Honda JAZZ Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para JAZZ:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por un símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
o
vehículo le recuerdan que debe leer este manual del propietario
para utilizar de forma correcta y segura el vehículo.
o
tienen un código de colores para indicar peligro (rojo),
advertencia (naranja) o precaución (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 97
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de
información en etiquetas y en este manual. Esta información le
avisa de posibles riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a
terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento
del vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
de las etiquetas fijadas en el
Encontrará esta importante información de seguridad de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
43ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo de forma correcta y
segura.
Todo el manual incluye información sobre seguridad importante,
que debe leer atentamente.
Si no sigue las instrucciones, sufrirá
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda JAZZ

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por un símbolo Encontrará esta importante información de seguridad de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2: Registradores De Datos De Eventos

    No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Antes de conducir P. 486 Circulación con un Instrucciones fuera de Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las remolque P. 490 carretera P. 496 especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin Cámara trasera con múltiples vistas...
  • Página 4 Sistema de teléfono manos libres P. 428, 449 Llamada de emergencia (eCall) P. 480 Funciones P. 285 Durante la conducción P. 498 Honda Sensing P. 539 Frenado P. 595 Estacionamiento del vehículo P. 604 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 620 Conducción P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual Vehículo con volante a la izquierda ❙ Testigos del sistema (P100) ❙ Indicadores (P144) ❙ (P146) Interfaz de información para el conductor ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Sistema de sonido (P293, 319) ❙...
  • Página 6: Indicadores Interfaz De Información Para El Conductor

    Vehículo con volante a la derecha ❙ Sistema de sonido (P293, 319) ❙ Sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación ❙ (P239) Desempañador de luneta ❙ (P239) Botón de los retrovisores térmicos ❙ Botón de las luces de emergencia ❙...
  • Página 7 Índice visual ❙ Faros/intermitentes (P223, 224) ❙ (P228) Luces antiniebla delanteras ❙ Luz antiniebla trasera (P228) ❙ (P511) Selector de leva (-) ❙ (P147, 320) Botón (Pantalla/información) ❙ (P148) Botón (TRIP) ❙ (P237) Control de brillo ❙ (P511) Selector de leva (+) ❙...
  • Página 8 Vehículo con volante a la izquierda ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P214) ❙ Mandos del retrovisor (P245) ❙ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P194) ❙ (P242) Botones de memoria ❙ Botón SET (P242) ❙ (P719) Caja de fusibles interior ❙...
  • Página 9 Índice visual Vehículo con volante a la derecha ❙ Botón ECON (P514) ❙ (P510) Botón SPORT ❙ Botón EV (P15) ❙ Botón de cambio Caja de cambios (P504) ❙ Interruptor del freno de estacionamiento eléctrico (P595) ❙ Botón de retención automática (P599) del freno ❙...
  • Página 10 ❙ Luz del maletero (P261) ❙ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P57) ❙ Luces de lectura (P260) ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P90) ❙ (P92) Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños ❙...
  • Página 11 Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P639) ❙ Limpiaparabrisas (P233, 660) ❙ Retrovisores eléctricos (P245) ❙ Luces intermitentes laterales (P223, 656) ❙ Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P186) ❙ (P224, 655) Faros ❙ (P223, 656) Intermitentes delanteros ❙...
  • Página 12 SPORT HYBRID i-MMD (sistema de conducción multimodo inteligente) Su vehículo SPORT HYBRID i-MMD utiliza un motor eléctrico y otro de gasolina como fuentes de impulsión. El motor eléctrico recibe la electricidad de una batería de alta tensión o un generador interno. La batería de alta tensión puede cargarse con el generador impulsado por el motor de gasolina o mediante frenado regenerativo.
  • Página 13 COMPONENTES PRINCIPALES DEL SISTEMA SPORT HYBRID i-MMD Motor de gasolina - Impulsa las ruedas en determinadas condiciones de conducción y acciona el generador. Generador - Arranca el motor y genera energía eléctrica cuando se conduce con el motor de gasolina para alimentar el motor eléctrico o cargar la batería de alta tensión.
  • Página 14 Modelos 2WD Velocidad del vehículo Tiempo Motor de gasolina Modo de Vehículo eléctrico (EV) Híbrido (HV) Regeneración funcionamiento (transmisión directa) Parado o conducción a Conducción en condiciones de Conducción a alta velocidad, Al soltar el pedal del acelerador, condiciones de carga baja: baja velocidad: carga elevada (por ejemplo, el vehículo desacelera.
  • Página 15 Modelos con tracción integral Velocidad del vehículo Tiempo Motor de gasolina Modo de Vehículo eléctrico (EV) Híbrido (HV) Regeneración funcionamiento (transmisión directa) Parado o conducción a baja Conducción en condiciones de Conducción a alta velocidad, Al soltar el pedal del acelerador, condiciones de carga baja: velocidad: carga elevada (por ejemplo, al...
  • Página 16 Botón EV El modo EV se activa al pulsar el botón EV situado junto al botón de Pulse cambio. El testigo de modo EV se enciende en el panel de instrumentos al activar este modo. Pulse de nuevo el botón EV para volver al modo HV. Algunas condiciones, como con un nivel bajo de la batería de alta tensión y a alta velocidad, pueden impedir el cambio manual al modo EV.
  • Página 17 ● Energía regenerativa y frenado regenerativo Cuando el frenado regenerativo está Al desacelerar sin pisar el pedal del acelerador o al pisar el pedal de freno, o durante la conducción cuesta en funcionamiento abajo, el motor eléctrico actúa como un generador que recupera una parte de la energía eléctrica que se utilizó...
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    Cuando se desecha el vehículo ●La batería de alta tensión es de iones de litio. Honda recoge y recicla las baterías de alta tensión usadas. Póngase en contacto con un concesionario para desechar correctamente la batería en el...
  • Página 19: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist (P 514) Medidor de conducción ecológica ● Con el modo SPORT desactivado, el color del medidor de conducción ecológica cambia a verde para indicar que el vehículo se conduce de manera eficiente. (P113) Testigo de modo ECON Se enciende cuando se pulsa el botón ECON.
  • Página 20: Puntuación Del Ciclo De Conducción/Puntos Acumulados

    Puntuación del ciclo de conducción/puntos acumulados ● Se enciende cuando el modo de alimentación está en VEHÍCULO APAGADO. Puntuación del ciclo de conducción Puntos acumulados Pantalla de conducción Eco (P152) ● Mantenga el icono del vehículo cerca del centro del círculo. Consumo de combustible: Peor Mejor...
  • Página 21: Conducción Segura

    Conducción segura (P 43) Airbags (P61) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P75) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 22: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P99) Indicadores /Interfaz de información para el conductor /Pantalla virtual en (P144) (P146) el parabrisas * (P173) /Testigos del sistema (P100) Pantalla virtual en el Testigos del sistema Testigos del sistema parabrisas Testigo Testigo de limitador Vehículo con volante Vehículo con volante de averías de velocidad ajustable...
  • Página 23: Mandos

    Mandos (P179) Reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con sistema de sonido (P180) con pantalla en color Modelos con sistema de navegación El sistema de sonido recibe señales de los satélites GPS y actualiza el reloj automáticamente. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el botón...
  • Página 24: Intermitentes (P223)

    Botón POWER Intermitentes Luces (P220) (P223) (P224) Pulse el botón para cambiar el modo de Palanca de control de intermitentes Interruptores de luces alimentación del vehículo. Derecho Luces de carretera Luces de cruce Ráfagas con las luces de carretera Izquierdo...
  • Página 25: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas (P233)

    Limpiaparabrisas y Volante Modelos con limpiaparabrisas (P243) intermitentes automáticos ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste lavaparabrisas (P233) El ajuste de funcionamiento automático AUTO hacia usted, ajústelo a la posición deseada y debe estar desactivado en la posición OFF antes Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas después vuelva a bloquear la palanca.
  • Página 26: Retrovisores Eléctricos

    Portón trasero Retrovisores eléctricos (P196) (P245) ● Con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO, mueva el interruptor de selección a L o R. ● Empuje el borde correspondiente del interruptor de ajuste para ajustar el retrovisor. ● Pulse el botón de plegado para plegar y desplegar los retrovisores.
  • Página 27 Elevalunas eléctricos (P214) ● Con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo del elevalunas eléctrico está en la posición de apagado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se podrá...
  • Página 28: Climatizador (P278)

    Climatizador (P278) ● Pulse el botón AUTO para activar el climatizador. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color El aire sale por las El aire sale por El aire sale por las El aire sale por...
  • Página 29 Modelos con sistema de sonido con pantalla El aire sale por El aire sale por las El aire sale por El aire sale por las salidas de aire salidas de aire del las salidas de aire las salidas de aire del salpicadero y suelo y del del suelo.
  • Página 30: Funciones

    Funciones (P285) Controles remotos de • Cuando se escucha un iPod Modelos con sistema de sonido con pantalla ● Botón ENTER sonido (P290) Pulse ENTER para mostrar la lista de • Cuando se escucha la radio música del iPod. Botón Pulse ENTER para cambiar la pantalla a Barra Pulse...
  • Página 31 ● Botón Radio: púlselo para cambiar la emisora presintonizada. Manténgalo pulsado para seleccionar la emisora siguiente o anterior con una señal más potente. Dispositivo USB: Púlselo para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté reproduciendo.
  • Página 32: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido (P286) (P293) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pantalla de audio/información Botón (Día/noche) Botón RADIO Botón (Teléfono) Botón MEDIA Botón TA Botón VOL/ (Volumen/encendido) Mando de selección Botón (Buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (Atrás) Botón (Buscar/saltar) Botones de preajuste (1-6)
  • Página 33 (P319) Modelos con sistema de sonido con pantalla () Consulte el manual del sistema de navegación Para el funcionamiento del sistema de navegación Interfaz de información para el conductor Icono (Inicio) Icono (Mapa) Icono (Audio) Icono (Teléfono) Mando VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Icono (Panel de instrumentos) Pantalla de audio/información...
  • Página 34: Conducción

    Conducción (P485) Caja de cambios (P503) ● Seleccione P y pise el pedal de freno al encender la alimentación. ● Selección de cambio Testigo de sistema listo Activada: puede comenzar a conducir. Indicador de posición de la palanca de cambios El indicador de posición de la palanca de cambios Testigo del y el testigo del botón de cambio indican la...
  • Página 35 (P511) Selector de leva de desaceleración Cuando suelte el pedal del acelerador, podrá controlar el régimen de desaceleración sin quitar las manos del volante. Mediante el selector de leva de desaceleración del volante, puede cambiar secuencialmente entre cuatro fases de desaceleración. Tire del selector durante unos segundos cuando desee cancelar el selector de leva de desaceleración.
  • Página 36: Limitador De Velocidad Ajustable

    Limitador de velocidad Sistema de aviso de ajustable desinflado (P516) (P531) ● Detecta un cambio en el estado y las Este sistema permite fijar una velocidad dimensiones generales de los neumáticos máxima que no puede sobrepasarse ni aunque debido a la disminución de presión de se pise el pedal del acelerador.
  • Página 37 Repostaje (P618) Recomendaciones sobre Gasolina/gasohol según los estándares EN 228 el combustible: Gasolina/gasohol sin plomo de alta calidad hasta E10 (90 % de gasolina y 10 % de etanol), con un índice de octanos de 95 o superior Capacidad del depósito de combustible: 57 L Tire de la manecilla de apertura de la tapa del depósito de combustible.
  • Página 38: Honda Sensing

    Honda Sensing (P539) Sistema de prevención y Sistema de mantenimiento Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza dos tipos de sensores mitigación de impactos en el carril (LKAS) (P 570) diferenciados: un sensor de radar situado en la (CMBS) parrilla delantera y una cámara del sensor...
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento (P621) Bajo el capó (P639) Escobillas del ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, el refrigerante del inversor y el líquido del lavaparabrisas. Añada las cantidades limpiaparabrisas (P660) necesarias. ● Sustituya las escobillas si dejan marcas en el ●...
  • Página 40: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P687) Neumático pinchado El sistema de alimentación Sobrecalentamiento (P689) (P706) ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor ● Estacione en un lugar seguro y repare el no se enciende (P701) bajo el capó, ábralo y deje enfriar el sistema neumático pinchado con el kit de reparación ●...
  • Página 41: Qué Hacer Si

