado sus asientos y cabeceras, y se han abrochado 1Mantenga una postura adecuada los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda recta bien ADVERTENCIA apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo estacione en un lugar seguro con el motor apagado.
  • Página 225: Segunda Fila De Asientos

    uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos Segunda fila de asientos 1Segunda fila de asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ■ ADVERTENCIA Asiento central de Asiento exterior de la segunda fila la segunda fila Asegúrese de que los respaldos estén bien trabados antes de conducir.
  • Página 226: Acceso A La Tercera Fila De Asientos

    uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos Acceso a la tercera fila de asientos ■ Al tirar de la palanca de ajuste o de la correa de Correa liberación, el respaldo del asiento exterior de la segunda fila se inclina hacia delante. El asiento completo se desliza hacia delante.
  • Página 227: Extracción Del Asiento Central De La Segunda Fila

    uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos 1Extracción del asiento central de la segunda fila Extracción del asiento central de la segunda fila ■ No extraiga el asiento durante la conducción. El asiento central de la segunda fila multifuncional del vehículo es extraíble. 1.
  • Página 228: Extracción De Un Asiento Exterior De La Segunda Fila

    uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos 1Extracción de un asiento exterior de la segunda fila Extracción de un asiento exterior de la segunda fila ■ No extraiga el asiento durante la conducción. Los asientos exteriores de la segunda fila del vehículo son extraíbles. 1.
  • Página 229: Desplazamiento De Los Asientos Deslizantes De La Segunda Fila

    uuAjuste de los asientosuSegunda fila de asientos 1Desplazamiento de los asientos deslizantes de la segunda fila Desplazamiento de los asientos deslizantes de la segunda fila ■ Cuando los asientos exteriores de la segunda fila están en la Los asientos exteriores de la segunda fila del vehículo son deslizantes. posición de deslizamiento (centrada), los pasajeros pueden 1.
  • Página 230: Tercera Fila De Asientos

    uuAjuste de los asientosuTercera fila de asientos Tercera fila de asientos 1Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos ■ Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que Ajuste de la inclinación del está...
  • Página 231: Plegado De La Tercera Fila De Asientos En Un Movimiento

    uuAjuste de los asientosuTercera fila de asientos 1Plegado de la tercera fila de asientos en un movimiento Plegado de la tercera fila de asientos en un movimiento ■ Retire cualquier objeto del maletero antes de plegar la 1. Primero guarde el cinturón de seguridad central. Correas tercera fila de asientos.
  • Página 232 uuAjuste de los asientosuTercera fila de asientos ■ Para volver a colocar el asiento a su posición vertical: 1Para volver a colocar el asiento a su posición vertical: 1. Agarre la manija desde el exterior. Asegúrese de que el asiento esté trabado antes de iniciar la Tire del asiento plegado y gírelo hacia delante.
  • Página 233 uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos Uso del reposabrazos de la primera y exterior de la segunda fila ■ de asientos Baje el reposabrazos. Asiento delantero con reposabrazos ajustable Baje completamente hacia abajo el reposabrazos y, a continuación, tire de él hacia arriba hasta el ángulo deseado.
  • Página 234: Iluminación Interior/Elementos Auxiliares Interiores

    Iluminación interior/elementos auxiliares interiores Luces interiores 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las ■ ACTIVADO Delante luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 235: Luces De Lectura

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Interruptores de las luces interiores Luces de lectura ■ Para evitar que la batería se agote, no deje la luz interior Delante ■ encendida durante mucho tiempo cuando el motor esté Las luces de lectura se pueden encender y apagar apagado.
  • Página 236: Elementos Auxiliares Interiores

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores 1Elementos auxiliares interiores Guantera ■ ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera se puede bloquear con la llave integrada. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 237 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Consola ■ Para abrir la consola, tire de la manija y deslice la consola hacia adelante. Manija Se puede crear más espacio de almacenaje quitando Separador el separador. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 238 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Compartimento de la consola con tapa ■ Para abrir el compartimento de la consola, presione Control el control para desbloquear la tapa y luego deslícela hacia atrás. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 239 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Bolsillo central ■ Tire de la manija para abrir el bolsillo central. Manija * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 240 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO ■ Portabebidas de la consola central Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras. ■...
  • Página 241 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de la puerta trasera Portabebidas de la tercera fila de asientos ■ CONTINUA...
  • Página 242: Tomas De Alimentación De Accesorios

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Tomas de alimentación de accesorios Tomas de alimentación de accesorios ■ AVISO Las tomas de alimentación de accesorios pueden utilizarse cuando la modalidad de No introduzca elementos como encendedores automáticos: alimentación está en ACCESORIOS o CONTACTO. La toma de corriente puede sobrecalentarse.
  • Página 243 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Toma de alimentación de accesorios (tercera fila de asientos) Abra la tapa para utilizarla. Toma de corriente para accesorios ■ (maletero) Abra la tapa para utilizarla. * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 244 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Toma de alimentación de CA Toma de alimentación de CA ■ AVISO La toma de alimentación de CA se puede utilizar cuando el motor está en marcha. No utilice la toma de alimentación de CA con aparatos Abra la tapa para utilizarla.
  • Página 245: Cargador Inalámbrico

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico ■ PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue un dispositivo compatible en la zona indicada con las marcas como se indica el dispositivo a cargarse se calentarán y a continuación:...
  • Página 246 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Si la carga no empieza 1Cargador inalámbrico Lleve a término una de las soluciones de la tabla siguiente. Modelos de Oriente Medio Testigo Causa Solución Hay algún obstáculo entre la zona Quite los obstáculos. de carga y el dispositivo.
  • Página 247 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico En los casos siguientes, puede que la carga se detenga o no se inicie: • El dispositivo ya está completamente cargado. • La temperatura del dispositivo es extremadamente alta durante la carga. •...
  • Página 248: Ganchos Para Ropa

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ganchos para ropa Ganchos para ropa ■ Los ganchos para ropa no están destinados a sujetar objetos Hay ganchos para ropa bajo las jaladeras de la Segunda fila grandes ni pesados. segunda fila y bajo los marcos de las ventanas en la tercera fila.
  • Página 249: Ganchos Para El Equipaje

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Ganchos para el equipaje ■ Use los ganchos de equipaje para sujetar el equipaje en el maletero. 1Gancho para compra Gancho para compra ■ El gancho está diseñados para soportar elementos ligeros. Los objetos pesados pueden dañar el gancho. Gancho CONTINUA...
  • Página 250: Compartimento Para Gafas De Sol

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol ■ Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. oprima y suelte sobre la zona marcada.
  • Página 251: Encendedor De Cigarrillos

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Encendedor de cigarrillos Encendedor de cigarrillos ■ No mantenga presionado el encendedor, ya que puede Empuje el encendedor y espere a que salga. sobrecalentarse. Encendedor de cigarrillos Se puede utilizar cuando la modalidad de alimentación está...
  • Página 252: Volante Térmico

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Volante térmico Volante térmico ■ No utilice el volante térmico de forma continua cuando el La modalidad de alimentación debe estar en motor esté apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar el volante térmico. descargarse y hacer que el motor tenga problemas de arranque.
  • Página 253: Calentadores Y Ventilación De Los Asientos Delanteros

    uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Calentadores y ventilación de los asientos delanteros Calentadores y ventilación de los asientos delanteros ■ ADVERTENCIA El modo de potencia debe estar en CONTACTO para utilizar los asientos térmicos y la ventilación. Es posible sufrir quemaduras al utilizar los asientos térmicos.
  • Página 254 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Ventilación de los asientos delanteros Ventilación de los asientos delanteros ■ No utilice la ventilación de los asientos, ni siquiera en el ajuste La modalidad de alimentación debe estar en bajo, con el motor apagado. De lo contrario, la batería puede CONTACTO para utilizar la ventilación de los descargarse y hacer que el motor tenga problemas de asientos.
  • Página 255 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Viseras integrados ■ Viseras integradas Utilice los viseras solo cuando las ventanas están ■ Techo solar de la segunda fila Segunda fila completamente cerradas. El uso de la visera cuando hay Tire de la lengüeta y enrolle todo el techo solar. una ventanilla abierta puede hacer que éste se suelte y Ganchos Utilice los ganchos para colgarlo.
  • Página 256 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1HondaVAC HondaVAC ■ ADVERTENCIA Un sistema de aspiración integrado en el coche para limpiar el interior del vehículo. El aspirador se puede utilizar con el motor encendido o durante un máximo de ocho minutos sin el motor •...
  • Página 257 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Para utilizarlo: 1Para utilizarlo: 1. Aplique el freno de estacionamiento. Si el sistema detecta que el uso del aspirador está Sin el motor en funcionamiento produciendo una descarga excesiva de la batería, el aspirador se apaga automáticamente y se enciende el testigo PWR 2.
  • Página 258 uuIluminación interior/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Vaciado del contenedor o cambio de la bolsa de desechos 1Vaciado del contenedor o cambio de la bolsa de desechos Tanto la bolsa de desechos como el filtro se pueden sustituir. Póngase en contacto con un concesionario para obtener información sobre la sustitución de componentes.
  • Página 259: Sistema De Aire Acondicionado

    Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado de doble zona Uso de aire acondicionado automático 1Uso de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático automático mantiene la temperatura interior Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el sistema seleccionada.
  • Página 260: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas ■ Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado, que cambia automáticamente al la marcha.
  • Página 261: Modo De Sincronización

    uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Modo de sincronización Modo de sincronización ■ Cuando el sistema no se encuentra en modo de sincronización, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado.
  • Página 262: Sistema De Aire Acondicionado Trasero

    uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado trasero Uso del sistema de aire acondicionado trasero ■ Botón REAR CONTL Botón REAR (encendido/apagado) Utilice el sistema con el motor en marcha. 1. Pulse el botón REAR 2.
  • Página 263: Sistema De Aire Acondicionado De Triple Zona

    Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado de triple zona Uso de aire acondicionado automático 1Uso de la aire acondicionado automática El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. Pulse el botón FRONT CLIMATE para mostrar la información El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá...
  • Página 264: Desempañado De Parabrisas Y Ventanillas

    uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior 1Uso de de aire acondicionado automático Pulse el botón y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Al pulsar el botón se activa o desactiva el sistema de Modo de recirculación (testigo encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del aire acondicionado.
  • Página 265 uuSistema de aire acondicionadouUso de aire acondicionado automático 1Modo de sincronización Modo de sincronización ■ Cuando el sistema no se encuentra en modo de sincronización, la temperatura del conductor, del acompañante y de los asientos traseros se puede ajustar por separado.
  • Página 266: Uso Del Sistema De Aire Acondicionado Trasero Desde El Panel Delantero

    uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero Sistema de aire acondicionado trasero 1Sistema de aire acondicionado trasero Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel delantero ■ Aparece LOCK en el panel de control trasero mientras el bloqueo trasero está...
  • Página 267: Uso Del Sistema De Aire Acondicionado Trasero Desde El Panel Trasero

    uuSistema de aire acondicionadouSistema de aire acondicionado trasero 1Uso del sistema de aire acondicionado trasero Uso del sistema de aire acondicionado trasero desde el panel trasero ■ desde el panel trasero Cuando el modo de bloqueo trasero esté desactivado, la temperatura del compartimento de pasajeros trasero se puede controlar de forma independiente.
  • Página 268: Sensores De Aire Acondicionado Automático

    uuSistema de aire acondicionadouSensores de aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automática está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 269 Bluetooth® HandsFreeLink®....440 Reproducción de una unidad de memoria USB...324 Ajuste del sonido ......... 280 Sistema Bluetooth® HandsFreeLink®/ Reproducción de My Honda Music..327 Configuración de pantalla ....281 teléfono de manos libres ....465 Reproducción de audio Bluetooth® ..331 Reproducción de radio AM/FM..... 282 CabinWatch ..........488...
  • Página 270: Sistema De Audio

    Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir CD de audio 1Información acerca del sistema de audio archivos WMA/MP3/AAC , unidades de memoria USB, iPod, iPhone, iPad y dispositivos iPod, iPad, iPhone e iTunes son marcas comerciales de Apple Bluetooth®.
  • Página 271: Puertos Usb

    uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB Coloque el conector USB del iPod o la unidad de memoria USB en el puerto USB. 1Puertos USB En el compartimento de la consola ■ • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos Modelos con sistema de audio en color La luz solar directa y las altas temperaturas pueden...
  • Página 272: Toma De Entrada Auxiliar

    uuSistema de audiouToma de entrada auxiliar Toma de entrada auxiliar Utilice la toma para conectar dispositivos de audio 1Toma de entrada auxiliar estándar. Modelos con sistema de audio en color Para volver al modo auxiliar, pulse el botón MEDIA. 1. Abra la cubierta AUX. Modelos con audio con pantalla 2.
  • Página 273: Protección Antirrobo Del Sistema De Audio

    uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 274: Botones Del Control Remoto De Audio

    uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio en color 1Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Botón SOURCE un medio apropiado.
  • Página 275 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla 1Botones del control remoto de audio Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 276 : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada siguiente. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior. • Al escuchar un iPod, una unidad de memoria USB, My Honda Music o audio Bluetooth® Pulse : Para saltar a la próxima canción. Pulse : Para regresar al principio de la canción actual o a la canción anterior.
  • Página 277: Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control CONTACTO.
  • Página 278: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta ventana permite acceder a diversas opciones de configuración. Cambio de la pantalla ■ Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo de escritorio...
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra información del audio actual. ■ Reloj/fondo de escritorio Muestra una pantalla de reloj o una imagen importada. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 280: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ • Para importar archivos de fondo de pantalla, la imagen Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla de audio/información. debe estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 282: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón (sonido) y gire para 1Ajuste del sonido Botón (sonido) desplazarse por las opciones siguientes: La SVC tiene cuatro modos: Apagada, Bajo, Medio y Alto. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 283: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el tema de color de la pantalla de audio/información. 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel negro del 1.
  • Página 284: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla de audio/información Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Control VOL/ (volumen/alimentación) Control de selección Gírelo para sintonizar la frecuencia de Púlselo para encender y apagar el la radio.
  • Página 285: Sistema De Radiodifusión De Datos (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Reproducción de radio AM/FM Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. de FM en estéreo.
  • Página 286: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 269 Pantalla de audio/información Indicador de USB Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 287: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el control de selección Las funciones disponibles varían según el modelo o la versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 1.
  • Página 288: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. Álbumes aleatorio: Permite reproducir todos los Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre álbumes disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 289: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA.
  • Página 290: Cómo Seleccionar Un Archivo De Una Carpeta Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de una carpeta con el control de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. Información general sobre el sistema de 1.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y escaneo al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen sobre Repetir una carpeta: Permite repetir todos los...
  • Página 292: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música de un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 293 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Reproducción de archivos de audio Bluetooth® Reproducción de archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está asociado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 294: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música Con El Control De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música con el control de selección con el control de selección Dependiendo del dispositivo Bluetooth®...
  • Página 295: Modelos Con Audio Con Pantalla Funcionamiento Básico Del Sistema De Audio

    Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Para usar el sistema de audio, la modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. : Selecciónelo para ir a la pantalla de inicio. Icono (atrás) 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 296: Pantalla Del Sistema De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a diversas 1Pantalla del sistema de audio/información opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil •...
  • Página 297 Método de restabl. del viaje A o Método de restabl. del viaje B. ■ Reloj Muestra el reloj. ■ FM/AM/USB/Audio de Bluetooth/Ent. aux./My Honda Music/Lista repr. social Muestra información de cada canal de audio. ■ Ajustes Permite acceder a la pantalla del menú de personalización.
  • Página 298 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Navegación Muestra la pantalla de navegación. 2 Consulte el manual del sistema de navegación ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto 2 Apple CarPlay P. 341 2 Android Auto P.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Sist. entr. tras. Muestra la pantalla del sistema de audio trasero. 2 Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD P. 362 ■ Adm. de NFC Muestra la pantalla del administrador de Near Field Communication (NFC). 2 Near Field Communication (NFC) P.
  • Página 300 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla ■ El fondo de pantalla configurado en Esferas del reloj no se Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de pantalla en la pantalla del sistema de audio/ puede mostrar en la interfaz de información del conductor.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar un fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Esferas del reloj. 4. Seleccione el fondo que desee. La vista previa aparece en la pantalla. 5.
  • Página 302: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 5 páginas. No se pueden añadir ■ Para cambiar a una pantalla siguiente más páginas. Seleccione para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para predeterminar iconos en la pantalla de inicio 1Para predeterminar iconos en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres iconos en la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio. Seleccione Consejos para ver consejos.
  • Página 307: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de audio uPantalla del sistema de audio/información Área de estado ■ 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 308: Adm. De Archivos

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Adm. de archivos Permite transferir archivos de audio o imagen al sistema de audio con un dispositivo USB. Cómo transferir un archivo ■ 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB. 2 Puertos USB P.
  • Página 309 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 6. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo transferir. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 7. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 8.
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para transferir todos los archivos: 5. Seleccione Transferir todo el contenido. 6. Seleccione Transf. 1Cómo transferir un archivo Aparece un mensaje de confirmación en la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o pantalla.
  • Página 311: Cómo Borrar Un Archivo

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Cómo borrar un archivo ■ 1. Seleccione y a continuación Aplic. 2. Seleccione Adm. de archivos. 3. Seleccione Borrar contenido. Para borrar un archivo seleccionado: 4. Seleccione Selec. los arch. que desea borrar. CONTINUA...
  • Página 312 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos 5. Seleccione el archivo o la carpeta que desee 1Cómo transferir un archivo borrar. Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o 6. Seleccione OK. Miniatura en la esquina superior derecha de la pantalla. 7.
  • Página 313 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAdm. de archivos Para borrar todos los archivos: 4. Seleccione Borrar todo el contenido. 5. Seleccione Eliminar. 1Cómo transferir un archivo Aparece una notificación en la pantalla si la Para cambiar el método de visualización, seleccione Lista o transferencia se realiza con éxito.
  • Página 314: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La SVC tiene cuatro modos: desactivado, bajo, medio y alto. 3. Seleccione Sonido. La SVC ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio sube.
  • Página 315: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla ■ Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 316: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración de pantalla Selección de una fuente de audio ■ Seleccione el icono de fuente Pantalla de selección de fuente Iconos de la lista de fuentes Seleccione el icono de la fuente actual y, a continuación, elija un icono de la lista de fuentes para cambiar la fuente de audio.
  • Página 317: Función De Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control por voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al pulsar el botón , un mensaje de ayuda le pregunta qué...
  • Página 318: Pantalla Del Portal De Voz

    “Ayuda de voz” después del sonido. reconocimiento de audio. • El sistema sólo reconoce los comandos de las • siguientes páginas, en determinadas pantallas. • No se reconocen los comandos de voz de estilo My Honda Music • libre. *1: Modelos con sistema de navegación...
  • Página 319: Comandos De Teléfono

    Llamar <Número telefónico> Sintonizar en <87.7-107.9> FM • Llamada <Categoría> • Comandos AM ■ • Sintonizar en <530-1710> AM ■ Comados USB/My Honda Music Reproducir artista • • Reproducir álbum • Reproducir género Reproducir lista de reproducción • • Reproducir música Reproducir canción...
  • Página 320: Reproducción De Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Icono (atrás) Selecciónelo para volver a la pantalla anterior. Control VOL/ AUDIO (volumen/alimentación) Pulse para encender y apagar el sistema de audio. Gírelo para ajustar el volumen.
  • Página 321: Memoria De Preselección

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM 1Memoria de preselección Memoria de preselección ■ El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. En AM no es posible la reproducción en estéreo.
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Exp. ■ Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) ■...
  • Página 323: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 269 Portada Icono (atrás) Pantalla del sistema de audio/información Selecciónelo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 324: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música ■ Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Navegar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 325: Cómo Seleccionar Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: Permite reproducir Seleccione todos los archivos disponibles en una lista seleccionada (listas...
  • Página 326: Reproducción De Una Unidad De Memoria Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y seleccione el modo USB.
  • Página 327: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista De Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Navegar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 328 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio/repetir ■...
  • Página 329: Reproducción De My Honda Music

    My Honda Music Reproducción de My Honda Music My Honda Music reproduce archivos de audio que se han importado desde una unidad de memoria USB. Su sistema de audio admite archivos en formato MP3, WMA o AAC 2 Adm.
  • Página 330: Cómo Transferir Un Archivo De Audio

    My Honda Music 1Cómo transferir un archivo de audio Cómo transferir un archivo de audio ■ Si no hay archivo de audio en su sistema de audio, el sistema 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto USB.
  • Página 331 My Honda Music 1Reproducción de My Honda Music Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música ■ No se pueden reproducir archivos WMA protegidos con 1. Seleccione Navegar. gestión de derechos digitales (DRM).
  • Página 332: Orden Aleatorio/Repetir Seleccione

    My Honda Music 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción ■ Opciones del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo.
  • Página 333: Reproducción De Audio Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y emisión continua de Bluetooth®...
  • Página 334: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® ■ Para reproducir archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y realizar alguna acción en el teléfono.
  • Página 335: Reproducción De La Lista Social

    Reproducción de la lista social La aplicación de smartphone Honda CabinControl permite a los usuarios compartir archivos de 1Reproducción de la lista social audio de sus dispositivos con la lista de reproducción social.
  • Página 336: Cómo Editar La Lista De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de la lista social Cómo editar la lista de reproducción ■ 1. Seleccione 2. Seleccione Lista repr. social. 3. Seleccione Cola. Para reproducir un archivo de la lista: Seleccione el archivo. Para eliminar un archivo de la lista: Select en el archivo.
  • Página 337: Conexión Wi-Fi

    Wi-Fi de su teléfono están en modo de punto de Una vez realizada correctamente la conexión, acceso (anclaje de red). Contraseña aparece el icono en la lista. Utilizar esta red para descargar automáticamente las actualizaciones de Honda. 8. Seleccione para volver a la pantalla de inicio. CONTINUA...
  • Página 338: Modo Wi-Fi (Una Vez Realizada La Configuración Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi 1Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) Modo Wi-Fi (una vez realizada la configuración inicial) ■ Usuarios de iPhone Asegúrese de que la configuración de Wi-Fi de su teléfono está en modo de punto de acceso Puede que tenga que realizar de nuevo la configuración (anclaje a red).
  • Página 339: Near Field Communication (Nfc)

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouNear Field Communication (NFC) Near Field Communication (NFC) Solo teléfono Android 1Near Field Communication (NFC) Near Field Communication (NFC) permite conectar el teléfono fácilmente al sistema de audio a La marca de N es una marca comercial o marca registrada de través de Bluetooth®.
  • Página 340: Configuración Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouNear Field Communication (NFC) Configuración Bluetooth® ■ 1. Seleccione y a continuación Adm. de NFC. O toque el logotipo de NFC junto a la guantera con la etiqueta NFC de su teléfono. Aparece la pantalla Adm. de NFC. 2.
  • Página 341: Transferencia De Imágenes Para El Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouNear Field Communication (NFC) Transferencia de imágenes para el fondo de pantalla ■ 1. Seleccione 2. Seleccione Adm. de NFC. 3. Seleccione Transferir imagen. 4. Abra la foto que desea transferir al teléfono y seleccione Sig. Aparee una notificación en la pantalla.
  • Página 342: Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (hablar) del volante cuando el iPhone está 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL)/teléfono de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 343: Apple Carplay

    Apple CarPlay. Si desea hacer una llamada con HandsFreeLink®/teléfono de manos libres, desactive Apple CarPlay o desconecte el cable USB del Seleccione el icono Honda iPhone. Icono de Apple CarPlay para volver a la pantalla Configuración de Apple CarPlay...
  • Página 344: Configuración De Apple Carplay

    Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 345: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri ■ A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
  • Página 346: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB delantero, 1Android Auto Android Auto se inicia automáticamente. Una vez conectado a Android Auto, puede utilizar la Para usar Android Auto, es necesario descargar la aplicación pantalla de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google Maps Android Auto desde Google Play al teléfono inteligente.
  • Página 347: Menú De Android Auto

    Mapas (navegación) nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el teléfono puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Android.
  • Página 348: Conexión De Emparejamiento Automático

    uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Música y audio Permite ejecutar Google Play Music y aplicaciones de música que son compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio. Permite manejar Android Auto con la voz.
  • Página 349: Uso De Android Auto Con Reconocimiento De Voz

    Mantenga pulsado el botón de hablar para manejar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 350: Mensajes De Error De La Unidad De Audio

    Si es compatible, intente conectarlo. con el sistema de audio. Si el error persiste, comuníquese con un concesionario de Honda. USB dañado No se pudo leer el dispositivo. Consulte el Aparece cuando se conecta un dispositivo de memoria no compatible. Desconecte el dispositivo.
  • Página 351: Archivo Irreproducible

    Aparece cuando el sistema no reconoce el iPod. Vuelva a conectar el iPod. Si el error persiste, comuníquese con un concesionario de Honda. Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB tienen un formato DRM o no Archivo irreproducible compatible.
  • Página 352: Mensaje De Error

    uuMensajes de error de la unidad de audiouAndroid/aplicaciones Modelos con audio con pantalla Android/aplicaciones Si se produce un error al usar el sistema de audio o las aplicaciones, pueden aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 353: Información General Sobre El Sistema De Audio

    Información general sobre el sistema de audio Modelos con audio con pantalla CD recomendados 1CD recomendados • Utilice solamente discos CD-R o CD-RW de alta calidad indicados para su uso en unidades Esta unidad de audio no reproduce Dual Disc. Es posible que de audio.
  • Página 354 uuInformación general sobre el sistema de audiouCD recomendados ■ Protección de CD 1Protección de CD Siga estas advertencias al manipular o guardar CD: AVISO • Guarde los CD en su caja cuando no los utilice. No introduzca un CD dañado. Puede quedar atascado en el Al limpiar un CD, pase un paño suave y limpio desde el centro hacia el borde exterior.
  • Página 355: Ipod, Iphone Y Unidades De Memoria Usb Compatibles

    uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles 1Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod, iPad e iPhone ■ Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 356: Información Legal Sobre Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Modelos con audio con pantalla Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO ■ EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 357 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 358: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Modelos con audio con pantalla Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1. Seleccione 2.
  • Página 359: Información De Licencia

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia DOLBY DIGITAL ■ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ■ Para conocer las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com.
  • Página 360: Windows Media

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Bluetooth ■ La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de DENSO CORPORATION se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 361 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Apple ■ “Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple.
  • Página 362 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia MPEG ■ Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 363: Tarjeta De Memoria Sdhc

    uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 364: Sistema De Entretenimiento Trasero Con Blu-Ray/Dvd

    Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Los pasajeros de los asientos traseros pueden disfrutar de una fuente de entretenimiento 1Sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD completamente independiente de los pasajeros delanteros, lo que incluye películas, juegos y Blu-ray Disc , Blu-ray y los logotipos son marcas otras opciones de audio.
  • Página 365: Paneles De La Consola Auxiliar

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPaneles de la consola auxiliar Paneles de la consola auxiliar Los conectores para los auriculares para el sistema de entretenimiento trasero con Blu-Ray/DVD se encuentran en ambos lados de los asientos exteriores de la tercera fila. ■...
  • Página 366: Puerto Hdmi Tm

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uPuerto HDMI Puerto HDMI Hay un puerto HDMI en la parte trasera del compartimento de la consola central. El sistema 1Puerto HDMI de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD permite conectar al puerto HDMI videojuegos y Los términos HDMI y High-Definition Multimedia Interface y equipos de vídeo que estén equipados con un puerto HDMI el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas...
  • Página 367: Funcionamiento Del Sistema

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para hacer funcionar el sistema, pase la modalidad de alimentación a CONTACTO o ACCESORIOS. Seleccione Sist. entr. tras. y, a continuación, Trasero en la pantalla del sistema de audio/información para encender el sistema. También puede encender el sistema pulsando el botón (alimentación) del control a distancia.
  • Página 368: Accesibilidad De Vídeo

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo Accesibilidad de vídeo El sistema de entretenimiento trasero Blu-ray/DVD (RES) admite una función de accesibilidad que permite al usuario activar la señal de audio en las funciones en pantalla mediante teléfonos inalámbricos y por cable.
  • Página 369: Cambio Del Estado De La Función

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uAccesibilidad de vídeo Cambio del estado de la función ■ Pulse uno de los siguientes botones en color del control a distancia del sistema RES tres veces para apagar o encender una función, o para cambiar la configuración de la función. Botón rojo: Accesibilidad Botón verde: Subtítulos Botón amarillo: Audio secundario...
  • Página 370: Reproducción De Un Dvd/Blu-Ray

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray Reproducción de un DVD/Blu-ray Para reproducir un DVD o Blu-ray , inserte un DVD o Blu-ray en la ranura inferior del sistema de audio delantero y seleccione Trasero en la pantalla del sistema de audio/información. El sistema iniciará...
  • Página 371: Menú Del Dvd O Blu-Ray

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray 1Menú del DVD o Blu-ray trasero Menú del DVD o Blu-ray trasero ■ Durante el funcionamiento del DVD o Blu-ray , si se cambia 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. la fuente o se apaga el sistema de audio, el DVD o Blu-ray 2.
  • Página 372 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de Opciones del reproductor 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione una opción y pulse el botón ENTER del control remoto. Están disponibles las opciones siguientes: •...
  • Página 373 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Búsqueda de un título/capítulo/programa/lista de reproducción 1. Pulse el botón MENU del control a distancia para mostrar la pantalla de menú. 2. Seleccione Opciones del reproductor. 3. Seleccione Buscar. 4.
  • Página 374: Configuraciones Del Sistema

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray Configuraciones del Sistema ■ 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 375 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Ajuste de la pantalla 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 376 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de un DVD/Blu-ray ■ Configuración del idioma 1. Pulse el botón (inicio) del control a distancia. 2. Seleccione Configuración y pulse el botón ENTER del control a distancia para ver la pantalla Configuración. 3.
  • Página 377: Funcionamiento Del Panel De Control Delantero

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero Funcionamiento del panel de control delantero Puede usar el sistema de entretenimiento trasero (RES) con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/información. Selección de la aplicación usando el panel de control delantero ■...
  • Página 378: Configuración Del Sistema Trasero

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero Configuración del sistema trasero ■ ■ Administrar aplicaciones Muestra u oculta los iconos de las aplicaciones en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione Sist. entr. tras. 3.
  • Página 379: Configuración Del Menú Del Dvd O Blu-Ray

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuncionamiento del panel de control delantero 1Configuración del menú del DVD o Blu-ray Configuración del menú del DVD o Blu-ray ■ Según el disco que introduzca, algunos elementos podrían Seleccione Opciones mientras se reproduce un no mostrarse.
  • Página 380: Reproducción De Aplicaciones

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Reproducción de aplicaciones Puede reproducir aplicaciones como USB, iPod y HDMI desde los asientos traseros. 1Reproducción de aplicaciones Aplicaciones de streaming El sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD de su vehículo integra aplicaciones de streaming de audio. Antes de iniciar una aplicación, confirme que la fecha y hora de su vehículo son correctas.
  • Página 381 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Controles del sistema ■ Botón (alimentación) Botones y ENTER Pulse para encender o apagar el sistema de entretenimiento trasero para resaltar una opción de menú y pulse Blu-ray/DVD. el botón ENTER para realizar una selección. Botón (Inicio) Botón...
  • Página 382: Reproducción De Un Disco En La Parte Trasera

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones 1Controles del sistema Reproducción de un disco en la parte trasera ■ También puede usar el sistema de entretenimiento trasero Para reproducir un disco, pulse el botón (inicio) del control a distancia y seleccione el icono con Blu-ray/DVD desde la pantalla del sistema de audio/ de disco Blu-ray en la pantalla elevada.
  • Página 383: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones Reproducción de vídeo con HDMI ■ Para reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI , conecte el dispositivo con un cable HDMI 2 Puerto HDMI P. 364 (inicio) en el control a distancia y seleccione el icono HDMI en la pantalla Pulse el botón elevada.
  • Página 384 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uReproducción de aplicaciones 1¿Cuánto más lejos? ¿Cuánto más lejos? ■ Cuando no haya ningún destino ajustado en el sistema de Muestra la temperatura de la ubicación actual, el tiempo restante, la distancia recorrida y la navegación, se visualizará...
  • Página 385: Fuentes De Audio Para Los Asientos Delanteros Y Traseros

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uFuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros 1Fuentes de audio para los asientos delanteros y traseros Sí: Estas fuentes de audio se pueden reproducir al mismo La tabla muestra las posibles combinaciones de fuentes de audio para uso simultáneo en el tiempo.
  • Página 386: Discos Que Se Pueden Reproducir

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Discos que se pueden reproducir Los discos que incluyen estas etiquetas se pueden reproducir en el sistema de entretenimiento 1Discos que se pueden reproducir trasero con Blu-ray/DVD del vehículo. Este producto incorpora tecnología de protección de Asimismo, busque el código de región , ALL,...
  • Página 387 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Java Oracle, Java y todos los logotipos y marcas comerciales de Java son marcas comerciales o marcas registradas de Oracle o sus filiales. El resto de nombres pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO BLU-RAY PARA INTEGRACIÓN EN EL COCHE, LEA ATENTAMENTE LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (“Acuerdo”).
  • Página 388 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir COMPONENTES El siguiente software (o algunos archivos distribuidos con el software) podrían incluirse en este producto. A menos que se especifique de otra forma, el software identificado en este archivo se concede conforme a las licencias descritas a continuación. Los descargos de responsabilidad y avisos de copyright se basan en información que los siguiente otorgantes de licencia ponen a disposición de Oracle.
  • Página 389 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Licencia general Cryptix Copyright (c) 1995-2005 The Cryptix Foundation Limited. Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1.
  • Página 390 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir DesCipher - el método de cifrado DES @@ El desarrollo de este código es de Dave Zimmerman <dzimm@widget.com>, y es: Copyright (c) 1996 Widget Workshop, Inc. Reservados todos los derechos. Por el presente se otorga permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para fines NO COMERCIALES o COMERCIALES y de forma gratuita, siempre que este aviso de copyright se mantenga intacto.
  • Página 391 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 392 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib 1.1.3 @@ Reconocimiento: Oracle agradece las contribuciones de Jean-loup Gaily y Mark Adler en la creación de la biblioteca de compresión de fin general zlib que se usa en este producto.
  • Página 393 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Si redistribuye códigos fuente modificados, agradeceríamos que incluya el archivo ChangeLog con información del historial que documente sus cambios. (4) Otros. (i)No deberá instalar los programas por separado de este producto Blu-ray. (ii)Acepta no responder sobre la disponibilidad futura de programas o servicios que ofrezca Oracle.
  • Página 394 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países. ■...
  • Página 395 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ MPEG ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 396 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ■ Este producto incluye el siguiente software: (1) El software desarrollado por o desarrollado para Panasonic Corporation (“Panasonic”), (2) El software propiedad de terceros y otorgado conforme a licencia a Panasonic, (3) El software otorgado conforme a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU, Versión 2 (“GPL”), (4) El software otorgado conforme a la LICENCIA PÚBLICA GENERAL REDUCIDA DE GNU, Versión 2,1 (“LGPL”), y/o (5) El software de código abierto otorgado conforme a licencia, excepto por los términos y condiciones de GPL o LGPL.
  • Página 397 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir PROBLEMAS DE LICENCIA DE OpenSSL El kit de herramientas OpenSSL se ofrece con una licencia doble, es decir, las condiciones de la licencia OpenSSL y la licencia original SSLeay se aplican al kit.
  • Página 398 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir ESTE SOFTWARE LO PROPORCIONA OpenSSL PROJECT “TAL CUAL” Y SE DESCARTAN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO, OpenSSL PROJECT NI LOS CONTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES NI DERIVADOS (ENTRE OTROS, ADQUISICIÓN DE SERVICIOS O MERCANCÍAS DE SUSTITUCIÓN;...
  • Página 399 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: 1. Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. 2.
  • Página 400 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir portmap Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 401 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir tcp_wrappers Copyright (c) 1998, Regents of the University of California Reservados todos los derechos. Se permiten la redistribución y el uso en formato binario y de fuente, con o sin modificación siempre que se cumplan estas condiciones: Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de copyright anterior, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad.
  • Página 402 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir FreeType Partes de este software está protegidos por copyright (c) 1996-2002, 2006 The FreeType Project (www.freetype.org). Todos los derechos reservados. Condiciones legales 0. Definiciones En esta licencia, los términos ‘paquete’, ‘proyecto FreeType’ y ‘archivo FreeType’ se refieren al conjunto de archivos distribuidos originalmente por los autores (David Turner, Robert Wilhelm, y Werner Lemberg) como el ‘proyecto FreeType’, tanto si lo designan como versión alfa, veta o final.
  • Página 403 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 2. Redistribución Esta licencia otorga un derecho mundial, gratuito, perpetuo e irrevocable y licencia para usar, ejecutar, realizar, compilar, visualizar, copiar, crear trabajos derivados, distribuir y otorgar conforme a sublicencia el proyecto FreeType (en formatos de código fuente y objeto) y trabajos derivados del mismo para cualquier fin;...
  • Página 404 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 4. Contactos Hay dos listas de distribución relacionadas con FreeType: • freetype@nongnu.org Discute el uso general y las aplicaciones de FreeType además de adiciones futuras a la biblioteca y distribución. Si busca asistencia, empiece en esta lista si no ha encontrado nada que le sirva en la documentación.
  • Página 405 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir Esta licencia se anula en la medida aplicable para las fuentes o el Software de fuentes que se hayan modificado y distribuido con los nombres de “Bitstream Vera”. El Software de fuentes podrá venderse como parte de un paquete de software mayor, pero ninguna copia de uno o varios conjuntos de fuentes del Software de fuentes podrá...
  • Página 406 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER NI SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS NI DERIVADOS DE NINGÚN TIPO, NI DE DAÑOS RESULTANTES DE LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS, TANTO SI SE LES INFORMÓ...
  • Página 407 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir zlib Licencia zlib Este software se proporciona ‘tal cual’ sin ninguna garantía expresa ni implícita. En ningún caso, los autores serán responsables de daños derivados del uso de este software. Se otorga permiso para usar este software para cualquier fin, incluidas las aplicaciones comerciales, y a modificarlo y redistribuirlo de forma gratuita, conforme a las siguientes limitaciones: 1.
  • Página 408: Tipos De Discos Reproducibles

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Tipos de discos reproducibles Tipos de discos reproducibles ■ Algunos discos pueden no funcionar según lo previsto. Lea Esta unidad es compatible con los sistemas de TV NTSC y PAL en color. Utilice discos también el libro que instrucciones incluido con el disco.
  • Página 409: Códigos De Región De Reproducción Del Disco

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Tipos de discos reproducibles Códigos de región de reproducción del disco ■ Para los discos Dual Disc (disco de doble cara Algunos discos DVD/Blu-ray tienen un código de región como ;...
  • Página 410: Discos Recomendados

    uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uDiscos que se pueden reproducir 1Discos recomendados Discos recomendados ■ Los archivos grandes pueden requerir más tiempo para Compresión de vídeo no compatible; la especificación de compresión de audio se indica a cambiar de audio o para desplazarse rápidamente hacia continuación.
  • Página 411: Mensajes De Error Del Reproductor De Dvd O Blu-Ray

    Ocurre un probl. al exp. el disco del • Contacte con un distribuidor por si reprod. Disco atascado en el reprod. Cont. a un distr. de Honda el reproductor tiene que Cont. a un distr. de Honda para reproductor para soluc. este probl.
  • Página 412 uuSistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD uMensajes de error del reproductor de DVD o Blu-ray Mensaje de error en la pantalla del Mensaje de error en la pantalla Causa Solución sistema de audio/información elevada Reproducción detenida. El contenido que se está Se detuvo la reproducción.
  • Página 413 Compruebe si el código de región arch. de discos comp. es compatible para el disco. • Contacte con un distribuidor por si No se puede acc. a Blu-Ray. Comun. — Error de certificado DTCP el reproductor tiene que con distr. Honda. sustituirse.
  • Página 414: Funciones Personalizadas