    Qué hacer si ¿Por qué tiembla ligeramente el pedal de Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal freno al frenar? de un problema. Accione el pedal de freno de forma firme y constante. Nunca pise repetidamente el pedal de freno.
  • Página 42 ¿Por qué suena un avisador acústico cuando El avisador acústico suena cuando: abro la puerta del conductor? • Se quedan encendidas las luces exteriores. • El modo de alimentación se encuentra en la posición de ACCESORIOS. ¿Por qué suena el avisador acústico cuando El avisador acústico suena cuando el conductor y/o inicio la marcha? cualquiera de los pasajeros no llevan los cinturones de...
  • Página 43 ¿Por qué se oye un chirrido al Puede que sea necesario sustituir las pastillas de freno. Lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen. pisar el pedal de freno? Veo un testigo ámbar de un Que el sistema de aviso de desinflado requiere atención. Si ha inflado o neumático con un signo de cambiado un neumático recientemente, deberá...
  • Página 44 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Tipos de airbags........63 Etiquetas de seguridad Precauciones de seguridad importantes ..44 Airbags delanteros (SRS) ......63 Ubicaciones de las etiquetas ....97 Información importante de manejo ..
  • Página 45: Conducción Segura

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta 1Conducción segura utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. En algunos países se prohíbe al conductor el uso de teléfonos móviles durante la conducción, a menos que disponga de dispositivos manos libres.
  • Página 46 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 47: Información Importante De Manejo

    uuConducción segurauInformación importante de manejo Información importante de manejo La altura con respecto al suelo del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros 1Información importante de manejo diseñado para su uso exclusivo sobre el pavimento. Esta mayor altura con respecto al suelo Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de ofrece muchas ventajas para la conducción fuera de carretera.
  • Página 48: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 49: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad y la de sus acompañantes, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes 1Lista de comprobación de seguridad de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta y/o portón trasero abiertos •...
  • Página 50: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 51: Cinturones De Tres Puntos

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Los cinturones de seguridad no ofrecen una protección de bloqueo de emergencia.
  • Página 52: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no ■ Asientos delanteros se abrocha el cinturón de seguridad transcurridos seis El sistema del cinturón de seguridad incluye un segundos tras poner el modo de alimentación en la posición testigo en el panel de instrumentos para recordar al...
  • Página 53 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. : desabrochado La interfaz de información para el conductor indica si se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 54: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 55: Tensores Electrónicos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores electrónicos de los cinturones de seguridad Tensores electrónicos de los cinturones de seguridad Si solo estaban activados los pretensores electrónicos, no Los pretensores mecánicos son los encargados de será necesario reemplazar ningún componente. comenzar a retraer los cinturones de seguridad Es posible que los pretensores electrónicos no funcionen si: delanteros cuando el CMBS, el sistema de asistencia...
  • Página 56: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 57: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas y Cinturón de ADVERTENCIA después tire hacia arriba de la sección del seguridad de hombro para que la sección de la cadera quede dos puntos...
  • Página 58: Cinturón De Seguridad Con Anclaje Desmontable

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción El uso del cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 59: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 60: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 61: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. Los asientos traseros tienen tres cinturones de Asiento trasero seguridad de tres puntos.
  • Página 62: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Con el vehículo arrancado, una unidad de Sensores de impacto que pueden detectar un cortina lateral se despliegan en función de la control electrónico que supervisa impacto frontal o lateral de moderado a dirección y la gravedad del impacto.
  • Página 63: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 64: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: airbags situados delante de los asientos del conductor y del pasajero Los airbags se pueden inflar siempre que el modo de delantero.
  • Página 65: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 67: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños en posición del sentido contrario a la marcha del vehículo en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el El sistema del airbag del pasajero delantero debe sistema de airbag del pasajero delantero con la llave.
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero 1Sistema de desactivación del airbag del pasajero delantero Cuando el sistema de airbag del pasajero delantero esté activado, el testigo se apagará al cabo AVISO de unos segundos al poner el modo de alimentación en la posición de CONTACTO. •...
  • Página 69: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o del acompañante 1Airbags laterales delantero si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags laterales o cerca de estos.
  • Página 70 uuAirbagsuAirbags laterales ■ 1Airbags laterales Funcionamiento No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de sin consultar a un concesionario. Airbag moderado a fuerte, la unidad de control envía una Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de inflado señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 71: Airbags De Cortina Lateral

    uuAirbagsuAirbags de cortina lateral Airbags de cortina lateral Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los 1Airbags de cortina lateral acompañantes en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 72 uuAirbagsuAirbags de cortina lateral ■ Funcionamiento El airbag de cortina lateral está diseñado para desplegarse en un impacto lateral de moderado a fuerte. Airbag de cortina lateral desplegado ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina lateral en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina lateral o ambos.
  • Página 73: Testigos De Sistema De Airbag

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag Testigos de sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ■ 1Testigo del sistema de sujeción adicional (SRS) Testigo del sistema de sujeción adicional (SRS) ADVERTENCIA ■...
  • Página 74: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag del acompañante delantero esté desactivado. Cuando no se utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del acompañante delantero, vuelva a activar manualmente el sistema.
  • Página 75: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Mantenimiento de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 76: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la ADVERTENCIA primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la siguiente: 1Protección de los niños a bordo • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y Parasol del pasajero delantero se infla el airbag delantero o el lateral, el niño puede sufrir heridas graves o mortales.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Cualquier niño que sea demasiado pequeño para llevar un cinturón de seguridad se deberá 1Protección de los niños a bordo sujetar adecuadamente en un sistema de sujeción para niños homologado. Este sistema ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los debe estar adecuadamente sujeto al vehículo utilizando el cinturón de seguridad o el elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las...
  • Página 79: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción para niños reclinable orientado en posición contraria a la marcha del vehículo, hasta que el bebé alcance el límite de Si se coloca en el asiento delantero un sistema de estatura o peso establecido por el fabricante del sistema de sujeción y tenga por lo menos un sujeción para niños en posición del sentido contrario a...
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido contrario 1Protección de bebés a la marcha del vehículo puede impedir que el conductor o el acompañante delantero desplacen su Los sistemas de sujeción para niños en posición de sentido asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición deseada.
  • Página 81: Protección De Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños pequeños Protección de niños pequeños ADVERTENCIA Si el niño tiene al menos un año y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá sujetarse correctamente en un Si se coloca en el asiento delantero un sistema de sistema de sujeción orientado hacia delante hasta que supere los límites de peso y altura para sujeción para niños orientado hacia delante,...
  • Página 82: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Estándares del sistema de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción para niños Si un sistema de sujeción para niños (de tipo i-Size/ISOFIX u otro instalado con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de homologación según la norma seguridad) cumple la normativa UN correspondiente, se identificará...
  • Página 84: Ubicaciones De Instalación Del Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños Adecuado para sistemas de sujeción universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. Adecuado para sistemas de sujeción universales orientados hacia delante, instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Ubicaciones de instalación del sistema de sujeción para niños Alojamiento del airbag lateral Al comprar un sistema de sujeción para niños, asegúrese de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la fijación para Acompañante delantero Segunda fila asegurarse de que el asiento es compatible con su vehículo.
  • Página 86: Lista De Crs Originales De Europa

    — — hasta 13 kg Grupo I — — 9 a 18 kg Grupo II, III Universal Honda KIDFIX XP SICT 15 a 36 kg Semiuniversal R129 Sistema de sujeción para Rango de aplicación Categoría niños Módulo transportador para 40 a 83 cm Honda baby safe bebés...
  • Página 87: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 2. Coloque el sistema de sujeción para niños en el 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Anclajes asiento del vehículo y después fíjelo a los anclajes anclaje inferior inferiores inferiores según las instrucciones del sistema.
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Abra la cubierta del anclaje de atadura. 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de cinta superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con soporte 4. Extienda el soporte hasta que toque el suelo tal como indica el fabricante del sistema de sujeción para niños. Confirme que la sección del suelo en la que se apoya el soporte está...
  • Página 91: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 93: Seguridad Adicional Con Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con sujeción Seguridad adicional con sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Se proporcionan dos puntos de anclaje de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por en el techo para los asientos traseros exteriores.
  • Página 94: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años de edad utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 95: Elevadores Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Elevadores para niños Elevadores para niños Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un elevador en Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo.
  • Página 96: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 97: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 98: Etiquetas De Seguridad Ubicaciones De Las Etiquetas

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Parasol Parasol Seguridad para niños/airbag SRS...
  • Página 100 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Testigos ..........100 Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor ....123 Indicadores y pantallas Indicadores...........144 Interfaz de información para el conductor ... 146 Pantalla virtual en el parabrisas ...173 * No disponible en todos los modelos...
  • Página 101: Testigos

    Testigos Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - cuando el modo de alimentación se pone Asegúrese de que el freno de en la posición de CONTACTO y se apaga estacionamiento está...
  • Página 102 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante aproximadamente Parpadea a la vez que el testigo del 15 segundos cuando se pulsa el sistema de frenos y freno de interruptor del freno de estacionamiento estacionamiento (ámbar) se enciende - eléctrico mientras el modo de Hay un problema con el sistema de freno de Testigo del sistema...
  • Página 103 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de encendido revisarse en un concesionario. • a la posición de CONTACTO; después se Se enciende durante la conducción - Evite apaga.
  • Página 104 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - El cuando gira el interruptor de encendido vehículo debe revisarse en un concesionario Testigo del sistema a la posición de CONTACTO; después se inmediatamente.
  • Página 105 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende al poner el modo de Se enciende durante la conducción - alimentación en la posición de Deténgase inmediatamente en un lugar Testigo de presión CONTACTO y se apaga cuando se seguro.
  • Página 106 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • Indicador de Indica la posición actual de la caja de posición de la cambios. — 2 Cambios P. 504 palanca de cambios • • La marcha seleccionada parpadea si hay Evite arranques y aceleraciones bruscas, y un problema con el sistema de deténgase en un lugar seguro de inmediato.
  • Página 107 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende si no lleva puesto el cinturón El avisador acústico deja de sonar y el testigo de seguridad cuando pone el modo de se apaga cuando usted y el acompañante alimentación en la posición de delantero se abrochan los cinturones de CONTACTO.
  • Página 108 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido o no se llega a cuando gira el interruptor de encendido encender - El vehículo debe revisarse en un a la posición de CONTACTO; después se concesionario.
  • Página 109 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de encendido revisarse en un concesionario. a la posición de CONTACTO; después se 2 Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) P.
  • Página 110 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - cuando gira el interruptor de encendido Deténgase en un lugar seguro, compruebe la a la posición de CONTACTO; después se presión de los neumáticos e ínflelos si es apaga.
  • Página 111 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Mientras el testigo está encendido, pulse el cuando gira el interruptor de encendido botón (Pantalla/información) para ver a la posición de CONTACTO; después se el mensaje de nuevo. •...
  • Página 112 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea cuando se usa la palanca de No parpadea o parpadea con rapidez intermitentes. 2 Sustitución de bombillas P. 656 • Parpadea junto con todos los Testigos de los intermitentes cuando se pulsa el botón intermitentes y las de luces de emergencia.
  • Página 113 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Parpadea si el sistema inmovilizador no Parpadea - No puede encender el sistema de es capaz de reconocer la información de alimentación. Ponga el modo de alimentación la llave. en la posición de VEHÍCULO APAGADO y, a continuación, seleccione de nuevo el modo de CONTACTO.
  • Página 114 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende cuando el modo ECON está Testigo de modo activado. 2 Modo ECON P. 514 ECON • Testigo de Se enciende cuando se pulsa el botón limitador de MAIN. Si un testigo diferente se —...
  • Página 115 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de encendido revisarse en un concesionario. a la posición de CONTACTO; después se apaga. • Se enciende si el sistema de aviso de salida de carril presenta algún problema.
  • Página 116 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema de aviso Es posible que el testigo se encienda de salida de carril se apaga temporalmente al pasar por un espacio automáticamente. cerrado, como un túnel. • La zona alrededor del sensor de radar está...
  • Página 117 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema de aviso Permanece encendido - La zona alrededor de salida de carril se apaga de la cámara está bloqueada por suciedad, Testigo del sistema automáticamente. barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar de ayuda de seguro y límpielo con un paño suave.
  • Página 118 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Se enciende durante la conducción - El cuando gira el interruptor de encendido vehículo debe revisarse en un concesionario. a la posición de CONTACTO; después se apaga. •...
  • Página 119 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido - El vehículo debe Testigo del sistema cuando gira el interruptor de encendido revisarse en un concesionario. de mantenimiento a la posición de CONTACTO; después se en el carril (LKAS) apaga.
  • Página 120 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende durante unos segundos Permanece encendido constantemente cuando gira el interruptor de encendido sin el CMBS desconectado - El vehículo a la posición de CONTACTO; después se debe revisarse en un concesionario. apaga.
  • Página 121 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema CMBS se Permanece encendido - La zona alrededor apaga automáticamente. de la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpielo con un paño suave. 2 Cámara del sensor delantero P.
  • Página 122 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • • Se enciende cuando el sistema CMBS se Es posible que el testigo se encienda apaga automáticamente. temporalmente al pasar por un espacio cerrado, como un túnel. • La zona alrededor del sensor de radar está Testigo del sistema bloqueada por suciedad, barro, etc.
  • Página 123 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje • Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO; después se apaga. — • Permanece encendido cuando el sistema de información de punto ciego está apagado. Testigo del sistema del avisador de •...
  • Página 124: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Los siguientes mensajes aparecen solo en la interfaz de información para el conductor. Pulse el botón (Pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 125 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con sistema sensor de estacionamiento • Compruebe si el área alrededor de los sensores está cubierta • Aparece si el sistema del sensor de estacionamiento de barro, hielo, nieve, etc.
  • Página 126 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece una vez si la temperatura exterior es inferior a 3 °C Existe la posibilidad de que la superficie de la carretera esté mientras el modo de alimentación está...
  • Página 127 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si hay algún problema con la parrilla y la La potencia se reducirá y no podrá acelerar ni mantener la temperatura del refrigerante del radiador es demasiado velocidad actual.
  • Página 128 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si se desactiva automáticamente la retención Pise inmediatamente el pedal de freno. automática del freno mientras está en funcionamiento. • Aparece cuando el sistema de retención automática del freno está...
  • Página 129 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • Aparece si el vehículo se conduce de manera constante y el conductor aparenta estar distraído o cansado. (blanco) 2 Monitor de la atención del conductor P. 155 (ámbar) •...
  • Página 130 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de información de mantenimiento Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando alguno de los elementos de Los días restantes se descuentan por día. mantenimiento debe realizarse en menos de 30 días. 2 Sistema de información de mantenimiento P.
  • Página 131 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece en cuanto se detecta un problema en el sistema de Aparece constantemente - El vehículo debe revisarse en un acceso sin llave o en el sistema de arranque sin llave. concesionario.
  • Página 132: Condición

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece si la pila del mando a distancia sin llave no tiene Coloque el mando a distancia sin llave en la parte delantera del carga suficiente para encender el sistema de alimentación o botón POWER para tocarlo.
  • Página 133 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura del sistema de El vehículo tiene menos capacidad para acelerar y puede ser alimentación es alta. más difícil de poner en marcha en pendiente. •...
  • Página 134 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la temperatura de la batería de alta tensión Puede arrancar el motor de gasolina y utilizar el sistema de es demasiado baja para que funcione (aprox. -30 °C o control de climatización para calentar el interior, lo cual inferior).
  • Página 135 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se cumplen las siguientes condiciones y el El modo EV está disponible una vez que mejora la condición modo EV se ha deshabilitado. o desaparece la causa que canceló...
  • Página 136 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la carga de la batería de alta tensión es Póngase en contacto con un concesionario de inmediato. extremadamente baja. • •...
  • Página 137 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se intenta cambiar la posición de la palanca Levante el pie del acelerador y, a continuación, seleccione de cambios sin levantar el pie del pedal del acelerador. un botón de cambio.
  • Página 138 Solicite al concesionario que revise el vehículo si el mensaje no meteorológicas adversas (lluvia, nieve, niebla, etc.). desaparece incluso después de limpiar la tapa del sensor. 2 Sensor del radar P. 594 2 Honda Sensing P. 539 • • Aparece si la temperatura en el interior de la cámara del Utilice el sistema de control de climatización para enfriar la...
  • Página 139 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el sistema calcula que un vehículo se va a El sistema mantiene automáticamente una distancia segura colocar delante del suyo por la derecha y disminuye la respecto al vehículo que supone que le va a adelantar.
  • Página 140 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la distancia entre su vehículo y el vehículo El ACC con LSF se ha desactivado automáticamente. que le precede es demasiado corta mientras el ACC con LSF 2 Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) P.
  • Página 141 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo que le precede reanuda la Pulse el botón RES/+ o −/SET, o pise el pedal del acelerador marcha, después de que su vehículo se haya detenido para reanudar.
  • Página 142 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando se pulsa el botón –/SET con el vehículo en El ACC con LSF no se puede ajustar. movimiento y se pisa el pedal de freno. 2 Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) P.
  • Página 143 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el vehículo empieza a virar fuera del carril Tome el control del volante y mantenga el vehículo en el detectado. centro del carril.
  • Página 144 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando el LKAS está en funcionamiento o cuando Si se enciende cualquier otro testigo del sistema como, por se pulsa el botón de LKAS pero hay un problema con un ejemplo, VSA, ABS y sistema de frenos, lleve a cabo la acción sistema relacionado con el LKAS.
  • Página 145: Indicadores Y Pantallas

    Indicadores y pantallas Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de nivel de carga de la batería de alta 1Velocímetro tensión, el indicador POWER/CHARGE, el testigo de combustible y los indicadores Pulse el botón (Pantalla/información) repetidamente relacionados. Se muestran cuando el modo de alimentación está en la posición de CONTACTO. hasta que se muestre el icono en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 146: Indicador Del Nivel De Carga De La Batería De Alta Tensión

    uuIndicadores y pantallasuIndicadores ■ 1Indicador del nivel de carga de la batería de alta tensión Indicador del nivel de carga de la batería de alta tensión El nivel de carga de la batería de alta tensión puede Muestra el nivel de carga restante de la batería de alta tensión. descender en las siguientes condiciones: •...
  • Página 147: Interfaz De Información Para El Conductor

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Interfaz de información para el conductor La interfaz de información para el conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, el indicador de temperatura exterior y otros indicadores. También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 148: Cambio De La Pantalla

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Cambio de la pantalla ■ Pantallas principales Pulse el botón (Pantalla/información) y, a continuación, pulse para cambiar la pantalla. Pulse ENTER para ver información detallada. Pulse Botón Pulse (Pantalla/ ENTER. información) Pantalla de Monitor de Autonomía y...
  • Página 149 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ordenador de a bordo Pulse el botón (TRIP) para cambiar la pantalla. Odómetro Cuentakilómetros A Temperatura ambiente Cuentakilómetros B Botón (TRIP) ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado.
  • Página 150 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros parcial Cambie del cuentakilómetros parcial A al B y viceversa Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los pulsando el botón cuentakilómetros A y B se pueden utilizar para medir 2 recorridos independientes. ■...
  • Página 151: Testigo De Consumo Instantáneo De Combustible

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Testigo de consumo instantáneo de combustible Muestra el consumo instantáneo de combustible en forma de gráfico de barras, en l/100 km o mpg. ■ Sistema de información de mantenimiento Muestra el sistema de información de mantenimiento. 2 Sistema de información de mantenimiento P.
  • Página 152: Registros Del Consumo Medio De Combustible

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Registros del consumo medio de combustible Muestra el consumo medio de combustible de los tres últimos ciclos de conducción (1-3), y el del ciclo de conducción actual (0), en l/100 km. Cada vez que el modo de alimentación se pone en la posición de CONTACTO, se actualiza la pantalla y se elimina el registro más antiguo.
  • Página 153: Pantalla De Conducción Eco/Puntuación Del Ciclo De Conducción/ Puntos Acumulados

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Pantalla de conducción Eco/puntuación del ciclo de conducción/ puntos acumulados ■ Pantalla de conducción Eco El icono del vehículo en la pantalla se mueve hacia delante o hacia atrás durante la conducción. Cuanto más brusca es la aceleración, más se mueve el icono hacia delante.
  • Página 154 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Puntuación del ciclo de conducción/puntos acumulados Aparece durante unos segundos cuando el modo de alimentación se pone en VEHÍCULO APAGADO. Cada uno tiene tres fases. En función de su estilo de conducción, los iconos de hoja y los indicadores aumentan o disminuyen para indicar que ha alcanzado una fase distinta en el consumo de combustible.
  • Página 155: Monitor De Transmisión De Potencia

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Monitor de transmisión de potencia Monitor de transmisión de potencia Mientras el vehículo esté detenido con el motor en marcha, Muestra el flujo de potencia de los motores eléctrico y de gasolina, e indica la fuente de podría aparecer lo siguiente en la interfaz de información alimentación del vehículo y si la batería se está...
  • Página 156: Monitor De La Atención Del Conductor

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Monitor de la atención del conductor Monitor de la atención del conductor El monitor de la atención del conductor no puede detectar en El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el todo momento si el conductor está...
  • Página 157 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Si el número de barras disminuye a dos, el monitor de la atención del conductor mostrará una taza de café de color blanco (sin las barras) para advertir al conductor de que su nivel de atención es bajo. Si el número de barras disminuye a una, sonará...
  • Página 158 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ El monitor de la atención del conductor se restablece en los casos siguientes • El sistema de alimentación se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta mientras el vehículo está...
  • Página 159: Monitor De Distribución De Par Del Sistema Awd

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Monitor de distribución de par del sistema AWD Los indicadores de la pantalla indican la cantidad de par que se transmite a las ruedas delantera derecha, delantera izquierda, trasera derecha y trasera izquierda.
  • Página 160: Avisador De Velocidad

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. Cada vez que pulsa el botón , el ajuste del avisador de velocidad cambia del modo siguiente: Avisador de velocidad 1 activado/desactivado Avisador de velocidad 2 activado/desactivado...
  • Página 161 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso La interfaz de información para el conductor muestra una Muestra las indicaciones paso a paso hasta su destino conjuntamente con el sistema de brújula cuando no se utilizan las instrucciones de ruta.
  • Página 162 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funciones configurables ■ Funciones configurables Para personalizar otras funciones, pulse el botón 2 Lista de opciones configurables P. 165 Utilice la interfaz de información para el conductor para personalizar determinadas funciones. 2 Ejemplo de los ajustes de personalización P.
  • Página 163 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Flujo de personalización Pulse el botón ENTER Sistema de aviso de desinflado Ajuste reloj Configurar reloj ENTER Pantalla del reloj Distancia de aviso vehículo delantero Aviso acústico coche delantero ACC Detector de invasión de carril Config.
  • Página 164 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Idioma Mensaje de aviso Ajustar visor temp. exterior Reinicio "Trip A" Reinicio "Trip B" Configurar cuadro instrumentos ENTER Volumen aviso acústico Tono de aviso en marcha atrás Luz eficiencia de conducción Unidades de velocidad/distancia Ajuste deportivo cinturón de seguridad Configuración de posición de conducción ENTER...
  • Página 165 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Sensibilidad de luz auto. Temp. descon. auto luz delant. Config. alumbrado ENTER Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Modo desbloqueo mando y llave Aviso de bloqueo sin llave Config. puerta ENTER Temporizado cierre de seguridad Reinicio de mantenimiento...
  • Página 166 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso — Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Inicializar/Cancelar de desinflado Ajusta la hora. Ajuste reloj —...
  • Página 167 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Distancia de aviso Cambia la distancia a la cual el CMBS genera alertas. Lejos/Normal /Cerca vehículo delantero Aviso acústico coche Hace que el sistema emita una señal cuando detecta un ON/OFF delantero ACC vehículo o si el vehículo se sale del alcance del ACC.
  • Página 168 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración English /Français/Español/ Deutsch/Italiano/Português/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. PYCCKИЙ/Suomi/Norsk/ Svenska/Dansk/Nederlands/ Polski/Türk Mensaje de aviso Permite seleccionar si se visualizan o no mensajes de aviso. ON/OFF Configurar Ajustar visor temp.
  • Página 169 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia el volumen de la alarma, como avisadores acústicos, Volumen aviso acústico MAX/MID /MIN avisos, sonido de los intermitentes, etc. Tono de aviso en marcha Activa y desactiva el tono de aviso en marcha atrás.
  • Página 170 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Modo de desbloqueo de Permite cambiar las puertas que se desbloquearán al agarrar la Solo puerta conductor puertas manecilla de la puerta del conductor. Todas las puertas Configuración acceso sin llave...
  • Página 171 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas las Modo desbloqueo mando Solo puerta conductor puertas al accionar por primera vez el mando a distancia o la y llave Todas las puertas llave integrada.
  • Página 172 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ejemplo de los ajustes de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio "Trip A" para Al repostar lleno. El ajuste por defecto de Reinicio "Trip A" es Reinicio manual. 1.
  • Página 173 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor 4. Pulse el botón hasta que en la pantalla aparezca Reinicio "Trip A" y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Al repostar lleno, Al quitar el contacto, Reinicio manual o (Salir).
  • Página 174: Pantalla Virtual En El Parabrisas

    uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas Pantalla virtual en el parabrisas Muestra el indicador POWER/CHARGE, el indicador de posición de la palanca de cambios, el 1Pantalla virtual en el parabrisas sistema de reconocimiento de señales de tráfico o el modo actual del ACC con LSF junto con Si la pantalla virtual en el parabrisas estaba activada la última la velocidad del vehículo.
  • Página 175 uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas La pantalla también muestra las siguientes Avisador de cambio advertencias. involuntario de carril (LDW) • Testigo de mensaje del sistema: aparece cuando se detecta un problema. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 176 uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas ■ Ajuste del brillo de la pantalla virtual en el parabrisas Mantenga pulsado el botón HUD durante unos segundos para activar el modo de ajuste del brillo de la pantalla virtual en el parabrisas. Utilice el botón para efectuar el ajuste.
  • Página 177: Cambio Del Contenido De La Pantalla Virtual En El Parabrisas

    uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas ■ Cambio del contenido de la pantalla virtual en el parabrisas Para cambiar el número de elementos que aparecen junto a la velocidad del vehículo en la pantalla virtual en el parabrisas, realice lo siguiente: Seleccione el contenido de la pantalla de visualización frontal pulsando el botón para cambiar la visualización.
  • Página 178: Velocidad Del Vehículo

    uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas ■ Velocidad del vehículo Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph. ■ Indicador POWER/CHARGE ■ Motor eléctrico El grado de alimentación del motor eléctrico se muestra en las lecturas del lado POWER. ■...
  • Página 179: Consulte El Manual Del Sistema De Navegación

    uuIndicadores y pantallasuPantalla virtual en el parabrisas ■ 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso La pantalla virtual en el parabrisas muestra una brújula Muestra las indicaciones paso a paso hasta su destino conjuntamente con el sistema de cuando no se utilizan las instrucciones de ruta. navegación.
  • Página 180 Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ............180 Alarma del sistema de seguridad..209 Luces de conducción diurna....232 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas..233 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Sensores de ultrasonido .....
  • Página 181: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el modo de alimentación en la posición Modelos con sistema de navegación de CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 182 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Mediante el menú Ajustes de la pantalla de audio/información ■ Mediante el menú Ajustes de la pantalla de Modelos con sistema de sonido con pantalla audio/información Puede personalizar la visualización del reloj para utilizar el 1.
  • Página 183: Mediante El Menú De Ajustes De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Mediante el menú de ajustes de la interfaz de información para ■ Mediante el menú de ajustes de la interfaz el conductor de información para el conductor Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1.
  • Página 184: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Tipos de llaves y funciones Utilice las llaves para encender y apagar el sistema Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. El de alimentación, así...
  • Página 185: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ 1Etiqueta con el número de llave Etiqueta con el número de llave Guarde la etiqueta con el número de llave por separado en Contiene un número que es necesario para adquirir un lugar seguro fuera del vehículo.
  • Página 186: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ 1Potencia baja de la señal del mando a distancia sin llave desbloquear las puertas y el portón trasero o activar el sistema de alimentación.
  • Página 187: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de las luces interiores está en la posición de Cuando lleva el mando a distancia sin llave, puede activación con las puertas, las luces interiores se encienden bloquear/desbloquear las puertas y abrir el portón...
  • Página 188: Desbloqueo De Las Puertas Y El Portón Trasero Accione La Manecilla De La Puerta Del Conductor

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el portón 1Uso del sistema de acceso sin llave trasero • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Accione la manecilla de la puerta del conductor: vehículo al salir.
  • Página 189 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior 1Uso del sistema de acceso sin llave Los ajustes de parpadeo de las luces y del modo de desbloqueo se pueden personalizar en la interfaz de información para el conductor o en la pantalla de audio/ información.
  • Página 190: Uso Del Mando A Distancia

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si no abre una puerta o el portón trasero antes de que ■ Bloqueo de las puertas y el portón trasero transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 191 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior 1Uso del mando a distancia Vehículo con volante a la derecha No se puede bloquear las puertas desde el exterior si el mando a distancia se encuentra en el interior del vehículo y suena el avisador acústico.
  • Página 192: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Al bloquear la puerta del conductor con la llave, todas las Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia no funciona, utilice la llave en su lugar. demás puertas y el portón trasero se bloquearán al mismo Introduzca la llave completamente y gírela.
  • Página 193: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, todas las demás puertas Si no lleva la llave consigo, o si por alguna razón no se puede bloquear una puerta con la llave, y el portón trasero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 194: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Si bloquea la puerta del conductor con la lengüeta de ■...
  • Página 195: Desbloqueo Mediante La Manecilla Interior De La Puerta Delantera

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Desbloqueo mediante la manecilla interior de la puerta delantera Las manecillas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manecilla interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos delanteros La puerta se desbloquea y se abre en un único abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 196: Bloqueo De Seguridad Para Niños

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños Bloqueo de seguridad para niños El bloqueo de seguridad para niños evita que las puertas traseras se puedan abrir desde el 1Bloqueo de seguridad para niños interior independientemente de la posición de la lengüeta de bloqueo. Para abrir la puerta desde el interior cuando el bloqueo de seguridad para niños está...
  • Página 197: Apertura Y Cierre Del Portón Trasero

    Apertura y cierre del portón trasero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Antes de abrir o cerrar el portón trasero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero ADVERTENCIA Modelos sin portón trasero eléctrico •...
  • Página 198 uuApertura y cierre del portón traserouPrecauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Modelos con portón trasero eléctrico 1Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero El portón trasero eléctrico se puede accionar pulsando el botón del portón trasero eléctrico Modelos con portón trasero eléctrico situado en el mando a distancia, pulsando el botón del portón trasero eléctrico del panel de ADVERTENCIA...
  • Página 199 uuApertura y cierre del portón traserouPrecauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero 1Precauciones a la hora de abrir/cerrar el portón trasero Modelos con portón trasero eléctrico El portón trasero eléctrico puede no abrirse o cerrarse en las circunstancias siguientes: •...
  • Página 200: Uso De La Función De Acceso Manos Libres

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico Apertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ 1Uso de la función de acceso manos libres Uso de la función de acceso manos libres Con lluvia intensa o en otros casos en los que el vehículo esté Mueva la pierna hacia delante o hacia atrás debajo muy mojado, el sensor podría no detectar correctamente el del parachoques trasero, en la parte central, para...
  • Página 201 Si instala componentes que no son accesorios originales de trasero Honda en el portón trasero eléctrico, es posible que no se Pulse el botón durante más de un segundo y el eléctrico abra o se cierre completamente.
  • Página 202: Uso Del Botón Del Portón Trasero Eléctrico

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ 1Apertura/cierre del portón trasero eléctrico Uso del botón del portón trasero eléctrico Si el portón trasero eléctrico encuentra resistencia al abrirse o Para abrir o cerrar el portón trasero eléctrico, pulse cerrarse, la función de autorretroceso invierte la dirección.
  • Página 203: Uso De La Manecilla Exterior Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ 1Apertura/cierre del portón trasero eléctrico Uso de la manecilla exterior del portón trasero • No deje la llave en el vehículo al salir. Llévelo consigo. Si pulsa la manecilla exterior del portón trasero •...
  • Página 204: Uso Del Botón Interior Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ Uso del botón interior del portón trasero Pulse el botón del portón trasero para cerrar el portón trasero eléctrico. Si pulsa el botón de nuevo mientras el portón trasero eléctrico se está moviendo, se detendrá. Pulse y suelte el botón de nuevo y el portón trasero eléctrico cambiará...
  • Página 205: Programación De La Posición Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ 1Programación de la posición del portón trasero Programación de la posición del portón trasero Si el portón trasero está abierto un poco solamente, no será Es posible programar la distancia a la que el portón posible programar la posición aunque pulse el botón interior.
  • Página 206: Cierre Automático

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero eléctrico ■ 1Cierre automático Cierre automático La función de cierre automático no se activa si pulsa la Si cierra manualmente el portón trasero eléctrico, se bloqueará automáticamente. manecilla exterior del portón trasero mientras el portón trasero eléctrico se está...
  • Página 207: Apertura/Cierre Del Portón Trasero

    uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero Apertura/cierre del portón trasero ■ 1Uso de la manecilla exterior Uso de la manecilla exterior • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Al desbloquear todas las puertas o al pulsar el botón vehículo al salir.
  • Página 208 uuApertura y cierre del portón traserouApertura/cierre del portón trasero ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si ha desbloqueado y abierto el portón trasero con el mando Pulse el botón de desbloqueo del portón trasero a distancia o el mando a distancia sin llave, al cerrar, el para desbloquear el portón trasero.
  • Página 209: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador impide que se pueda activar el sistema de alimentación con una llave 1Sistema inmovilizador que no se haya registrado previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos AVISO que utilizan señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 210: Alarma Del Sistema De Seguridad

    uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa cuando se abren las puertas, el portón trasero o 1Alarma del sistema de seguridad el capó sin el mando a distancia o el sistema de acceso sin llave. No modifique este sistema ni añada otros dispositivos.
  • Página 211 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se activa la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad El testigo de la alarma del sistema de seguridad parpadea en el panel de instrumentos y el Modelos con sensores de ultrasonido intervalo de parpadeo cambia después de unos 15 segundos.
  • Página 212: Sensores De Ultrasonido

    uuSistema de seguridaduSensores de ultrasonido Sensores de ultrasonido Los sensores de ultrasonido se activan solamente cuando se activa la alarma del sistema de 1Sensores de ultrasonido seguridad. Si los sensores detectan a un intruso moviéndose alrededor del vehículo o Tanto si se activan los sensores de ultrasonido como si no, el accediendo a su interior a través de una ventanilla, el sensor activará...
  • Página 213: Sensor De Inclinación

    uuSistema de seguridaduSensor de inclinación Sensor de inclinación El sensor de inclinación se activa solo cuando se activa la alarma del sistema de seguridad. Si 1Sensor de inclinación alguien levanta el vehículo con intención de remolcarlo, quitar las ruedas, etc., el sensor Tanto si se activa el sensor de inclinación como si no, el activará...
  • Página 214: Súper Bloqueo

    uuSistema de seguridaduSúper bloqueo Súper bloqueo La función de súper bloqueo desactiva las lengüetas de bloqueo en todas las puertas. 1Súper bloqueo ■ ADVERTENCIA Para activar la función de súper bloqueo • Gire la llave en la puerta del conductor hacia la parte delantera del vehículo dos veces en un No debe haber ninguna persona dentro del plazo de cinco segundos.
  • Página 215: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO, los elevalunas eléctricos pueden 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos abrir y cerrar las ventanillas accionando los interruptores de las puertas. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 216: Cierre De Las Ventanillas Y El Techo Panorámico