    Funciones personalizadas Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está Modelos con sistema de audio en color detenido por completo y cambie a Personalización ■ Mientras el vehículo está completamente detenido con la modalidad de alimentación en 1Personalización CONTACTO, pulse el botón MENU/CLOCK y después seleccione Ajustes.
  • Página 415: Flujo De Personalización

    personalizadasu uuFunciones ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajuste del reloj Opciones de RDS RDS información Ajustes Texto radio Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar dispositivo de audio Mostrar ajuste Brillo Contraste Nivel negro Cámara trasera Pauta de cámara Mostrar cambio Fondo de pantalla Seleccionar...
  • Página 416 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón , gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse Configuración de Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar dispositivo de audio Descon. todos disp. Eliminar dispositivo Llave maestra Marcación rápida Tono de timbre Info de llamada entrante Despejar sistema...
  • Página 417 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite ajustar el reloj. Ajuste del reloj — Reloj P. 150 Modo FM RDS información Permite seleccionar si se activa la información RDS. /OFF Opciones de Muestra información de texto radio de la emisora Texto radio —...
  • Página 418 personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Mostrar cambio Permite cambiar el tipo de pantalla. Audio /Fondo de pantalla Reloj /Imagen 1/Imagen 2/ Seleccionar Permite cambiar el tipo de fondo de pantalla. Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para un Fondo de nuevo fondo de pantalla.
  • Página 419: Configuración De Bluetooth

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL. Agregar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 446 Permite emparejar un nuevo teléfono o conectar un Conectar un teléfono — teléfono emparejado al HFL. Configuración del teléfono P.
  • Página 420 personalizadasu uuFunciones Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas ■ Personalización Al personalizar los ajustes, asegúrese de que el vehículo está Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, seleccione Ajustes y después un elemento completamente detenido y la palanca de cambios está en de ajuste.
  • Página 421: Sensibilidad Táctil

    personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Seleccione Fecha y hora Establecer fecha y Fecha y hora hora automática Seleccione Ajustes. Establecer fecha Establecer hora Establecer zona Zona horaria horaria automática Seleccione la zona horaria Seleccionar formato de hora Volumen del Sonidos del sistema sistema Dirección de nav.
  • Página 422: Interrupciones

    personalizadasu uuFunciones Opciones Administrador de avanzadas aplicaciones Solic. de ubic. reciente de aplic. Ajuste de ubicación Interrupciones Modo de interrupción Actividades y recordatorios Llamadas Mensajes Llamadas/mensajes...
  • Página 423: Cabincontrol Información De La Conexión

    personalizadasu uuFunciones Bluetooth + Conectar nuevo dispositivo Dispositivos guardados Conexiones Wi-Fi Cambiar modo Dispositivos conectados Android Auto Apple CarPlay CabinControl Opciones CabinControl Información de la conexión (Lista de dispositivos) * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 424 personalizadasu uuFunciones Configuración Movimiento de la posición del asiento en del puesto de entrada/salida conducción Enlace de lugar de memoria Configuración Ajustar la visualización de la temperatura exterior del indicador Tiempo de reposición del "Viaje A" Tiempo de reposición del "Viaje B" Tono de la posición de desplazamiento en reversa Vehículo Visualización de ralentí...
  • Página 425: Configuración

    personalizadasu uuFunciones Config. del sist. Dist. de adv. de colisión front. asist. del cond. Son. de det. de av. de veh. de ACC Conf. de mit. de sal. del carril Son. de susp. asis. mant. de car. Información de punto ciego Configuración Bloqueo automático de puertas de la puerta...
  • Página 426 personalizadasu uuFunciones Cámara Cámara trasera Vista de cámara por defecto Indicaciones Pantalla de tráfico cruzado LaneWatch Mostrar con la luz intermitente Mostrar línea de referencia Brillo Pantalla Contraste Nivel de negro Sonido Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Balance/ atenuador Áreas de audio Compensación de volumen y velocidad...
  • Página 427: Configuraciones Disponibles

    personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Seleccione ACTIV. para que el GPS ajuste Fecha y hora automáticamente el reloj. Seleccione DESACT. para ACTIV. /DESACT. automática cancelar esta función. Establecer fecha y Establecer Permite ajustar la fecha.
  • Página 428 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Excepto modelos de Oriente Medio y Corea Español Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Modelos de Oriente Medio Árabe Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla.
  • Página 429: Administrador De Aplicaciones

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Administrador de Muestra la información de las aplicaciones y la — aplicaciones memoria del sistema Android. Solic. de ubic. reciente de Muestra las últimas solicitudes de ubicación de las — aplic.
  • Página 430 Conexiones Android Auto Permite configurar la conexión Android Auto. — Apple CarPlay Permite configurar la conexión Apple CarPlay. — Cabin- Permite activar y desactivar la función Honda ACTIV. /DESACT. Control CabinControl. Opciones Información CabinControl Muestra la información de conexión de Honda de la —...
  • Página 431 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Movimiento de la posición Mueve el asiento completamente hacia atrás al entrar del asiento en entrada/ o salir del vehículo. Permite cambiar la configuración ACTIV. /DESACT. Configuración salida de esta función. del puesto de conducción Enlace de lugar de...
  • Página 432: Configuración Del Indicador

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Visualización de Permite seleccionar si la visualización vuelta a vuelta ACTIV. /DESACT. indicaciones paso a paso aparece durante las indicaciones de ruta. Configuración Retroiluminación del del indicador Permite activar o desactivar la función de medidor rendimiento de ACTIV.
  • Página 433 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Sistema de arranque Permite activar y desactivar la función de arranque remoto encendido/ ACTIV. /DESACT. remoto del motor. Configuración apagado de acceso sin Permite cambiar los ajustes de bloqueo automático llave Bloqueo automático de Activar/Desactivar...
  • Página 434: Desbloqueo Automático De Puertas

    personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Con la velocidad del Bloqueo automático de Permite cambiar el ajuste de la función de vehículo /Cambio en P/ puertas bloqueo automático. DESACT. Modelos de México Todas las puertas con las aperturas de la puerta del conductor /Todas las puertas...
  • Página 435 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Respuesta del bloqueo BLOQUEO/DESBLOQUEO: Las luces exteriores parpadean. ACTIV. /DESACT. sin llave BLOQUEO (2ª pulsación): Suena el aviso acústico. Permite cambiar el tiempo que tardan las puertas en 90 segundos/ Temporizador de volver a bloquearse y en activarse el sistema de Configuración...
  • Página 436 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Cargador Permite activar o desactivar la función de carga ACTIV. /DESACT. inalámbrico inalámbrica. Vehículo Información de Restablecer Permite restablecer la pantalla de duración del aceite — mantenimiento mantenimiento del motor cuando se ha realizado el mantenimiento. Última vez Cambia el modo de vista de cámara cando el monitor Vista de cámara por...
  • Página 437 personalizadasu uuFunciones Grupo de Configuraciones Funciones personalizables Descripción configuración disponibles Brillo Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de Pantalla Contraste audio/información. Configuración de pantalla P. 313 Nivel de negro Bajos/agudos Volumen del subwoofer central Regula los ajustes de sonido de los altavoces del Balance/atenuador sistema de audio.
  • Página 438: Restablecimiento De La Configuración De Inicio

    uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Modelos con sistema de audio con pantalla Restablecimiento de la configuración de inicio 1Restablecimiento de la configuración de inicio Puede restablecer todos los menús y ajustes personalizados a sus valores predeterminados de Al transferir el vehículo a un tercero, restablezca todos los fábrica.
  • Página 439: Transceptor Universal Homelink

    Transceptor universal HomeLink® El transceptor universal HomeLink® se puede programar para activar hasta tres dispositivos 1Transceptor universal HomeLink® del hogar controlados de forma remota, por ejemplo, puertas de la cochera, luces o sistemas Antes de programar HomeLink para activar el dispositivo de de seguridad.
  • Página 440: Programación De Homelink

    uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink Programación de HomeLink Si es necesario para borrar un código guardado introducido anteriormente: Indicador • Mantenga oprimidos los botones I y III HomeLink Botón I durante unos 10 segundos, hasta que el HomeLink indicador verde parpadee. Suelte los botones y continúe con el paso 1.
  • Página 441: Programación De Un Botón

    uuTransceptor universal HomeLink® uProgramación de HomeLink 1Programación de HomeLink Programación de un botón ■ Reprogramación de un botón 1. Coloque el control a distancia que desea vincular de 3 - 8 cm del botón HomeLink® que desea Si desea reprogramar un botón programado para un nuevo programar.
  • Página 442: Bluetooth® Handsfreelink

    Bluetooth. Para obtener una lista de los Uso del sistema HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte en el concesionario local de Honda. Botones del HFL ■ Sugerencias del control por voz Subir el volumen •...
  • Página 443: Pantalla De Estado Del Hfl

    Bluetooth SIG, Potencia de señal Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Estado de itinerancia comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 444: Menús Del Hfl

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Menús del HFL 1Menús del HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el sistema. Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 445 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Configuración de Configuración de Agregar nuevo Permite emparejar un teléfono con el sistema. Bluetooth dispositivo Conectar un teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Conectar dispositivo de Permite conectar un dispositivo de audio Bluetooth®...
  • Página 446 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Agregar nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Histórico de llamada registro de llamadas para guardarlo como un número de marcado rápido. Permite seleccionar un número de teléfono de la Directorio agenda telefónica para guardarlo como número de marcado rápido.
  • Página 447 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Permite seleccionar el tono de timbre guardado en el Tono de timbre Teléfono móvil teléfono móvil conectado. Permite seleccionar el tono de timbre guardado en Fijo el HFL. Permite dar prioridad al nombre de quien llama Info de llamada Prior.
  • Página 448: Configuración Del Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Configuración del teléfono Configuración del teléfono ■ Para poder realizar y recibir llamadas en modo manos libres, ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando su teléfono compatible con Bluetooth debe estar asociado no hay ningún teléfono emparejado con el con el sistema HFL.
  • Página 449 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 450 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible y después pulse El sistema HFL busca automáticamente un dispositivo Bluetooth®. 6. Cuando aparezca su teléfono en la lista, selecciónelo pulsando Si su teléfono no aparece, seleccione Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth®...
  • Página 451: Para Cambiar El Teléfono Actualmente Emparejado

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón o el botón Configuración de tel 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse Configuración de Bluetooth 3. Gire para seleccionar Configuración de Marcación rápida Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 452 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4.
  • Página 453 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Configuración de Bluetooth y después pulse 4. Gire para seleccionar Eliminar dispositivo y después pulse La pantalla cambia a una lista de dispositivos.
  • Página 454: Tono De Timbre

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Tono de timbre Tono de timbre ■ Teléfono móvil: Con ciertos teléfonos conectados, el tono Puede cambiar el ajuste del tono de timbre. de timbre guardado en el teléfono suena por los altavoces. 1. Pulse el botón o el botón Fijo: El tono de timbre fijo suena por los altavoces.
  • Página 455: Para Borrar El Sistema

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL Para borrar el sistema ■ Todas las entradas de marcado rápido, los datos importados de la agenda telefónica, los datos del registro de llamadas, los teléfonos emparejados, los códigos de emparejamiento, los ajustes de información de llamada entrante y los ajustes de volumen se restablecen a sus valores predeterminados. 1.
  • Página 456: Importación Automática De La Libreta Telefónica Y El Registro De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Una vez asociado el teléfono, el contenido de la libreta telefónica y del registro de llamadas se telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de importa automáticamente al sistema HFL.
  • Página 457: Marcado Rápido

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Marcado rápido Marcado rápido ■ Puede utilizar los botones de presintonización de audio Se pueden guardar hasta 20 números de marcado rápido por teléfono. durante una llamada para memorizar un número de Para guardar un número de marcado rápido: marcación rápida: 1.
  • Página 458 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y después pulse 4. Seleccione una entrada de marcado rápido existente.
  • Página 459 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Adición de una etiqueta de voz a un número 1Marcado rápido de marcado rápido guardado Evite utilizar etiquetas de voz repetidas. 1. Pulse el botón o el botón Evite utilizar “Inicio” como etiqueta de voz. 2.
  • Página 460 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para cambiar un código de voz 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Configuración de tel y después pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y después pulse 4. Seleccione una entrada de marcado rápido existente.
  • Página 461: Realización De Una Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Realización de una llamada Realización de una llamada ■ Las entradas de marcado rápido con etiqueta de voz se Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o utilizando los datos de agenda puede marcar mediante la voz desde cualquier pantalla. telefónica, historial de llamadas, entradas de marcado rápido o rellamadas importados desde Pulse el botón y siga las indicaciones.
  • Página 462: Para Realizar Una Llamada Utilizando Un Número De Teléfono

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada Una vez asociado el teléfono, el contenido de la Esta función está deshabilitada con el vehículo en agenda se importa automáticamente al sistema HFL.
  • Página 463 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado que aparece en el historial de 2.
  • Página 464 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL ■ Para realizar una llamada mediante marcado 1Para realizar una llamada mediante marcado rápido rápido En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 1. Pulse el botón o el botón las seis marcaciones rápidas primeras de la lista pulsando los 2.
  • Página 465: Recepción De Una Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y Modo HFL audible y aparece la pantalla Llamada entrante. responder a una llamada entrante.
  • Página 466: Opciones Durante Una Llamada

    uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús del HFL 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada ■ Tonos de discado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 467: Sistema Bluetooth® Handsfreelink®/Teléfono De Manos Libres

    El vehículo va equipado con HFT (teléfono de manos libres), que tiene las mismas funciones que el HFL. de funciones especiales, pregunte en un concesionario o en la oficina de Honda. Aunque las imágenes de esta sección representan el HFL, puede utilizarlas como referencia.
  • Página 468 (Atrás): Púlselo para regresar a la pantalla anterior o para cancelar un comando. marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Botón (Hablar): Púlselo para acceder al portal de voz.
  • Página 469: Pantalla De Información De Estado De Hfl/Hft

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuUso de HFL/HFT 1Pantalla de información de estado de HFL/HFT Pantalla de información de estado de HFL/HFT ■ La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 470: Menús De Hfl/Hft

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Menús de HFL/HFT La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para poder utilizar el 1Menús de HFL/HFT sistema. Para utilizar el HFL/HFT, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetoothcon el sistema ■...
  • Página 471 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Pantalla Menú de Teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Llamadas recientes Todo Realizadas Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 472 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Configuración del teléfono ■ ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione Opciones. 6. Seleccione Bluetooth y ACTIV.
  • Página 473 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando 1Configuración del teléfono no hay ningún teléfono emparejado con el Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su sistema) teléfono compatible con Bluetooth debe estar emparejado 1.
  • Página 474 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL/HFT le informa de 2 Pantalla Configuraciones del teléfono que el teléfono original se ha conectado de nuevo.
  • Página 475: Tono De Llamada

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Tono de llamada Tono de llamada ■ Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar el ajuste del tono de llamada. Teléfono: Con ciertos teléfonos conectados, el tono de 1.
  • Página 476 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de ■ llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta ■...
  • Página 477: Contactos Favoritos

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT Contactos favoritos ■ Para guardar un número de marcado rápido: Pantalla Llamadas recientes 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 469 2. Seleccione la pantalla Llamadas recientes, Contactos o Teclado.
  • Página 478 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para modificar una entrada de marcado rápido 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 469 2. Seleccione Contactos fav. 3. Seleccione Editar en la entrada de marcado rápido que desee editar.
  • Página 479 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Realización de una llamada Realización de una llamada ■ Una vez conectada la llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que ha llamado a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se pueden telefónica, registro de llamadas o entradas de...
  • Página 480 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de Teléfono P. 469 2. Seleccione Contactos. 3. Seleccione un nombre. Puede ordenar por Nombre o Apellido.
  • Página 481 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 482 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada ■ Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 483: Para Configurar Las Opciones De Mensajes De Texto

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Para configurar las opciones de mensajes de texto Para configurar las opciones de mensajes de texto ■ Para utilizar la función de mensajes de texto, puede que sea Para activar o desactivar el aviso de ■...
  • Página 484: Recepción De Un Mensaje De Texto

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Recepción de un mensaje de texto Recepción de un mensaje de texto ■ El sistema no muestra ningún mensaje recibido mientras se HFL/HFT puede mostrar nuevos mensajes de texto recibidos, así como los últimos 20 mensajes está...
  • Página 485: Selección De Un Teléfono

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Selección de un teléfono Selección de un teléfono ■ Sólo puede recibir notificaciones de un teléfono cada vez. Puede seleccionar en la lista de dispositivos Bluetooth® para activar y recibir notificaciones. 1. Seleccione 2.
  • Página 486: Visualización De Mensajes

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes ■ Aparece el icono (azul) junto a un mensaje no leído. 1. Seleccione Lista de mensajes 2. Seleccione Mensajes. Si borra un mensaje del teléfono, también se borra del sistema.
  • Página 487: Lectura O Interrupción De La Lectura De Un Mensaje

    uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Lectura o interrupción de la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Reproducir. El sistema comienza automáticamente la lectura en voz alta del mensaje. 3.
  • Página 488 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Para editar un mensaje de respuesta 1Para editar un mensaje de respuesta 1. Seleccione Puede cambiar el orden de los mensajes de respuesta 2. Seleccione Mensajes. seleccionando Reordenar. 3. Seleccione Ajustes. 4.
  • Página 489 uuSistema Bluetooth® HandsFreeLink®/teléfono de manos libresuMenús de HFL/HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla del mensaje de texto. 2. Seleccione Llamar.
  • Página 490: Cabinwatch

    CabinWatch El sistema de audio permite controlar una vista de la segunda y tercera fila de asientos en la 1CabinWatch pantalla del sistema de audio/información. Puede personalizar los siguientes elementos seleccionando Ajustes en la pantalla CabinWatch. • Mostrar al inicio de sist.: Seleccione si CabinWatch se Cómo utilizarlo ■...
  • Página 491: Cabintalk

    CabinTalk El sistema de audio permite transmitir su voz o la del acompañante a los pasajeros de la 1CabinTalk segunda y tercera fila de asientos usando los altavoces traseros o los auriculares. También puede cambiar a la pantalla CabinTalk seleccionando CabinTalk en la pantalla CabinWatch CabinTalk en el panel de control frontal para el sistema de Cómo utilizarlo ■...
  • Página 493 Manejo En este capítulo se aborda la conducción y el suministro. Sistema de atenuación de salida de Antes de conducir Sistema de asistencia al frenado ...575 Preparativos para la conducción ... 492 carretera ......... 544 Sistema de frenado de mitigación de colisión Límite de carga ........
  • Página 494: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. 1Comprobaciones del exterior AVISO Comprobaciones del exterior ■ Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, vierta agua caliente por los bordes de las mismas para •...
  • Página 495: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior ■ La alineación de los faros se establece en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de los la maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 496 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos •...
  • Página 497: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 670 kg; este valor incluye a 1Límite de carga los pasajeros y todo lo que lleve dentro del vehículo y en el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 498: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Excepto modelos de México 1Límites de carga remolcada Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las ADVERTENCIA garantías. Si supera los límites de carga o carga el vehículo y el remolque de forma inadecuada, puede Modelos de México Preparación para circular con un remolque provocar un accidente en el que podría resultar...
  • Página 499: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque Los límites de peso se calculan según las condiciones siguientes: 1Accesorios y equipamiento de remolque • Los pasajeros ocupan los asientos desde la parte delantera del vehículo hacia la trasera Asegúrese de que todo el equipamiento se monta •...
  • Página 500: Cadenas De Seguridad

    uuCirculación con un remolque uPreparación para circular con un remolque ■ Barras de remolque de distribución de peso 1Accesorios y equipamiento de remolque El vehículo está diseñado para remolcar sin necesidad de utilizar una barra de remolque de Paquetes y productos del remolque: distribución de carga.
  • Página 501: Luces Del Remolque

    Incluso si desea utilizar un mazo de cables de iluminación de remolque y un convertidor que no sean de Honda, consulte a Se recomienda instalar en el concesionario un mazo...
  • Página 502: Manejo Seguro Con Remolque

    uuCirculación con un remolque uManejo seguro con remolque Manejo seguro con remolque 1Manejo seguro con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque ■ La velocidad para circular con un remolque está limitada a • El remolque debe recibir el servicio adecuado y debe conservarse en buen estado. 100 km/h.
  • Página 503: Manejo En Zonas Con Pendientes

    uuCirculación con un remolque uManejo seguro con remolque Manejo en zonas con pendientes ■ • Vigile el indicador de temperatura. Si se acerca a la marca roja (temperatura elevada), apague el sistema de aire acondicionado y reduzca la velocidad. En caso necesario, estacione el vehículo en el acotamiento de forma segura hasta que se enfríe el motor.
  • Página 504: Durante La Conducción

    Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga firmemente pisado el pedal de freno al arrancar el El indicador del freno de estacionamiento y motor. del sistema de frenos se enciende durante 15 Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura segundos cuando pulsa del interruptor del ambiente es baja;...
  • Página 505: Alto Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el 1Arranque del motor pedal del acelerador. El motor arrancará hasta Acerque el control a distancia sin llave al botón ENGINE que se encienda. START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 506: Arranque Remoto Del Motor Con Información Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Arranque remoto del motor con información del vehículo ■ ADVERTENCIA Puede arrancar el motor a distancia usando el botón del control a distancia del acceso sin llaves. El monóxido de carbono es tóxico y se acumula rápidamente en áreas cerradas o incluso ■...
  • Página 507: Para Detener El Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo • Hay un fallo en la antena. Entre dentro de la zona de • La puerta se desbloquea con la llave integrada. cobertura y vuelva a intentarlo.
  • Página 508 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque remoto del motor con información del vehículo Mientras que el motor está en marcha, el interior del vehículo se preacondiciona automáticamente. Si en el exterior hace calor: • El sistema de aire acondicionado se activa en modo de recirculación.
  • Página 509: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha ■ Cuando el motor se ha arrancado con el botón Cuando el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia de acceso sin llave del control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 510: Precauciones Durante El Manejo

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo Precauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Con niebla ■ PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad se reduce cuando hay niebla. Al conducir, encienda las luces de cruce, incluso de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad durante el día.
  • Página 511: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante el manejo 1Precauciones durante el manejo Con lluvia ■ Durante los primeros 1.000 km del vehículo, evite acelerar La carretera se vuelve resbaladiza con la lluvia. Evite frenazos bruscos, aceleraciones rápidas y bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar maniobras abruptas, y sea más precavido al conducir.
  • Página 512: Caja De Cambios Automática

    uuDurante la conducciónuCaja de cambios automática Caja de cambios automática Avance lento ■ El motor funciona a una velocidad de ralentí más alta y el avance lento aumenta. Mantenga el pedal del freno bien pisado con el vehículo parado. Cambio forzado ■...
  • Página 513: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la marcha seleccionada en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ADVERTENCIA ■ Posiciones de los botones de cambio El vehículo puede moverse si se deja desatendido Estacionamiento sin confirmar que la caja de cambios se Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor encuentra en la posición de estacionamiento.
  • Página 514 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) 1Cambios Estacione su vehículo en un lugar seguro con la Al cambiar de marcha a temperaturas extremadamente bajas Botón modalidad de alimentación en CONTACTO; a (−30°C), puede haber un ligero retardo hasta que la nueva continuación, aplique el freno y pulse el botón marcha aparezca en la pantalla.
  • Página 515: Operación De Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios 1Operación de cambio Operación de cambio ■ AVISO Al cambiar de y viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal del freno. Indicador M (modo de cambio Si acciona el botón de cambios antes de que el vehículo se secuencial) haya detenido por completo, la caja de cambios puede Zona roja del...
  • Página 516: Al Abrir La Puerta Del Conductor

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si se abre la puerta del conductor en las condiciones siguientes, la marcha seleccionada cambia Siempre debe seleccionar antes de abrir la puerta del automáticamente a conductor.
  • Página 517 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] 1Si desea mantener la caja de cambios en [modo de lavado] Con el motor en funcionamiento: AVISO 1. Pise y mantenga pisado el pedal del freno. Si la temperatura de la caja de cambios es demasiado alta, es 2.
  • Página 518 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción de selección de marcha seleccionada En determinadas circunstancias que podrían dar lugar a accidentes, no es posible seleccionar una determinada marcha. Cuando la caja de cambios 3. La marcha seleccionada Cómo cambiar la 1. Bajo estas circunstancias: 2. No se puede seleccionar: está...
  • Página 519: Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios Modo de cambio secuencial ■ Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 10ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en El vehículo pasa al modo de cambio secuencial momentáneamente y se enciende el indicador de marcha seleccionada en modo de cambio secuencial.
  • Página 520: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial ■ Cada vez que se acciona una paleta de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la paleta antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente marcha.
  • Página 521: Parada Automática A Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí Parada automática a ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática a ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 522 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: ■ No abra el cofre durante la parada en ralentí. Si se abre El vehículo se detiene con la posición de marcha en y el pedal de freno pisado.
  • Página 523 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ Es posible que la parada automática a ralentí no se active cuando: • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • Se utiliza el volante. La velocidad del ventilador es alta. • • La altitud es alta. •...
  • Página 524 uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: ■ Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de sujeción automática del freno activado). automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 525: Función De Arranque Asistido Con Freno

    uuDurante la conducciónuParada automática a ralentí ■ El motor vuelve a arrancar aunque el sistema de sujeción automática del freno esté activado cuando: • El sistema de sujeción automática del freno se cancela y se aplica el freno de estacionamiento eléctrico automáticamente. •...
  • Página 526: Botón Econ

    uuDurante la conducciónuBotón ECON Botón ECON El botón ECON activa y desactiva la modalidad 1Botón ECON ECON. En el modo ECON, el sistema de control de aire El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de acondicionado presenta mayores fluctuaciones de combustible mediante el ajuste del rendimiento del temperatura.
  • Página 527: Modo Inteligente De Tracción

    uuDurante la conducciónuModo inteligente de tracción Modo inteligente de tracción El modo inteligente de tracción optimiza el rendimiento del vehículo para ayudarle a conducir en diversas superficies. El sistema dispone de modos para seleccionar: Normal y Snow. Pulse el botón SNOW para seleccionar el modo adecuado. El modo seleccionado aparece en la interfaz de información al conductor.
  • Página 528: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin que haga falta tener el pedal del acelerador 1Control de crucero pisado. Utilice el control de crucero en autopistas por donde pueda viajar a velocidad constante ADVERTENCIA sin necesidad apenas de acelerar o desacelerar.
  • Página 529: Para Programar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para programar la velocidad del vehículo Para programar la velocidad del vehículo ■ Modelos de México Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que Botón –/SET se muestran en la interfaz de información al conductor entre km/h y mph.
  • Página 530: Para Ajustar La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante, tras ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 531: Cámara Detectora Delantera