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Apertura/cierre de las ventanillas y el techo panorámico con el mando Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: pulse el botón de desbloqueo y, antes ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la de que pasen 10 segundos, vuelva a pulsarlo y apertura.
  • Página 217: Techo Panorámico

    Techo panorámico Apertura/cierre del techo panorámico Solamente puede hacer funcionar el techo panorámico con el modo de alimentación en la 1Apertura/cierre del techo panorámico posición de CONTACTO. Utilice el interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar ADVERTENCIA el techo panorámico.
  • Página 218 uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico 1Apertura/cierre del techo panorámico Cuando se detecta resistencia, la función de autorretroceso hace que el techo panorámico cambie el sentido y, finalmente, se detenga. La función de autorretroceso desactiva la detección cuando el techo panorámico está a punto de cerrarse para asegurarse de que se cierra completamente.
  • Página 219: Uso Del Interruptor Del Techo Solar

    uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico ■ 1Uso del interruptor del techo solar Uso del interruptor del techo solar El techo solar puede abrirse o cerrarse para ajustar la ■ Funcionamiento automático cantidad de luz que entra en la cabina. Para abrir: tire firmemente del interruptor hacia Cuando use el interruptor del techo solar para abrir el techo atrás.
  • Página 220: Uso Del Interruptor Del Techo Panorámico

    uuTecho panorámico uApertura/cierre del techo panorámico ■ 1Uso del interruptor del techo panorámico Uso del interruptor del techo panorámico ■ Funcionamiento automático Posición de confort Abrir Para abrir: tire firmemente del interruptor hacia atrás. Para cerrar: pulse firmemente el interruptor hacia adelante.
  • Página 221: Funcionamiento De Mandos Del Volante

    Funcionamiento de mandos del volante Botón POWER 1Botón POWER ■ Cambio del modo de alimentación Alcance del botón POWER Puede encender el sistema de alimentación cuando el mando a distancia sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 222: Desactivación Automática

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuBotón POWER ■ Desactivación automática Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la caja de cambios en la posición y el modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se agote la batería de 12 voltios.
  • Página 223: Recordatorio De Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuBotón POWER ■ 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Recordatorio de modo de alimentación Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Si abre la puerta del conductor cuando el modo de alimentación está en ACCESORIOS, suena del radio de alcance de funcionamiento del sistema y la un tono de advertencia.
  • Página 224: Intermitentes

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el Giro a la derecha sistema de alimentación está en la posición de CONTACTO. ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 225: Interruptores De Luces

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de las luces, estas se APAGADO (BLOQUEO) mientras las luces están encendidas, Luces de carretera encienden y apagan con independencia de la sonará...
  • Página 226: Funcionamiento Automático (Control Automático De Luces)

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El sistema de luces automáticas se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de el modo de alimentación en la posición de luminosidad reducida como en túneles largos o CONTACTO.
  • Página 227: Encendido De Faros Con Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuInterruptores de luces ■ 1Encendido de faros con limpiaparabrisas Encendido de faros con limpiaparabrisas Esta característica se activa mientras los faros están apagados Los faros se encienden automáticamente cuando los limpiaparabrisas se utilizan varias veces en modo AUTO. El brillo del panel de instrumentos no dentro de un número concreto de intervalos con el interruptor de los faros en AUTO.
  • Página 228: Luces De Curva Activas

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces de curva activas Luces de curva activas Permite mejorar la visibilidad de las curvas cuando se realiza un giro. Cuando el modo de 1Luces de curva activas alimentación está en la posición de CONTACTO, los faros encendidos y la velocidad del Las luces de curva activas se apagan transcurridos cinco vehículo es inferior a 40 km/h, las luces de curva se encienden al accionar los intermitentes o minutos.
  • Página 229: Luces Antiniebla

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces antiniebla Luces antiniebla ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luz antiniebla trasera Se puede utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 230: Luces De Carretera Automáticas (Sistema De Asistencia De Las Luces De Carretera)

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) Luces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) Con una cámara montada en la parte interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de 1Luces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces luz por delante del vehículo.
  • Página 231: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para el funcionamiento correcto de las luces de carretera Para activar el sistema, gire el interruptor de los automáticas: faros a AUTO y, a continuación, ajuste los faros a •...
  • Página 232: Desactivación O Reactivación Del Sistema

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces de carretera automáticas (sistema de asistencia de las luces de carretera) ■ 1Desactivación o reactivación del sistema Desactivación o reactivación del sistema Cada vez que encienda el sistema de alimentación, las luces Desactive o reactive el sistema cuando el vehículo de carretera automáticas estarán activadas o desactivadas en esté...
  • Página 233: Luces De Conducción Diurna

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLuces de conducción diurna Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. • El interruptor de los faros está en la posición de AUTO u OFF. Las luces de conducción diurna se apagan cuando el interruptor de los faros se enciende o cuando el interruptor está...
  • Página 234: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaparabrisas AVISO El limpiaparabrisas/lavaparabrisas se puede utilizar cuando el No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. modo de alimentación está en la posición de CONTACTO. El parabrisas se puede arañar o las escobillas de goma pueden resultar dañadas.
  • Página 235: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El motor del limpiaparabrisas puede detener su Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas funcionamiento temporalmente para evitar una sobrecarga. efectúan un barrido y pasan al modo automático. El funcionamiento del limpiaparabrisas volverá...
  • Página 236: Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas Traseros

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ Limpiaparabrisas/lavaparabrisas traseros El limpialuneta/lavaparabrisas trasero se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición de CONTACTO. ■ Interruptor del limpiaparabrisas (OFF, INT, ON) Cambie el ajuste del interruptor del limpiaparabrisas en función de la intensidad de la lluvia.
  • Página 237 uuFuncionamiento de mandos del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Lavafaros Lavafaros Los lavafaros utilizan el mismo depósito de líquido que los Encienda las luces y pulse el botón de los lavafaros lavaparabrisas. para accionarlos. Los lavafaros también funcionan al accionar los lavaparabrisas por primera vez después de poner el modo de alimentación en la posición de CONTACTO.
  • Página 238: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuControl de brillo Control de brillo ■ 1Control de brillo Ajuste del brillo del panel de instrumentos El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las Cuando se reduce el brillo del panel de luces exteriores están encendidas o apagadas.
  • Página 239: Ajuste Del Brillo De La Pantalla Virtual En El Parabrisas

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuControl de brillo ■ 1Ajuste del brillo de la pantalla virtual en el parabrisas Ajuste del brillo de la pantalla virtual en el parabrisas Se puede ajustar el brillo de forma diferente cuando las luces Puede operar la pantalla pulsando el botón HUD exteriores están encendidas y cuando están apagadas.
  • Página 240: Botón De Los Retrovisores Térmicos/Luneta Térmica

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuBotón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Pulse el botón de la luneta térmica/retrovisores térmicos para desempañar la luneta y los 1Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica retrovisores con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO. Este sistema consume mucha energía, así...
  • Página 241: Botón Del Parabrisas Térmico

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuBotón del parabrisas térmico Botón del parabrisas térmico Pulse el botón del parabrisas térmico para 1Botón del parabrisas térmico descongelar el parabrisas cuando el modo de Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en alimentación esté en la posición de CONTACTO. cuanto se haya desempañado la luneta.
  • Página 242: Sistema De Memoria De Posición De Conducción

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuSistema de memoria de posición de conducción Sistema de memoria de posición de conducción Con el sistema de memoria de posición de conducción, se pueden memorizar dos posiciones 1Sistema de memoria de posición de conducción del asiento del conductor (salvo el respaldo lumbar eléctrico). Mediante la pantalla de audio/información puede desactivar la función de ajuste automático del asiento.
  • Página 243: Cómo Memorizar Una Posición

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuSistema de memoria de posición de conducción ■ 1Cómo memorizar una posición Cómo memorizar una posición Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de memorización en estos casos: CONTACTO.
  • Página 244: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de mandos del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 245: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la 1Ajuste de los retrovisores posición de conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 246: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores con el modo de Botón de alimentación en la posición de CONTACTO. plegado ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 247: Inclinación Del Retrovisor Durante La Marcha Atrás

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ Inclinación del retrovisor durante la marcha atrás Si está activada esta función, el retrovisor del pasajero se inclina automáticamente hacia abajo cuando se coloca la transmisión en la posición Esta función mejora la visibilidad en el lado del pasajero al dar marcha atrás.
  • Página 248: Función De Plegado Automático De Los Retrovisores

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores No se puede activar automáticamente el desplegado ■ Plegado de los retrovisores automático si se han plegado con el botón de plegado Pulse el botón de bloqueo en el mando a distancia dos veces en un lapso de 10 segundos y correspondiente.
  • Página 249: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor en la posición más 1Ajuste de los asientos Dejar espacio suficiente. retrasada posible, en una posición que le permita ADVERTENCIA mantener el control total del vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el Sentarse demasiado cerca del airbag delantero respaldo y pisar adecuadamente los pedales, sin puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 250: Ajuste De Los Asientos Manuales Delanteros

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de los asientos manuales delanteros 1Ajuste de los asientos manuales delanteros Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está fijo en la posición deseada. Ajuste de la inclinación del respaldo...
  • Página 251 uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Modelos con asiento eléctrico delantero Presione la parte superior: para subir el apoyo lumbar. Presione la parte inferior: para bajar el apoyo lumbar. Presione el frente: para aumentar todo el apoyo lumbar.
  • Página 252: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 253: Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Asientos traseros Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está fijo en la Palanca posición deseada. Ajuste de la inclinación del respaldo Tire de la palanca hacia arriba...
  • Página 254: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Primero, guarde el cinturón de seguridad central. Hebilla Introduzca la hebilla en la ranura del costado del Asegúrese de que los respaldos estén bien enganche de anclaje.
  • Página 255: Ajuste De Los Reposacabezas Delanteros

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. ■ 1Ajuste de los reposacabezas delanteros Ajuste de los reposacabezas delanteros ADVERTENCIA Los reposacabezas resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por La incorrecta colocación de los reposacabezas impacto trasero cuando la parte central posterior de reduce su efectividad e incrementa las...
  • Página 256: Cambio De Posición Del Reposacabezas Del Asiento Trasero

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas Para inclinar el reposacabezas hacia delante: 1Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero Empuje desde su parte trasera hacia delante. Si utiliza el reposacabezas del asiento trasero central, tire de Para inclinar el reposacabezas hacia atrás: él hacia arriba y póngalo en su posición más elevada.
  • Página 257: Extracción Y Nuevo Montaje De Los Reposacabezas

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ 1Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas Extracción y nuevo montaje de los reposacabezas ADVERTENCIA Los reposacabezas se pueden extraer para su limpieza o reparación. La falta de reposacabezas o su instalación Para extraer el reposacabezas: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire del reposacabezas hacia arriba hasta el tope.
  • Página 258: Adopte Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuAdopte una postura adecuada Adopte una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y se hayan 1Adopte una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda ADVERTENCIA recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo esté...
  • Página 259: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos situado en el respaldo central.
  • Página 260: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de puertas activadas, las luces interiores ■ Encendido reducen su intensidad hasta apagarse 30 segundos después Parte delantera Las luces interiores se encienden de haber cerrado las puertas.
  • Página 261: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Modelos con techo panorámico ■ Asiento delantero Parte delantera Cuando el interruptor de las luces interiores está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de activación con las puertas y alguna de las puertas pulsando el botón (Luz de lectura).
  • Página 262: Luces Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luces del maletero Las luces se encienden al abrir el portón trasero.
  • Página 263: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Accione la manecilla para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 264: Caja De La Consola Central

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Caja de la consola central Para abrir, tire del botón. Puede cambiar la posición de la bandeja deslizándola hacia delante o hacia atrás. Botón Bandeja ■ Extracción de la bandeja 1. Deslice la bandeja hacia atrás. 2.
  • Página 265 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Instalación de la bandeja: Alinee la bandeja en vertical con las ranuras situadas Ranura en la parte trasera de la caja de la consola y, a continuación, insértela por completo hasta que quede bloqueada.
  • Página 266: Compartimento Del Piso Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Compartimento del piso del maletero Levante la tapa del piso del maletero. Compartimento del piso del maletero Continuación...
  • Página 267 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Los líquidos derramados pueden dañar la tapicería, la Se encuentran en la consola, entre los asientos moqueta y los componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas.
  • Página 268 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de las puertas traseras Están ubicados en los laterales de las puertas traseras. Continuación...
  • Página 269: Tomas De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Tomas de corriente para accesorios Tomas de corriente para accesorios AVISO Las tomas de corriente para accesorios pueden usarse cuando el modo de alimentación está en No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos la posición de ACCESORIOS o de CONTACTO.
  • Página 270 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Maletero Abra la tapa para utilizarla. Continuación...
  • Página 271: Colgador Para Ropa