    Honda de repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la Para ayudar a reducir la probabilidad de que las altas instalación de un parabrisas de repuesto de postventa temperaturas del interior hagan que el sistema de también puede hacer que el sistema funcione de manera...
  • Página 532 uuDurante la conducciónuCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta/ • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 533: Control De Crucero Adaptativo (Acc)

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y ajusta la distancia de seguimiento 1Control de crucero adaptativo (ACC) detrás de un vehículo detectado delante del suyo, sin que tenga que mantener el pie sobre el ADVERTENCIA freno o el acelerador.
  • Página 534 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Recordatorio importante Cómo utilizarlo Como cualquier sistema, el ACC presenta limitaciones. Use el pedal del freno cuando sea necesario y mantenga siempre Aparece ACC en la interfaz de una distancia segura entre su vehículo y los demás vehículos.
  • Página 535: Condiciones Y Limitaciones Del Acc

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Para programar la velocidad del vehículo ■ Es posible que el ACC no funcione correctamente en ciertas condiciones. Encendido cuando se activa el control Condiciones y limitaciones del ACC P.
  • Página 536 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad ■ No le precede ningún vehículo abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el El ACC controla si el vehículo que circula delante entra dentro del alcance del ACC. Si se aviso sonará...
  • Página 537: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin También puede configurar el sistema para que suene el aviso que haga falta tener pisado el pedal del freno o del acústico al detectar un vehículo delante que entra y sale del acelerador.
  • Página 538: Condiciones De La Carretera

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC ■ Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sistema puede apagarse automáticamente y el indicador ACC encenderse bajo ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras Nunca use disolventes químicos ni pulidores para limpiar la tapa del sensor.
  • Página 539: Limitaciones De Detección

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza de repente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Un vehículo se cruza a velocidad baja y frena de repente. •...
  • Página 540 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para ajustar la velocidad del vehículo Para ajustar la velocidad del vehículo ■ Si el vehículo detectado delante marcha a una velocidad Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. menor que la suya programada mayor, el ACC puede no acelerar su vehículo.
  • Página 541: Para Programar O Cambiar La Distancia De Seguimiento

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para programar o cambiar la distancia de seguimiento Para programar o cambiar la distancia de seguimiento ■ El conductor debe mantener siempre una distancia de Pulse el botón (distancia) para cambiar la frenado suficiente con el vehículo que le precede, así como Botón de intervalo distancia de seguimiento del ACC.
  • Página 542 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) Determine el ajuste de distancia de seguimiento más adecuado en función de sus condiciones de conducción específicas. Asegúrese de cumplir los requisitos de distancia de seguimiento establecidos por la normativa local. Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia de seguimiento corta, media, larga o extralarga.
  • Página 543: Para Cancelar

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Después Para cancelar el ACC, lleve a cabo cualquiera de las de cancelar el ACC, puede reactivar la velocidad programada siguientes acciones: anterior mientras aún aparece en la pantalla.
  • Página 544: Para Cambiar Del Acc Al Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para cambiar del ACC al control de crucero Para cambiar del ACC al control de crucero ■ Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga pulsado el botón (distancia) durante Cuando conduce en modo de crucero, el sistema no le asiste un segundo.
  • Página 545 uuDurante la conducciónuControl de crucero adaptativo (ACC) 1Para cancelar Para cancelar ■ Reactivación de la velocidad programada anterior: Para cancelar el control de crucero, realice cualquiera de las siguientes acciones: Después de haber cancelado el control de crucero, se puede •...
  • Página 546: Sistema De Atenuación De Salida De Carretera

    uuDurante la conducciónuSistema de atenuación de salida de carretera Sistema de atenuación de salida de carretera Le avisa y le proporciona asistencia cuando el sistema detecta la posibilidad de que su vehículo 1Sistema de atenuación de salida de carretera cruce involuntariamente las líneas de carril detectadas y/o salga del todo de la carretera. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de atenuación de salida de carretera tiene sus limitaciones.
  • Página 547: Cómo Se Activa El Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema de atenuación de salida de carretera 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema ■ El sistema de atenuación de salida de carretera puede El sistema queda listo para empezar a buscar las marcas de carril cuando se cumplan todas las apagarse automáticamente y el indicador puede condiciones siguientes:...
  • Página 548: Activación Y Desactivación De La Atenuación De Salida De Carretera

    uuDurante la conducciónuSistema de atenuación de salida de carretera 1Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera Activación y desactivación de la atenuación de salida de carretera ■ Si selecciona Solo para advertencia en las opciones Pulse el botón de atenuación de salida de carretera personalizadas mediante la pantalla del sistema de audio/ para encender y apagar el sistema.
  • Página 549: Condiciones Y Limitaciones De La Atenuación De Salida De Carretera

    uuDurante la conducciónuSistema de atenuación de salida de carretera Condiciones y limitaciones de la atenuación de salida de carretera ■ El sistema puede no detectar correctamente las marcas de carril y la posición del vehículo en ciertas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. ■...
  • Página 550 uuDurante la conducciónuSistema de atenuación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 551: Sistema De Asistencia De Permanencia En Carril (Lkas)

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Proporciona asistencia de dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un carril 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 552: Función De Asistencia De Permanencia En Carril

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Función de asistencia de permanencia en carril ■ Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril; cuando el vehículo se temporal.
  • Página 553: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Cuándo se puede utilizar el sistema ■ Puede leer la información de manejo de la cámara equipada El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. con este sistema.
  • Página 554 uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón MAIN. El testigo de LKAS se enciende en la interfaz de información del conductor. Botón MAIN El sistema está listo para su uso. 2.
  • Página 555 uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Para cancelar Para cancelar ■ Al pulsar el botón MAIN también se activa y desactiva el Para cancelar el LKAS: ACC. Pulse el botón MAIN o el botón de LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, incluso si lo dejó...
  • Página 556 uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende • Los limpiaparabrisas funcionan de forma continua. Al apagar los limpiaparabrisas se reanuda el LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 557 uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS puede suspenderse automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • El volante se gira rápidamente. El usuario deja de controlar la dirección del vehículo. •...
  • Página 558: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Condiciones y limitaciones del LKAS ■ El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro de un carril bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 559 uuDurante la conducciónuSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Conducir por una carretera nevada o húmeda (líneas de carril oscurecidas, huellas de vehículos, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). Conducir por una carretera con marcas de carril temporales. •...
  • Página 560: Sistema Auxiliar De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 561: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA ■ En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de control del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Testigo del VSA OFF lado del conductor.
  • Página 562: Asistencia De Maniobrabilidad Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 563: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms) Con Asistencia De Llenado De Neumáticos

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Controle la presión de los neumáticos mientras Testigo de presión baja...
  • Página 564: Monitor De Presión De Los Neumáticos

    uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos 1Monitor de presión de los neumáticos Monitor de presión de los neumáticos ■ La presión que aparece en la interfaz de información al Para seleccionar el monitor de presión de los Modelos de México conductor puede ser ligeramente diferente de la presión real...
  • Página 565 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) con Asistencia de llenado de neumáticos Revisar presión de neumáticos /Comprobar presión neumático aparece cuando un neumático tiene una presión significativamente baja. El neumático concreto aparece en la pantalla. *1: Excepto modelos de Oriente Medio *2: Modelos de Oriente Medio...
  • Página 566: Sistema De Información De Punto Ciego

    uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Está diseñado para detectar vehículos en zonas de alerta específicas adyacentes al vehículo, 1Sistema de información de punto ciego sobre todo en áreas de peor visualización conocidas como “puntos ciegos”. Cuando el sistema ADVERTENCIA detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el indicador correspondiente se enciende durante unos segundos y proporciona asistencia para cambiar de...
  • Página 567: Funciones Personalizadas

    uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de Puede cambiar el ajuste del sistema de información de punto punto ciego: Situado junto a los retrovisores ciego.
  • Página 568: Lanewatch

    uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que permite comprobar la zona trasera del lado del 1LaneWatch acompañante, la cual se muestra en la pantalla de audio/información al activar el intermitente ADVERTENCIA hacia el lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor de la puerta del lado del acompañante supervisa estas áreas y le permite comprobar la presencia de otros vehículos, Si no se confirma visualmente que es seguro además de la inspección visual y el uso del retrovisor del lado del acompañante.
  • Página 569 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Personalización de los ajustes de LaneWatch 1LaneWatch Puede personalizar los siguientes elementos utilizando la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. • Mostrar con la luz intermitente: Permite seleccionar si se enciende el monitor de Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un LaneWatch al activar la palanca del intermitente.
  • Página 570: Frenado

    Frenado Sistema de frenos 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento ■ Puede escuchar el motor del sistema de estacionamiento Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está eléctrico en la zona de las ruedas traseras al accionar o soltar estacionado.
  • Página 571: Para Soltarlo Manualmente

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo manualmente 1Freno de estacionamiento 1. Pise el pedal de freno por completo. En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento 2. Tire del interruptor del freno de estacionamiento funciona automáticamente. eléctrico hacia arriba suave y firmemente. •...
  • Página 572 uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Si se pisa el pedal del acelerador, se suelta el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no se suelta de forma Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno cuando ponga en marcha el vehículo en una automática, suéltelo manualmente.
  • Página 573: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos 1Freno de pie Freno de pie ■ Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. La asistencia al vacío ayuda lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 574: Sujeción Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos 1Retención automática del freno ■ Sujeción automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de sujeción de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 575 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Pisa el pedal del freno y cambia a Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o • Se acciona el freno de estacionamiento. estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento habitual.
  • Página 576: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 577: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 578: Sistema De Frenado De Mitigación De Colisión (Cmbs)

    uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Puede asistirle cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con un vehículo o 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) peatón detectados delante. El CMBS está diseñado para alertarle cuando se determina una Recordatorio de seguridad importante colisión potencial, así...
  • Página 579: Alerta Por Vibración En El Volante

    uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa 1Cuando el sistema se activa La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema emite alertas visuales, audibles y táctiles de una posible colisión y se detiene si se evita la colisión.
  • Página 580: Fases De Alerta De Colisión

    uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Fases de alerta de colisión ■ El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 581: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Activación y desactivación del CMBS Activación y desactivación del CMBS ■ El CMBS puede desactivarse automáticamente y el indicador Mantenga pulsado este botón hasta que suene el de CMBS encenderse y mantenerse encendido bajo ciertas aviso acústico para encender y apagar el sistema.
  • Página 582 uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS ■ No pinte, ni aplique recubrimiento o pintura al área del El sistema puede desactivarse automáticamente y el indicador de CMBS encenderse bajo sensor de radar.
  • Página 583 uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • Las lentes de los faros están sucias o los faros no están ajustados correctamente. • La parte exterior del parabrisas está bloqueada por suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc.
  • Página 584 uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruzan de repente delante de usted. • La distancia entre su vehículo y el vehículo o peatón de delante es demasiado corta. Un vehículo se cruza a velocidad baja y frena de repente.
  • Página 585 uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse automáticamente por sí solo y el indicador CMBS encenderse y mantenerse encendido cuando: La temperatura dentro del sistema es alta. • • Conduce todo terreno, en una carretera de montaña o en una carretera con curvas o sinuosa durante un periodo prolongado.
  • Página 586: Con Bajas Posibilidades De Colisión

    uuFrenadouSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) 1Con bajas posibilidades de colisión Con bajas posibilidades de colisión ■ Para que el CMBS funcione correctamente: El CMBS puede activarse incluso cuando el usuario es consciente de que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo delante.
  • Página 587: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Oriente Medio Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca mientras se conduce a 60 km/h o una velocidad La señal de parada de emergencia no es un sistema que superior, haciendo parpadear las luces de emergencia, para advertir a los conductores que se pueda evitar una posible colisión en la parte trasera encuentran detrás de la frenada repentina.
  • Página 588: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, pulse a fondo pero lentamente el interruptor del freno de ADVERTENCIA estacionamiento eléctrico. 3. Pase la marcha seleccionada a El vehículo puede moverse si se deja desatendido 4.
  • Página 589 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento; en su lugar, al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 590: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas y centrales controlan los obstáculos que se encuentran cerca del 1Sistema del sensor de estacionamiento vehículo, y el aviso acústico y la pantalla de audio/información proporcionan información Aun cuando el sistema esté...
  • Página 591 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, oprima el botón del sistema de sensores de estacionamiento para activarlo o desactivarlo. El indicador del botón se enciende cuando el sistema está...
  • Página 592: Funcionamiento De La Pantalla

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes Vista dividida desactivada condiciones:...
  • Página 593: Duración Del Aviso Acústico Intermitente

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos de detrás Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Indicador Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Moderada —...
  • Página 594: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros ■ Al colocar la marcha seleccionada en , el indicador del 1. Asegúrese de que el sistema de sensores de estacionamiento no esté activado. Pase la botón del sistema sensor de estacionamiento parpadea para modalidad de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 595: Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta especialmente adecuado al salir marcha atrás de una plaza de El sistema de alerta de tráfico cruzado está...
  • Página 596: Funcionamiento Del Sistema