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay colgadores para ropa en los asideros superiores objetos grandes ni pesados. izquierdo y derecho de la parte trasera. Tire de él hacia abajo para usarlo.
  • Página 272: Anclajes De Amarre

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Anclajes de amarre Anclajes de amarre No permita que nadie acceda a los elementos en el maletero Los anclajes de amarre en el piso del maletero se mientras conduce. Los objetos sueltos pueden causar pueden utilizar para instalar una red para sujetar lesiones si se frena bruscamente.
  • Página 273: Compartimento Para Las Gafas De Sol

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Compartimento para las gafas de sol Compartimento para las gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento mientras circule, salvo Para abrir el compartimento para las gafas de sol, para acceder a los objetos guardados en él. pulse la zona marcada y suéltela.
  • Página 274: Volante Calefactado

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Volante calefactado Volante calefactado No utilice el volante calefactado de forma continua con el El modo de alimentación debe estar en la posición sistema de alimentación apagado. En tales condiciones, la de CONTACTO para poder utilizar el volante batería de 12 voltios puede debilitarse, lo que hace difícil calefactado.
  • Página 275 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA El modo de alimentación debe ser CONTACTO para poder utilizar la calefacción de los asientos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos.
  • Página 276 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos traseros Calefacción de los asientos traseros ADVERTENCIA El modo de alimentación debe ser CONTACTO para poder utilizar la calefacción de los asientos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar la No hay calefacción en los asientos traseros calefacción de los asientos.
  • Página 277: Cubierta Del Maletero

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cubierta del maletero Cubierta del maletero No permita que nadie acceda a los elementos en el maletero La cubierta del maletero se puede utilizar para mientras conduce. Los objetos sueltos pueden causar ocultar objetos en la zona del maletero y lesiones si se frena bruscamente.
  • Página 278 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Para retraerla: Varilla de Gancho Saque las varillas de los ganchos y, a continuación, montaje enrolle lentamente la cubierta hasta que quede completamente retraída. ■ Para quitarla: Presione alguno de los extremos de la cubierta hacia dentro y, a continuación, levántela para sacarla de su ubicación.
  • Página 279: Climatizador

    Climatizador Uso del control de climatización automático El climatizador automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también 1Uso del control de climatización automático selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que subirá o bajará lo más rápidamente Modelos con sistema de sonido con pantalla posible la temperatura interior como desee.
  • Página 280 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático Modelos con sistema de sonido con pantalla El aire sale por las El aire sale por las El aire sale El aire sale por las salidas de aire del salidas de aire del por las salidas de aire del salpicadero y por suelo y del...
  • Página 281 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático Use el sistema con el sistema de alimentación en la posición de CONTACTO. 1Uso del control de climatización automático 1. Pulse el botón AUTO. El testigo AUTO se apagará, pero las funciones no Modelos con sistema de sonido con pantalla en color relacionadas con el botón pulsado seguirán controlándose automáticamente.
  • Página 282: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Modelos con sistema de sonido con pantalla en color visibilidad a través de todas las ventanillas antes de Al pulsar el botón (Desempañado del iniciar la marcha.
  • Página 283: Para Deshelar Los Cristales Rápidamente

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si 1. Pulse el botón (testigo encendido).
  • Página 284: Modo De Sincronización

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo de sincronización, la temperatura del lado del conductor y del pasajero no pueden ajustarse por separado.
  • Página 285: Sensores De Control De Climatización Automático

    uuClimatizadoruSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema automático de climatización cuenta con Sensor diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 286 Funciones Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de sonido Llamada de emergencia (eCall) Información acerca del sistema de sonido..286 Llamada de emergencia automática..480 Puertos USB ......... 287 Llamada de emergencia manual ...482 Puerto HDMI ........288 Entrada jack auxiliar ......
  • Página 287: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido Información acerca del sistema de sonido El sistema de sonido dispone de radio AM/FM. También puede reproducir memorias USB, y 1Información acerca del sistema de sonido dispositivos iPod, iPhone, Bluetooth® y HDMI iPod, iPhone y iTunes son marcas registradas de Apple Inc. Puede controlar el sistema de sonido desde los botones e interruptores del panel, desde los Funcionamiento sin llave botones de control remoto situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la...
  • Página 288: Puertos Usb

    uuSistema de sonidouPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB iPod o la unidad de memoria 1Puertos USB En el compartimento de la consola USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. Modelos El puerto USB (1,0 A) se utiliza para reproducir La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían...
  • Página 289: Puerto Hdmi Tm

    uuSistema de sonidouPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo HDMI conectado en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 290: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonidouProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas condiciones, el sistema puede mostrar una pantalla para introducir un código.
  • Página 291: Controles Remotos De Sonido

    uuSistema de sonidouControles remotos de sonido Controles remotos de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Controles remotos de sonido interfaz de información para el conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo Botones o medio adecuado.
  • Página 292 uuSistema de sonidouControles remotos de sonido • Cuando se escucha un iPod 1. En la pantalla de audio de la interfaz de información para el conductor, pulse ENTER para mostrar la lista de música del iPod. 2. Pulse para seleccionar una categoría. 3.
  • Página 293 uuSistema de sonidouControles remotos de sonido Botones • Cuando se escucha la radio Pulse : para seleccionar la siguiente emisora presintonizada. Pulse : para seleccionar la anterior emisora presintonizada. Mantenga pulsado : para seleccionar la siguiente emisora con una señal potente. Mantenga pulsado : para seleccionar la anterior emisora con una señal potente.
  • Página 294: Funcionamiento Básico Del Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el modo de alimentación debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o CONTACTO.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidou Botón MENU/CLOCK: púlselo para seleccionar Pantalla del menú cualquier modo. Entre las opciones disponibles se encuentran los modos de fondo, visualización, reloj, configuración del idioma y reproducción. Las opciones del modo de reproducción incluyen escanear, aleatorio, repetir, etc.
  • Página 296: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Sonido Pantalla de audio/información Reloj/fondo de escritorio Continuación...
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Sonido Muestra la información de sonido actual. ■ Reloj/fondo de escritorio Muestra una pantalla de reloj o una imagen que se desea importar. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2.
  • Página 298: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 299 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (Atrás). 2. Gire para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse Cuando el tamaño del archivo es grande, tardará...
  • Página 300: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón MENU/CLOCK y gire para 1Ajuste del sonido seleccionar Sonido; a continuación pulse . Gire El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High para desplazarse por las siguientes opciones: (Desactivado, Bajo, Medio, Alto).
  • Página 301: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. 1Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro de la ■...
  • Página 302: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Pantalla de audio/información Botón TA Botón VOL/ (Volumen/ Mando de selección encendido) Gire para ajustar la frecuencia de radio. Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 303: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo FM 1Escuchar radio AM/FM ■ Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones de FM estéreo. Proporciona servicios automatizados prácticos relacionados con la emisora de FM compatible No está...
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Frecuencia alternativa (AF) 1Sistema de datos de radio (RDS) Cambia automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista de región.
  • Página 305: Botón De Anuncio De Tráfico (Ta)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Botón de anuncio de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser una emisora de programas de tráfico Al pulsar el botón TA, el testigo TA aparece en la pantalla.
  • Página 306 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Excepto en el modo AM/FM/DAB ■ Función de tipo de programa (PTY)/interrupción de noticias Permite que el sistema interrumpa con un boletín de noticias en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser la emisora codificada como PTY NOTI. Para activar la función: Seleccione Noticias en Ajustes RDS y visualice PTY NOTI antes de cambiar a otros modos.
  • Página 307: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo AM (LW/MW) 1Lista de emisoras ■ Lista de emisoras Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista de emisoras, aparece un mensaje de confirmación para Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. actualizar la lista.
  • Página 308: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital (Dab, Digital Audio Broadcasting)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Pantalla de audio/información El testigo de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 309: Lista De Servicios Y Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Lista de servicios y lista de grupos Lista de servicios y lista de grupos Se pueden almacenar 12 emisoras DAB en la memoria de ■...
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los grupos y se conecta a ella. 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Configuración y, a continuación, pulse 3.
  • Página 311: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 287 Testigo de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 312: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles cambian en función del modelo o de la versión. Puede que algunas funciones no estén 1.
  • Página 313: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetir y mezclar al reproducir una canción. Mezclar álbumes: reproduce todos los álbumes Los iconos de los modos disponibles aparecen disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 314: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA.
  • Página 315: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. 2 Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 316 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y de búsqueda al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta: repite todos los archivos de la...
  • Página 317: Reproducción De Audio Por Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 318 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 319: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el mando de selección mando de selección En función del dispositivo Bluetooth® que se conecte, es 1.
  • Página 320 Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de sonido El sistema de sonido se puede utilizar durante 30 minutos cuando el modo de alimentación Elementos del menú de sonido esté en la posición de VEHÍCULO APAGADO. Transcurrido ese tiempo, el sistema se apaga 2 Lista de emisoras P.
  • Página 321 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ 1Uso del botón (Pantalla/información) Uso del botón (Pantalla/información)
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio • Utilice gestos sencillos (incluidos tocar, deslizar, y desplazar) para utilizar algunas funciones de audio. Modelos sin sistema de navegación •...
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Ordenador de a bordo, Reloj/fondo de escritorio/Reloj o Información sobre el sistema/dispositivo. Seleccione MENÚ en la pantalla Menú de información para ver todas las opciones disponibles: Ordenador de a bordo, Información de voz , Reloj/fondo de escritorio/Reloj e Información sobre el sistema/dispositivo.
  • Página 324 ■ Muestra la pantalla Aha 2 Reproducción Aha P. 361 ■ Centro de aplicaciones Abre Honda App Center. 2 Aplicaciones del sistema de a bordo P. 369 ■ Enciende y apaga la información sobre el tráfico. ■ Lista de aplicaciones Añade o elimina aplicaciones o dispositivos en la pantalla de inicio.
  • Página 325: Cambiar La Disposición De Los Iconos De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Cambiar la disposición de los iconos de la pantalla de inicio 1. Seleccione 2. Mantenga pulsado un icono. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 3. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 4.
  • Página 326: Edición Del Orden

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos de la interfaz de información para el conductor, seleccione Puede usar un método alternativo para cambiar el orden de en primer lugar: los iconos.
  • Página 327: Adición De Contenido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Adición de contenido 1Adición de contenido Puede añadir iconos a la interfaz de información para el conductor. Para añadir iconos, Los iconos que aparecen en gris no se pueden seleccionar. seleccione primero: Si un icono tiene un signo más en la esquina superior 1.
  • Página 328: Eliminación De Contenido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenido 1Eliminación de contenido Para borrar contenido de la interfaz de información para el conductor, en primer lugar También puede eliminar contenido seleccionando: seleccione: 1. Suprimir u Orden de edición. 1.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo que configure para Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. pantalla no puede mostrarse en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 330: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista previa para ver 2. Seleccione Reloj. una vista previa en pantalla completa. 3. Seleccione Tipo de reloj/fondo de escritorio y, a continuación, abra la pestaña Fondo de escritorio.
  • Página 331: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a la pantalla siguiente añadir más páginas. Seleccione para volver directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 332: Para Utilizar Aplicaciones O Aparatos