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema ■ El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 597: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Monitor de tráfico cruzado Cuando el sistema detecta un vehículo ■ El aviso acústico de alerta del sistema de sensores de estacionamiento anula el aviso acústico del monitor de Icono de flecha tráfico cruzado cuando los sensores de estacionamiento detectan obstáculos en el intervalo más cercano.
  • Página 598: Activación Y Desactivación Del Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado ■ Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla de audio/información. 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Cámara. 4. Seleccione Cámara trasera. 5. Seleccione Pantalla de tráfico cruzado. 6.
  • Página 599: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar una vista trasera de su vehículo. La pantalla 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada se pasa La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 600 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de vista trasera. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Modelos con sistema de audio en color Modelos con sistema de audio con pantalla Puede cambiar los ajustes Última vez, Vista normal y Vista Pulse el control de selección para cambiar el modo.
  • Página 601: Suministro

    Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Excepto modelos de Perú AVISO Se recomienda gasolina sin plomo de 91 o más octanos El uso de gasolina que contiene plomo presenta los siguientes riesgos: Modelos de Perú...
  • Página 602: Suministro

    uuSuministrouSuministro Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar 1Suministro la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando se ADVERTENCIA retira la boquilla. 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 603: Suministre Desde Un Recipiente De Combustible Portátil

    uuSuministrouSuministro 5. Coloque el extremo de la boquilla en la parte Suministro inferior de la abertura de llenado y, a Utilice la lengüeta de bloqueo o el interruptor de bloqueo continuación, insértelo lenta y completamente. centralizado de puertas para desbloquear la tapa del Asegúrese de que el extremo de la boquilla depósito de combustible.
  • Página 604: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO 1Mejora del consumo de combustible y reducción de las emisiones de CO La reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO depende de varios factores, entre los que se incluyen las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo Para determinar el consumo real de combustible durante la...
  • Página 605 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....623 Batería ............652 Revisión y mantenimiento ....604 Refrigerante del motor......624 Mantenimiento del control a distancia Seguridad al realizar el mantenimiento ...605 Líquido de la caja de cambios ....
  • Página 606: Antes De Realizar Operaciones De Servicio

    Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 607: Seguridad Al Realizar El Mantenimiento

    Asegúrese de que el motor y el sistema de escape se enfrían completamente antes de y recibir mantenimiento con su tocar las piezas del vehículo. concesionario Honda autorizado, de • Tenga cuidado para no lesionarse con las piezas móviles. acuerdo a los intervalos de servicio No arranque el motor a menos que así...
  • Página 608: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 609: Recordatorio De Servicio

    Recordatorio de servicio Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 610 Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO.
  • Página 610: Restablecimiento De La Pantalla

    uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla ■ La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted mismo el restablecerá en el concesionario una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 611 uuRecordatorio de servicio uCuando se acerca el mantenimiento necesario 5. Aparece la pantalla de restablecimiento del recordatorio de mantenimiento. 6. Mantenga pulsado el botón ENTER durante aproximadamente 10 segundos para entrar en el modo de restablecimiento. 7. Pulse para seleccionar Reinicio y pulse ENTER. Si desea cancelar la modalidad de reinicio de la pantalla de mantenimiento necesario, seleccione Cancelar.
  • Página 612: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 613: Comprobar Visualmente Los Elementos Siguientes

    uuPrograma de mantenimientou Modelos de México km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 614 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal Cada 20.000 km o 2 años...
  • Página 615 uuPrograma de mantenimientou Modelos de países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 616 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10.000 km o 1 año Riguroso Cada 5.000 km o 6 meses Cambiar el filtro de aceite del motor Normal...
  • Página 617 uuPrograma de mantenimientou Excepto modelos de México y países del CCG km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80.000 km o 4 años y a partir de entonces cada 40.000 km o 2 años Revisar los frenos delanteros y traseros Cada 10.000 km o 6 meses Cambiar el líquido de frenos...
  • Página 618 uuPrograma de mantenimientou Todos los modelos 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. A. Menos que 8 km por recorrido o, a temperaturas bajo cero, menos que 16 km por recorrido.
  • Página 619: Registro De Mantenimiento

    uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al concesionario donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 620: Operaciones De Servicio Bajo El Cofre

    Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Líquido de frenos (tapón negro) Batería Líquido del lavaparabrisas (tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (naranja) Tapón de llenado de aceite del motor Tapón del radiador...
  • Página 621: Apertura Del Cofre

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. AVISO 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la No abra el cofre cuando los brazos del limpiaparabrisas esquina exterior inferior del salpicadero del lado estén levantados.
  • Página 622: Tapa Del Compartimento Motor

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuTapa del compartimento motor Tapa del compartimento motor Las piezas componentes del compartimento motor están protegidas por una tapa. Puede que tenga que quitar la tapa al realizar ciertos trabajos de mantenimiento. Tire hacia arriba de la tapa del compartimento motor y retírela de los pasadores. Tapa del compartimento motor...
  • Página 623: Aceite Del Motor Recomendado

    Aceite SM de servicio API o de grado superior para consumo de combustible ● motor. óptimo Utilice aceite de motor original de Honda u otro aceite del motor comercial del grado de viscosidad adecuado para la temperatura ambiente según se indica.
  • Página 624: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 625: Llenado Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor Tapón de llenado de aceite del motor aceite del motor. AVISO 2.
  • Página 626: Refrigerante Del Motor

    2. Compruebe la cantidad de refrigerante en el motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando depósito de reserva. fallos de funcionamiento o averías en el sistema de Si el nivel de refrigerante está...
  • Página 627 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor 1Radiador Radiador ■ AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las Tapón del radiador están fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 628: Líquido De La Caja De Cambios

    Haga que un concesionario revise el nivel del líquido y lo reponga si es necesario. El uso de un líquido de caja de cambios distinto de Honda Siga los intervalos de cambio de líquido de la caja de cambios automática indicados en el ATF-Type 2 puede afectar de forma negativa al mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 629: Líquido De Frenos

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de frenos con DOT3 o DOT4 AVISO Comprobación del líquido de frenos ■ El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN Depósito de reserva...
  • Página 630: Reposición Del Líquido Lavaparabrisas

    uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 631: Sustitución De Bombillas

    Modelos con faros LED Los faros son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Ajuste inicial del testigo CONTINUA...
  • Página 632: Luces De Carretera

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros Modelos con faros halógenos 1Luces de carretera Luces de carretera Clip de sujeción ■ Extraiga el clip utilizando un desarmador de cruz. Lado del conductor Conducto de admisión de aire 1. Retire la tapa del compartimento motor. Pasador central 2 Tapa del compartimento motor P.
  • Página 633: Luces De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros Ambos lados Bombilla 4. Presione la lengüeta para retirar el conector. 5. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para extraerla. 6. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela hacia la derecha. Pestaña 7.
  • Página 634 Las luces antiniebla son de tipo LED. El conjunto de las luces 2. Retire los tornillos y vuelva a colocar el se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda guardabarros en su sitio. autorizado. 3. Presione la lengüeta para retirar el conector.
  • Página 635: Luces De Posición/Luces De Conducción Diurna

    Modelos con control automático de luces Luces de posición/luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna son tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Modelos sin control automático de luces Luces de conducción diurna Las bombillas de las luces de conducción diurna y de las luces de carretera son las mismas.
  • Página 636 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de posición/intermitentes delanteros Bombillas de luces de posición/intermitentes delanteros Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Intermitente delantero/luz de posición : 28/8 W (ámbar) 1. Gire el volante por completo hacia el lado opuesto a la luz que va a sustituir. Lado del acompañante: Gire el volante a la izquierda.
  • Página 637: Bombillas De Luces De Posición Laterales Delanteras

    Bombilla Casquillo Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 638: Bombillas De Luces De Freno, Intermitentes Traseros Y Posición Laterales Traseras/Luces Traseras

    Luz de freno: 21 W tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en Intermitente trasero: 21 W un concesionario Honda autorizado. Luces de posición laterales traseras/luces traseras: LED 1. Use un desarmador de cruz para retirar el tornillo.
  • Página 639 uuSustitución de bombillasuBombillas de luces de freno, intermitentes traseros y posición laterales traseras/luces traseras 3. Use un desarmador de cruz para retirar los Arandela pasacables tornillos. 4. Tire del conjunto de la luz para girar alrededor de la arandela pasacable y retires desde el pilar Pasador trasero.
  • Página 640: Bombillas De Las Luces De Marcha Atrás Y Traseras

    Luz de marcha atrás: 21 W Las luces traseras son de tipo LED. El conjunto de las luces se Traseras: LED debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. 1. Retire la tapa haciendo palanca en el borde con un desarmador de punta plana.
  • Página 641: Luz De Matrícula Trasera

    Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de las luces se debe revisar y sustituir en un...
  • Página 642: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Bombillas de luces de mapa Bombillas de luces de lectura Bombillas de la luz del espejo de ■ ■ ■ delanteras traseras cortesía Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 643: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Bombilla de la luz del maletero Bombilla de luz de cortesía de ■ ■ puerta Al reemplazar la bombilla, utilice la siguiente. Al reemplazar las bombillas, utilice las siguientes. Luz del maletero: 8 W Luz de cortesía de puerta: 3,8 W (2CP) Bombilla 1.
  • Página 644: Comprobación Y Mantenimiento De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisas Comprobación de las rasquetas del limpiaparabrisas Si la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la rasqueta pueden arañar el cristal. Sustitución de la goma de las rasquetas del 1Sustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero delantero...
  • Página 645 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas delantero 4. Mantenga pulsada la pestaña y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la rasqueta del Rasqueta del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha en limpiaparabrisas...
  • Página 646: Sustitución De La Goma De Las Rasquetas Del Limpiaparabrisas Trasero

    uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 7. Introduzca el lado plano de la nueva rasqueta del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la rasqueta. Rasqueta del 8.
  • Página 647 uuComprobación y mantenimiento de las rasquetas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las rasquetas del limpiaparabrisas trasero 3. Deslice la rasqueta para sacarla del soporte. Rasqueta 4. Desmonte las fijaciones de la rasqueta del Fijación limpiaparabrisas y móntelas en una rasqueta de goma nueva.
  • Página 648: Comprobación Y Servicio De Los Neumáticos

    Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 649: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm más profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 650: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    Asegúrese de que las especificaciones de las ruedas coinciden con las de las ruedas originales. recomendados en la etiqueta de información de los neumáticos de su vehículo. Cuando deseche neumáticos asegurese llevarlos Concesionario Honda o llame a una empresa autorizada para su recolec- ción y evite tirarlos en drenajes, basureros, áreas verdes, lugares...
  • Página 651: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 652: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 653: Tamaño De Los Neumáticos Originales

    uuComprobación y servicio de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Cadenas: 1Dispositivos de tracción en la nieve • Consulte con un concesionario antes de comprar cualquier tipo de cadenas para el vehículo. Si se montan cadenas, se deben seguir las instrucciones del •...
  • Página 654: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería está controlado por un sensor 1Batería colocado en su terminal negativo. Si se produce ADVERTENCIA algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje de La batería libera gas hidrógeno explosivo advertencia.
  • Página 655: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Modelos sin parada automática en ralentí Carga de la batería 1Batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. Procedimientos de emergencia Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 656: Etiqueta De La Batería

    Usar la batería con un nivel de electrólito bajo puede hacer que explote y provoque lesiones graves. Cuando deseche la batería asegurese de llevarla a un Concesionario Honda o llame a una empresa autorizad para su recolección y evite tirarla en drenajes, basureros, áreas verdes,...
  • Página 657: Mantenimiento Del Control A Distancia Sustitución De La Pila De Botón

    Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila de botón Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Control a distancia de acceso sin llave PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA Tipo de pila: CR2032 La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 658: Cuidados Del Control A Distancia Y Del Auricular Inalámbrico

    Cuidados del control a distancia y del auricular inalámbrico Modelos con sistema de entretenimiento trasero con Blu-ray/DVD Sustitución de la pila 1Sustitución de la pila Control remoto ■ AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial Si es necesario presionar varias veces los botones del control remoto para hacer funcionar el para el medio ambiente.
  • Página 659 uuCuidados del control a distancia y del auricular inalámbrico uSustitución de la pila Auricular inalámbrico ■ Si el auricular inalámbrico no genera ningún sonido, sustituya las pilas. Tipo de pila: AAA 1. Extraiga el tornillo. Tornillo 2. Abra la tapa. Tapa 3.
  • Página 660: Mantenimiento Del Sistema De Aire Acondicionado

    Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen ■ El uso de ambientadores puede reducir el efecto Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. desodorizante del filtro de polvo y polen así...
  • Página 661 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa 1Filtro de polvo y polen Filtro de polvo y polen de la carcasa del filtro y retire la tapa. Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en 6.
  • Página 662: Limpieza

    Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 663: Alfombras Del Piso

    uuLimpiezauCuidado del interior 1Alfombras del piso ■ Alfombras del piso Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se Las alfombras del piso delanteras y de la segunda Delante suministran originalmente con el vehículo, compruebe que (lado del fila quedan enganchadas sobre los anclajes del piso, están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que conductor)
  • Página 664: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 665: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior 1Aplicación de cera Aplicación de cera ■ AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 666: Cristales De Luces Exteriores Empañados

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cristales de luces exteriores empañados ■ Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 667: Accesorios Y Modificaciones

    No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo. ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar.
  • Página 669 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Si se enciende el indicador del sistema de Si el indicador del sistema de la caja de Tipos de herramientas ......668 carga ..........
  • Página 670: Herramientas Tipos De Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas delante de la segunda fila de asientos y en el panel derecho del maletero. Tornillo de fijación (B) Gato Soporte Llave para tuercas de rueda/ manivela del gato Estuche de almacenaje Tornillo de fijación (A) Barra para la manivela del gato...
  • Página 671: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones relativas al neumático compacto de neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 672: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ■ ADVERTENCIA: El gato solo se debe usar como ayuda en 1. Extraiga la alfombra de la segunda fila. caso de una avería de emergencia del vehículo, no para Manija 2 Alfombras del piso P.
  • Página 673 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 7. Coloque el neumático compacto de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. 8. Afloje las tuercas de la rueda una vuelta aproximadamente con la llave para tuercas de rueda.
  • Página 674: Cómo Colocar El Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ■ ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 675 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se Modelos con puertas deslizantes eléctricas levante del suelo. Desactive el interruptor principal de la puerta deslizante antes de sustituir una rueda trasera.
  • Página 676: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado ■ No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 677: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ■ ADVERTENCIA La bolsa de almacenamiento, el soporte, el tornillo Estuche de almacenaje Soporte de fijación (A) y el tornillo de fijación (B) se En caso de colisión, los objetos sueltos pueden encuentran en la caja de herramientas.
  • Página 678 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 4. Instale el soporte y el tornillo de fijación (A) en el Tornillo de fijación (A) punto de acoplamiento, y apriete el tornillo. Soporte 5. Instale el neumático pinchado sobre el soporte con el interior de la rueda mirando hacia usted.
  • Página 679 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento de un neumático pinchado en el asiento plegado de la tercera fila 1. Gire la solapa del lado izquierdo del suelo del Tornillo maletero. de plástico 2. Tire hacia abajo del trozo de alfombra con forma en U y retire el tornillo de plástico con una moneda.
  • Página 680: Tpms Con Asistencia De Llenado De Neumáticos Y Neumático Compacto De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 1TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y neumático TPMS con asistencia de llenado de neumáticos y neumático ■ compacto de repuesto compacto de repuesto El sistema no puede controlar la presión del neumático de Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión repuesto.
  • Página 681: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Arranque con cables P.
  • Página 682: Si La Pila Del Control A Distancia De Acceso Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, coloque el control cerca del botón de arranque en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/ STOP parpadea y el motor no arranca.
  • Página 683: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor ante una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si tiene que detener el motor, realice una de las No oprima el botón al conducir salvo que sea absolutamente operaciones siguientes: necesario parar el motor.
  • Página 684: Arranque Con Cables

    Arranque con cables 1Arranque con cables Procedimiento de arranque con cables ■ ADVERTENCIA Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. Apague el motor y abra el cofre. La batería puede hacer explosión si no se sigue el 1.
  • Página 685: Qué Hacer Después De Que El Motor Arranca

    uuArranque con cablesu Qué hacer después de que el motor arranca ■ Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente: 1. Desconecte el cable de arranque del tornillo de montaje del motor de su vehículo. 2.
  • Página 686: Sobrecalentamiento Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El puntero del indicador de temperatura está en la marca o el motor pierde potencia de ADVERTENCIA repente. • Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente El vapor y las salpicaduras procedentes de un en la interfaz de información al conductor.
  • Página 687: Finalmente

    uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito ADVERTENCIA está funcionando y detenga el motor cuando la de reserva aguja del indicador de temperatura haya Retirar el tapón del radiador mientras el motor descendido.
  • Página 688 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento caliente en la interfaz de información al conductor. Si continua conduciendo con el mensaje Estacionarse Aparece el mensaje Estacionarse cuando seguro. Temp. de motor demasiado caliente en cuando seguro.
  • Página 689: Indicador Encendido/Parpadeando Si Aparece El Símbolo De Presión Baja De Aceite

    Indicador encendido/parpadeando Si aparece el símbolo de presión baja de aceite ■ Razones por las que aparece el símbolo 1Si aparece el símbolo de presión baja de aceite Aparece con un mensaje (Revisar nivel de aceite del motor /Revisar nivel de AVISO aceite del motor ) cuando la presión del aceite del motor es baja.
  • Página 690: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 691: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el indicador Modelos de Corea Lleve su vehículo a reparar inmediatamente.
  • Página 692: Si El Indicador Del Sistema De Frenos (Rojo) Se Enciende O Parpadea Al Mismo Tiempo Que Se Enciende El Indicador Del Sistema De Frenos (Ámbar)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos...
  • Página 693: Si Se Enciende El Indicador Del Sistema De Servodirección Eléctrica (Eps)

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador del sistema de servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay algún problema en el sistema EPS. •...
  • Página 694: Si Se Enciende O Parpadea El Indicador De Presión Baja De Neumáticos/Tpms

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS ■ Razones por las que se enciende o parpadea el indicador La presión de inflado de un neumático es significativamente baja.
  • Página 695: Si El Indicador Del Sistema De La Caja De Cambios Parpadea Junto Con El Mensaje De Advertencia

    uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia 1Si el indicador del sistema de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de advertencia ■...
  • Página 696: Ubicaciones De Los Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase la ■ Circuito protegido para cada fusible Circuito protegido Amperios modalidad de alimentación a VEHÍCULO Luces de emergencia 15 A Circuito protegido Amperios APAGADO y compruebe si está fundido el fusible Lavaparabrisas 15 A −...
  • Página 697 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles B 1. Retire la tapa del compartimento motor y el ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles conducto de admisión de aire. Circuito protegido Amperios 2 Tapa del compartimento motor Batería principal 150 A P.
  • Página 698 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Caja de fusibles interior del lado ■ Circuito protegido Amperios del conductor Circuito protegido Amperios Bomba de combustible 20 A Medidor 10 A Toma de alimentación Se encuentra debajo del salpicadero. 20 A de accesorios delantera Motor del arrancador...
  • Página 699 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Circuito protegido Amperios 20 A Radio 15 A Bloqueo principal de las 20 A puertas Elevalunas eléctrico del 20 A acompañante *1: Modelos con sistema de audio en color *2: Modelos sin sistema de sonido con pantalla a color CONTINUA...
  • Página 700 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles B ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Bocina 10 A Circuito protegido Amperios − − − DC/DC2 (30 A) Toma de alimentación de DC/DC1 (30 A) (20 A) accesorios de la 3a fila −...
  • Página 701 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles C ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Medidor (10 A) (10 A) (10 A) Módulo de control del (10 A) cuerpo − − − Marcha atrás (10 A) Etiqueta de fusible (10 A) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 702: Caja De Fusibles Interior Del Lado Trasero

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Caja de fusibles interior del lado ■ trasero − − − Circuito protegido Amperios Motor de la puerta Bloqueo trasero de la Ubicada en el lado izquierdo del maletero. Quite 10 A deslizante eléctrica de (30 A)
  • Página 703: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase la modalidad de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 704: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO ■ Remolcado de plataforma Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 705: No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Qué hacer cuando no se puede desbloquear la tapa del depósito ■ de combustible Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo.
  • Página 706: No Puede Abrir El Maletero

    No puede abrir el maletero 1No puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero ■ Seguimiento: Si no puede abrir el maletero ni el maletero eléctrico, utilice el siguiente procedimiento: Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 707 uuNo puede abrir el maleterou Modelos sin maletero eléctrico 2. Para abrir el maletero, empújelo mientras empuja la palanca hacia la derecha con un desarmador de punta plana. Palanca...
  • Página 708: Si No Puede Cerrar Las Puertas Deslizantes Eléctricas

    Si no puede cerrar las puertas deslizantes eléctricas 1Si no puede cerrar las puertas deslizantes eléctricas Qué hacer cuando no se pueden cerrar las puertas deslizantes ■ eléctricas Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con un concesionario para revisar el vehículo. Si la puerta deslizante eléctrica no se engancha cuando se cierra, siga este procedimiento.
  • Página 709: Suministro

    Suministro Suministrar desde un recipiente de combustible portátil Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente 1Suministrar desde un recipiente de combustible portátil portátil, utilice el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2.
  • Página 710 uuSuministrouSuministro desde un recipiente de combustible portátil 6. Llene el tanque con el combustible del recipiente 1Suministro desde un recipiente de combustible portátil portátil. AVISO Vierta el combustible con cuidado para no No inserte la boquilla de un recipiente de combustible derramarlo.
  • Página 711: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........710 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........712 Dispositivos que emiten ondas de radio ..
  • Página 712: Especificaciones Del Motor

    Especificaciones Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Bombillas ■ ■ ■ Modelo Honda Odyssey Motor de gasolina de 6 cilindros SOHC 55 W (H11) *1, *2 Faros (luces de cruce) Tipo IN-VTEC VCM DI de 4 válvulas refrigerado 2.001-2.060 kg por agua 2.054-2.081 kg...
  • Página 713: Aire Acondicionado

    (kgf/cm ■ *1: Modelos de México sin placa de matrícula 18 x 7 1/2J *2: Modelos de México con placa de matrícula Aceite de motor genuino de Honda Normal 19 x 7 1/2J Tamaño de *3: Modelos de Latinoamérica...
  • Página 714: Número De Identificación Del Vehículo (Vin), Número Del Motor Y Número De La Caja De Cambios

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para registrar su vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 715: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Modelos de REGISTERED No: Emiratos ER45780/16 Árabes Unidos...
  • Página 716 (TPMS) Monitor de tráfico cruzado colisión (CMBS) Modelos de Emiratos Árabes Unidos Nombre comercial: Continental Nombre comercial: Honda NB Automotive GMBH Nombre comercial: Fujitsu-Ten 6234734 N.º de modelo: S180052070 N.º de modelo: FT0041A Modelos de N.º de modelo: 6234734...
  • Página 717 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Paraguay Control a distancia Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono de manos libres Nombre del modelo 40737300 DNNS087 Nombre del fabricante Continental Continental DENSO Información de identificación de los certificados concedidos por la 2015-03-I-000097 2015-06-I-0000178 2016-5-I-00142...
  • Página 718 uuDispositivos que emiten ondas de radio 1Dispositivos que emiten ondas de radio En algunos modelos Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 719 ÍNDICE ÍNDICE Airbags frontales (SRS) ........Asientos ............Airbags laterales ..........Ajuste ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags SRS (airbags) ........Asientos delanteros........Acceso a la tercera fila de asientos....Ajuste Asientos térmicos......... Accesorios y modificaciones ......Asientos delanteros........Segunda fila de asientos.......
  • Página 720 Bloqueo/desbloqueo automático ....Cambio forzado (caja de cambios Indicador ............. Personalizar......... automática) ..........Indicador de nivel bajo de combustible... Bluetooth® HandsFreeLink® ....Cambios (caja de cambios) ......Recomendaciones ........Bolsillo central ..........Carga baja de la batería ....... Suministro........... Bombillas halógenas ......Carga máxima permitida......
  • Página 721 Desplazamiento hacia afuera de los Filtro Información ..........asientos deslizantes de la segunda fila ..Polvo y polen ..........Gato (llave para tuercas de rueda)....Dispositivos que emiten ondas de radio ..Filtro de polvo y polen........Guantera ............Fondo de pantalla........ Freno de estacionamiento......
  • Página 722 Hora (ajuste) ..........Indicador del sistema de mantenimiento Sistema de carga........en el carril (LKAS) (ámbar) ......Sistema de dirección asistida eléctrica Indicador del sistema de mantenimiento (EPS) ............ en el carril (LKAS) (verde)......Sistema de frenado de mitigación Indicadores ............Idioma (HFL)..........
  • Página 723 Llenado/reposición del líquido...... El motor no arranca ........Manejo ............Licencias de código abierto......El pedal del freno vibra ........Arranque del motor ........Limpia/lavaparabrisas ........Fusible fundido ......Caja de cambios automática ......Comprobación y reemplazo de las rasquetas Indicadores de advertencia......
  • Página 724 MP3/WMA/AAC ......distancia de acceso sin llave ....... Odómetro............Mujeres embarazadas ........Precauciones durante el manejo....Operaciones de servicio My Honda Music........... Precauciones durante la conducción Bajo el cofre..........Con fuerte viento......... Ordenar Aplicación........Con lluvia ............ Con niebla ...........
  • Página 725 Restablecimiento de la configuración de Sistema de acceso sin llave......inicio............. Prevención de bloqueo involuntario sin Radiador ............Sujeción automática del freno llave ............Radio (FM/AM) ........Testigo............Sistema de aire acondicionado (Climatizador) Radio AM/FM ........Retrovisor ............Deshielo de parabrisas y ventanillas ..Radio FM/AM ........
  • Página 726 Configuración del menú del DVD o Indicador ........ MP3/WMA/AAC......Blu-ray ........... Indicador (rojo) ........My Honda Music ......... Configuración del sistema trasero ....Líquido ............Near Field Communication (NFC)....Controles del sistema ......Sistema de asistencia al frenado....Pantalla de audio/información .....
  • Página 727 Sistema de seguridad........Pantalla de estado del HFT ......Luces de posición/intermitentes delanteros ... Indicador de alarma del sistema de Para configurar opciones de mensajes de Luz de cortesía de las puertas ....... seguridad ............ texto ............Luz de mapa trasera........Indicador del sistema inmovilizador....
  • Página 728 Testigos Ventilación ............ Luces de emergencia ........Ventilación de los asientos delanteros..Mitigación de salida del carril ...... Viscosidad (aceite) ........ Parada automática en ralentí (verde)....Volante Presión baja de neumáticos/TPMS..Ajuste............sujeción automática del freno...... Volante térmico ..........VSA (sistema auxiliar de estabilidad del Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)............