    (Buscar): muestra diversas pantallas de recuperación. No instale aplicaciones distintas a las confirmadas por los concesionarios Honda. La instalación de aplicaciones no autorizadas representa un riesgo de dañar los datos de la información del vehículo y para su privacidad. Puede borrar las aplicaciones instaladas por el usuario realizando este procedimiento.
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o dispositivos en la pantalla de inicio Los iconos de aplicaciones o dispositivos pueden añadirse en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione 3. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 334 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información 5. Seleccione y mantenga pulsado un icono de una aplicación o dispositivo que desee añadir. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. Mantener pulsado. 6. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 7.
  • Página 335 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, 1.
  • Página 336 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 337 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para cambiar el fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar un fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio. El menú emergente aparece en la pantalla. 2.
  • Página 338: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Deslice la parte superior de la pantalla. El área de estado aparece. Deslizar 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o deslice hacia arriba la barra inferior para cerrar el área.
  • Página 339: Cambiar La Interfaz De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cambiar la interfaz de la pantalla Cambiar la interfaz de la pantalla Tras cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla, puede Puede cambiar la pantalla de diseño de interfaz. cambiar el fondo realizando lo siguiente.
  • Página 340: Menú Personalizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Menú personalizar Menú personalizar También puede utilizar el método siguiente para cambiar el Si lo desea, puede cambiar los iconos de menú en el lado derecho de la pantalla Audio, icono de menú: Teléfono e Información.
  • Página 341: Cerrar Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cerrar aplicaciones Cerrar aplicaciones Si tiene algunas aplicaciones ejecutándose en segundo plano Puede cerrar determinadas aplicaciones abiertas que se estén ejecutando en segundo plano en y algo va mal con el sistema de sonido, algunas aplicaciones el sistema.
  • Página 342 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione MENÚ. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High 3. Seleccione Sonido. (Desactivado, Bajo, Medio, Alto). SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del vehículo.
  • Página 343 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. 1Cambiar el brillo de la pantalla Si lo desea, puede cambiar los ajustes del Contraste y el ■...
  • Página 344: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuentes. Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuentes.
  • Página 345: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* Modelos con sistema de navegación Funcionamiento del control por voz 1Funcionamiento del control por voz* El vehículo dispone de un sistema de control por voz que permite el funcionamiento sin manos. Al pulsar el botón , una oportuna indicación le preguntará...
  • Página 346 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Llamada telefónica Audio ■ Pantalla del portal de voz Solo se puede utilizar cuando el teléfono está Cuando el sistema reconozca el comando Audio, conectado. Cuando el sistema reconozca el la pantalla cambiará...
  • Página 347: Comandos De Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ • Ayuda de voz Buscar música ■ Comandos de teléfono • Puede ver una lista de los comandos disponibles ¿Qué álbum es este? El sistema acepta estos comandos en la pantalla •...
  • Página 348: Comandos En Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ Comandos de reproducción ■ ■ Comandos en pantalla Comandos de climatización • Reproducir artista <Nombre> • • Control de temperatura activado Cuando se selecciona Comandos en pantalla, Reproducir pista/canción <Nombre> •...
  • Página 349 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono Escanear Seleccione para buscar cada emisora con una señal intensa. Icono abrir/cerrar Icono (Audio) Muestra/oculta la información Seleccione para abrir la pantalla de audio. detallada.
  • Página 350: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 351 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Sistema de datos de radio (RDS) Escanear Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante activa automáticamente y la pantalla de frecuencia refleja los 10 segundos.
  • Página 352 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono (Audio) Seleccione para abrir la pantalla de audio. Mando VOL/ AUDIO (Volumen/encendido) Icono abrir/cerrar...
  • Página 353: Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de sonido Para almacenar un servicio: Pulse el botón del volante o seleccione FUENTE en 1.
  • Página 354 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Escanear Toma muestras de cada emisora o servicio disponible del servicio seleccionado durante 10 segundos. 1. Seleccione Scan. 2. Seleccione Conjunto escaneo o Servicio escaneo. Para desactivar esta función, seleccione Parar escaneo.
  • Página 355 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 287 Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono (Audio)
  • Página 356: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Seleccione MENÚ y luego seleccione Búsqueda de la versión. Puede que algunas funciones no estén de música.
  • Página 357: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Mezclar álbumes: reproduce todos los álbumes disponibles Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 358: Canción Por Voz Tm (Sbv)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) Canción por voz (SBV) Utilice la función Canción por voz para buscar y reproducir música desde su unidad flash USB 1Canción por voz (SBV) o iPod mediante comandos de voz. Opciones de ajuste: •...
  • Página 359: Búsqueda De Música Con La Función Canción Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ Búsqueda de música con la función Canción por voz 1Búsqueda de música con la función Canción por voz 1. Establezca el ajuste Canción por voz como Lista de comandos de Canción por voz Activado.
  • Página 360: Modificación Fonética

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ 1Modificación fonética Modificación fonética La función Modificación fonética Canción por voz no está Añada modificaciones fonéticas de palabras complicadas o de otros idiomas para que la disponible cuando Canción por voz está configurado en función Canción por voz reconozca más fácilmente artistas, canciones, álbumes y Desactivado.
  • Página 361 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) 8. Seleccione el elemento que desee modificar (p. ej., Artista). La lista del elemento seleccionado aparece en la pantalla. 9. Seleccione la entrada que desee modificar. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Reproducir.
  • Página 362: Reproducción Aha Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción Aha Reproducción Aha se puede visualizar y accionar en la pantalla de audio/información cuando el smartphone 1Reproducción Aha está conectado al sistema de audio por Wi-Fi. de Harman es un servicio basado en la nube que 2 Conexión Wi-Fi P.
  • Página 363 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido y vídeo de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC o MP4.
  • Página 364: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Cómo seleccionar un archivo de la lista Buscar música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione MENÚ y luego seleccione Buscar 2 Información general sobre el sistema de sonido música.
  • Página 365 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 366 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 367: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 368: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 369: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambiar el aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 370: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 371: Conectividad De Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone Conectividad de Smartphone Algunas de las aplicaciones de su smartphone pueden mostrarse y utilizarse desde la pantalla 1Conectividad de Smartphone de audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y su teléfono mediante un cable.
  • Página 372 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone Para utilizar la conectividad del smartphone, primero hay que vincular el smartphone al sistema de sonido mediante Bluetooth®. 2 Configurar teléfono P. 456 Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono (Audio) Seleccione para...
  • Página 373: Conexión Del Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del iPhone Conexión del iPhone En primer lugar, asegúrese de conectar el adaptador digital 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido AV al puerto HDMI . Si no lo hace, es posible que la mediante Bluetooth®.
  • Página 374: Conexión Del Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del smartphone Conexión del smartphone El teléfono puede recargarse a la vez que está conectado a la 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido clavija USB. No obstante, si el teléfono se sobrecarga con mediante Bluetooth®.
  • Página 375 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido con pantalla a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios 1Modo Wi-Fi (ajuste inicial) web o utilizar servicios en línea desde la pantalla de audio/información. Si el teléfono tiene No se puede seguir el procedimiento de ajuste mientras el funcionalidad de punto de conexión inalámbrico, el sistema puede conectarse al teléfono.
  • Página 376: Modo Wi-Fi (Tras El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi 8. Seleccione Añadir. 1Modo Wi-Fi (tras el ajuste inicial) Si es necesario, introduzca una contraseña Usuarios de iPhone para el teléfono y seleccione Hecho. Es posible que necesite realizar una configuración inicial de la Una vez realizada correctamente la conexión, conexión Wi-Fi de nuevo después de iniciar el teléfono.
  • Página 377: Utilizar Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está vinculado al 1Siri Eyes Free sistema de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configurar teléfono P.
  • Página 378: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB de 1,5 A, 1Apple CarPlay puede usar la pantalla de audio/información en lugar de la del iPhone para hacer una llamada Solo el iPhone 5 o las versiones más recientes con iOS 8.4 o telefónica, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a los mensajes.
  • Página 379 CarPlay, además de la introducción de normativas nuevas o modificadas, podrían derivar en una limitación o el cese de los servicios y la funcionalidad de Apple CarPlay. Honda no puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el rendimiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 380: Configuración De Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay También puede realizar lo siguiente para configurar Apple Cuando conecte su iPhone al sistema a través del puerto USB de 1,5 A, realice lo siguiente para CarPlay: configurar Apple CarPlay.
  • Página 381: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Estos son algunos ejemplos de preguntas y comandos para Mantenga pulsado el botón (Hablar) para activar Siri. Siri. Botón (Hablar): •...
  • Página 382: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Android Auto Cuando conecte un teléfono Android al sistema de sonido con pantalla a través de un puerto 1Android Auto USB de 1,5 A, Android Auto se iniciará automáticamente. Cuando se conecte a través de Para utilizar Android Auto, debe descargar la aplicación Android Auto, podrá...
  • Página 383: Menú De Android Auto

    Icono de Android Auto modificadas, podrían derivar en una limitación o el cese de los servicios y la funcionalidad de Android Auto. Honda no Mapas (navegación) puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el Visualice Google Maps y use la función de navegación como lo haría con su teléfono Android.
  • Página 384 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Música y audio 1Habilitación de Android Auto Reproduzca Google Play Music y aplicaciones de música compatibles con Android Auto. Solo inicie Android Auto cuando esté estacionado en un Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. lugar seguro.
  • Página 385: Funcionamiento De Android Auto Con El Reconocimiento De Voz

    Responder al mensaje. Botón (Colgar/atrás): • Llamar a mi esposa. Pulse para desactivar el reconocimiento de voz. • Ir a Honda. • Botón (Hablar): Reproducir mi música. • Mantenga pulsado para usar Android Auto con su voz. Enviar un mensaje a mi esposa.
  • Página 386: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 387 uuMensajes de error del sistema de sonidouAndroid/aplicaciones Mensaje de error Solución Aparece cuando se conecta un dispositivo no compatible. Si aparece cuando se conecta un No compatible *1, *2 dispositivo compatible, conecte el dispositivo de nuevo. Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece con un No hay respuesta del dispositivo dispositivo conectado, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió...
  • Página 388: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 389 uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Dispositivos recomendados Medios Unidad flash USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), Nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo (versión .mp4/.m4v MP4) Códec de audio compatible MPEG4 (ISO/IEC 14496 Códec de vídeo compatible MPEG4-AVC (H.264)
  • Página 390: Información Legal Acerca De Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de sonido con pantalla Información legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE LICENCIA/RESPONSABILIDAD DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ CONDICIONADO POR LA ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO DE CARPLAY, INCLUIDAS COMO PARTE DE LAS CONDICIONES DE USO DE APPLE iOS.
  • Página 391 ESFUERZO EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES SE OFRECE "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD" CON TODOS LOS ERRORES Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. IGUALMENTE, POR EL PRESENTE HONDA RENUNCIA A TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN RESPECTO A LAS APLICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES, YA SEAN EXPRESAS,...
  • Página 392: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    La información de licencia o el código fuente de dicho FOSS se puede encontrar en la URL RECLAMACIONES, DAÑOS U OTRAS RESPONSABILIDADES, siguiente. YA SEA POR NATURALEZA CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, DERIVADAS O https://www.denso.com/global/en/opensource/tcu/honda/ RELACIONADAS CON EL SOFTWARE, EL USO U OTRAS OPERACIONES REALIZADAS CON EL SOFTWARE.
  • Página 393: Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. • Accione el freno de estacionamiento. ■...
  • Página 394: Flujo De Personalización

    uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido Configuración Ajustes RDS Texto radio Noticias Ajustes DAB Texto radio DAB-Link Enlace FM Selección de Ambos frecuencia BANDA III BANDA L Ajustes de Bluetooth Añadir nuevo dispositivo Conectar un dispositivo audio Ajuste pantalla Brillo...
  • Página 395 uuFunciones configurablesu Cambio pantalla Sonido Fondo de escritorio Fondo de escritorio Seleccionar Importar Suprimir Color del menú Azul Rojo Ámbar Violeta Azul verdoso Idioma Formato reloj Licencia...
  • Página 396 uuFunciones configurablesu Pulse el botón y gire para seleccionar Ajuste del teléfono y, a continuación, pulse Ajustes de Bluetooth Añadir nuevo dispositivo Conectar un teléfono Conectar un dispositivo audio Desconectar todos los disp. Eliminar dispositivo Clave de acceso Marcación rápida Tono de llamada Teléfono móvil Fijo...
  • Página 397 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajuste del reloj. Ajustar reloj — 2 Reloj P. 180 Ajusta el sonido. Sonido BAS/MID/TRE/FAD/BAL/SVC 2 Ajuste del sonido P. 299 Muestra la información de texto de radio de la emisora Texto radio Activado/Desactivado RDS seleccionada.
  • Página 398 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT, edita y borra un teléfono vinculado y crea un código para un Añadir nuevo dispositivo — Ajustes de teléfono vinculado. Bluetooth 2 Configurar teléfono P. 434 Conectar un dispositivo Conecta, desconecta o vincula un dispositivo de —...
  • Página 399 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj /Imagen 1/Imagen 2/ Seleccionar Cambia el tipo de fondo. Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para usarlo Fondo de Importar — como nuevo fondo de pantalla. escritorio 2 Configuración del fondo de pantalla P.
  • Página 400 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT. Añadir nuevo dispositivo — 2 Configurar teléfono P. 434 Vincula un teléfono nuevo o conecta un teléfono Conectar un teléfono — vinculado al HFT. 2 Configurar teléfono P.
  • Página 401 Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ Personalización • Ponga la transmisión en la posición Mientras el vehículo se encuentra totalmente parado con el modo de alimentación en la Para personalizar otras funciones, seleccione Ajustes.
  • Página 402 uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla Reloj Seleccione Ajustes. Fondo de escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj Otros Preferencia de pantalla de información Por defecto...
  • Página 403 uuFunciones configurablesu Cámara Cámara trasera Línea de guía fija Línea de guía dinámica Pantalla de sensor de aparcamiento Por defecto Monitor de tráfico cruzado Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Estado activado/desactivado de Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Editar código de apareado Wi-Fi Estado activado/desactivado de Wi-Fi...
  • Página 404 uuFunciones configurablesu Sonido FM/AM Ajustes RDS INFORMACIÓN RDS Enlace DAB-DAB Enlace DAB-FM Gama de banda Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Ajuste de la relación de aspecto Otro Portada Ventana emergente fuente audio Por defecto * No disponible en todos los modelos Continuación...
  • Página 405 uuFunciones configurablesu Sistema Inicio Orden de edición de la pantalla de inicio Posición de icono de menú Configuración del panel de instrumentos Pantalla Ajustes de pantalla Brillo Contraste Nivel de negro Color de fondo Azul Ámbar Rojo Violeta Azul verdoso Sensibilidad de la pantalla táctil Sonido/pitido Volumen de la guía...
  • Página 406 uuFunciones configurablesu Reconocimiento de voz Funcion. por voz de un toque Aviso de voz Canción por voz Modificación fonética Canción por voz Modificación fonética agenda telefónica Sincronización automática del teléfono Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla Reloj Fondo de escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Luz solar...
  • Página 407 uuFunciones configurablesu Otros Idioma Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de la hora Cambiar el tema Restablecim. de datos de fábrica Tiempo límite de la pantalla climatizador Información detallada Por defecto *1 : No aparece cuando se cambia el diseño de interfaz de la pantalla.
  • Página 408 uuFunciones configurablesu Vehículo Sistema de aviso de desinflado Cancelar Inicializar Config. sist. asist. conductor Distancia de aviso vehículo delantero Aviso acústico coche delantero ACC Información de punto ciego (BSI) Tono de ayuda para mantenerse en carril Ajuste del aviso de salida de carril Detector de invasión de carril Monitor de la atención del conductor Advertencia de pantalla de visualización frontal...
  • Página 409 uuFunciones configurablesu Configuración acceso sin llave Modo de desbloqueo de puertas Destello de luz del acceso sin llave Config. alumbrado Duración de atenuador luz interior Temp. descon. auto luz delant. Sensibilidad automática de la iluminación interior Encendido automático de faros con limpiaparabrisas activado Config.
  • Página 410 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Reloj Tipo de reloj/fondo de escritorio /Tipo Fondo de de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Reloj Luz solar automática Consulte Información en P. 410 Formato del reloj Reloj Pantalla del reloj...
  • Página 411 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Analógico/Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. Digital pequeño/ Desactivado Tipo de reloj/ fondo de • Cambia el tipo de fondo. pantalla • Permite importar un archivo de imagen para usarlo Fondo de En blanco/Galaxia Tipo de reloj...
  • Página 412 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Activado Pantalla del reloj Selecciona si se activa la visualización del reloj. Desactivado Superior derecho Superior izquierdo/ Superponer la Reloj Cambia la disposición de la visualización del reloj. Inferior derecho/ pantalla del reloj Inferior izquierdo/ Desactivado...
  • Página 413 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Selecciona si las líneas de guía fijas se activan en el monitor de Activado Línea de guía fija la cámara trasera. Desactivado 2 Cámara trasera con múltiples vistas P. 616 Selecciona si las líneas de guía se ajustarán al movimiento del Línea de guía Activado...
  • Página 414 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Estado activado/ Activado Cambia el estado de Bluetooth®. desactivado de Bluetooth Desactivado Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra un Lista de dispositivos teléfono vinculado. — Bluetooth Bluetooth 2 Configurar teléfono P.
  • Página 415 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Lista de Vincula un nuevo teléfono al HFT, conecta o desconecta un teléfono dispositivos — vinculado. Bluetooth 2 Configurar teléfono P. 456 Editar marcación Edita, agrega o borra una entrada de marcación rápida. —...
  • Página 416 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Información Enciende y apaga la información sobre el Activado/ sobre tráfico tráfico. Desactivado Se enciende y apaga para cambiar Activado automáticamente la frecuencia del mismo Desactivado programa a medida que se cambia de región. Ajustes Modo FM/AM Se enciende y apaga para mantener las mismas...
  • Página 417 uuFunciones configurablesu Grupo de Ajustes Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra Modo Bluetooth® Lista de dispositivos Bluetooth un teléfono vinculado. — Bluetooth 2 Configurar teléfono P. 456 Brillo Ajuste de Vídeo Pantalla Contraste Consulte Sistema en P.
  • Página 418 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Orden de edición de la Cambia la disposición de los iconos de la pantalla de — pantalla de inicio inicio. Cambia la posición de los iconos de menú en la Inicio Posición de icono de menú...
  • Página 419 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia el color de fondo de la pantalla de audio/ Azul /Ámbar/Rojo/ Color de fondo información. Violeta/Azul verdoso Pantalla Sensibilidad de la Ajusta la sensibilidad del panel de la pantalla táctil. Alta/Baja pantalla táctil Cambia el volumen del sonido.
  • Página 420 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia la configuración del funcionamiento del Funcion. por voz de un Activado botón (Hablar) cuando se utiliza el funcionamiento toque Desactivado por voz. Activado Aviso de voz Activa y desactiva el aviso de voz. Desactivado Activado Canción por voz...
  • Página 421 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Tipo de reloj/fondo de Fondo de escritorio /Tipo de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Sistema Reloj Consulte Información en P. 410 Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj...
  • Página 422 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración English (United Kingdom) Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Recordar la última Selecciona si el dispositivo recuerda la última pantalla. Activado/Desactivado pantalla Enciende el sistema de audio automáticamente y...
  • Página 423 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de desinflado Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar /Inicializar Distancia de aviso Cambia la distancia a la cual el CMBS genera alertas. Lejos/Normal /Cerca vehículo delantero Hace que el sistema emita un aviso acústico cuando Aviso acústico coche...
  • Página 424 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona si aparece un mensaje de Mensaje de aviso aviso en la interfaz de información para Activado/Desactivado el conductor. Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C exterior temperatura en unos grados.
  • Página 425 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona si se activa el navegador paso a paso Navegador paso a paso durante las instrucciones de ruta en el medidor y en la Activado /Desactivado pantalla virtual en el parabrisas Selecciona si se abrirá...
  • Página 426 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Duración de atenuador luz Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas 15 s/30 s /60 s interior las luces interiores después de cerrar las puertas. Permite cambiar el tiempo que permanecerán Temp.
  • Página 427 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia la configuración para abrir el portón trasero Modo de eléctrico mediante un movimiento rápido de patada acceso Activado /Desactivado hacia delante y hacia atrás debajo del parachoques manos libres trasero.
  • Página 428: Establecimiento De Valores Predeterminados Para Todos Los Ajustes

    uuFunciones configurablesuEstablecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Restaura todos los ajustes de menús y ajustes personalizados a los valores predeterminados 1Establecimiento de valores predeterminados para todos los de fábrica. ajustes 1.
  • Página 429: Sistema De Teléfono Manos Libres

    La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Mando de selección nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios.
  • Página 430: Pantalla De Información De Estado De Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería hay una llamada entrante.
  • Página 431: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El modo de alimentación debe estar en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema HFT. 1Menús del sistema HFT Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario vincular el teléfono móvil compatible con Bluetooth al sistema con el vehículo estacionado.
  • Página 432 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite introducir el número que se marcará. Marcar Volver a marcar Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Ajuste del teléfono Ajustes de Bluetooth Añadir nuevo dispositivo Permite vincular un teléfono al sistema.
  • Página 433 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Añadir nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Historial de llamadas historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Permite seleccionar un número de teléfono de la Agenda telefónica agenda telefónica para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 434 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite seleccionar el tono de llamada almacenado Tono de llamada Teléfono móvil en el teléfono móvil conectado. Permite seleccionar el tono de llamada almacenado Fijo en el HFT. Info de identificación Mostrar nombre Permite priorizar el nombre de la persona que de llamadas llama como identificación de las llamadas.
  • Página 435: Configurar Teléfono

    : El teléfono se puede utilizar con HFT. dispositivos Bluetooth® utilizando su teléfono. : El teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 6. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información.
  • Página 436 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿No se ha encontrado el teléfono? y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 7. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información.
  • Página 437 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado actualmente 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Ajuste del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Ajustes de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 438 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de emparejamiento 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Ajuste del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Ajustes de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 439 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para eliminar un teléfono previamente vinculado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Ajuste del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Ajustes de Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 440: Tono De Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles Puede cambiar la configuración del tono de llamada. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 1. Pulse el botón o el botón sonará...
  • Página 441: Borrado Del Sistema

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos vinculados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón o el botón 2.
  • Página 442 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al HFT.
  • Página 443: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Al pulsar cualquiera de los botones de preajuste, se mostrará Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. la pantalla Marcación rápida. Para memorizar un número de marcación rápida: 1.
  • Página 444 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Ajuste del teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y, a continuación, pulse 4.
  • Página 445: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 446 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas se importa automáticamente al HFT. 1. Pulse el botón o el botón 2.
  • Página 447 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la rellamada rellamada Mantenga pulsado el botón para volver a marcar el 1. Pulse el botón o el botón último número marcado que aparece en el historial de 2.
  • Página 448: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón o el botón Al pulsar cualquiera de los botones de preajuste, se mostrará 2.
  • Página 449: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: permite poner la llamada actual en espera y responder a una llamada entrante.
  • Página 450 Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Sistema de teléfono manos libres El sistema de teléfono manos libres (HFT) le permite realizar y recibir llamadas telefónicas a Coloque el teléfono donde pueda obtener buena cobertura. través del sistema de sonido del vehículo, sin necesidad de manipular su teléfono móvil.
  • Página 451 La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son anterior o cancelarlo. marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se Botón (Hablar): púlselo para acceder al portal de voz.
  • Página 452 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 453 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El modo de alimentación debe estar en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar 1Menús del sistema HFT el sistema. Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario vincular el teléfono móvil compatible con ■...
  • Página 454 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Editar marcación rápida (Lista existente) Editar Permite editar un número de marcación rápida guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Cambiar un número. ● Crear o borrar una etiqueta de voz. Suprimir Elimine el número de marcación rápida previamente guardado.
  • Página 455: Pantalla Menú Del Teléfono

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Pantalla Menú del teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione MENÚ. (Lista existente) Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. Marcación rápida Nueva entrada Introducción manual Permite introducir un número de teléfono para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 456 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Agenda Permite mostrar la agenda telefónica vinculada. Volver a marcar Permite marcar el último número. Marcar Permite introducir el número que se marcará. Historial de llamadas Todo Permite mostrar la llamadas salientes, entrantes y perdidas. Marcadas Permite mostrar las últimas llamadas salientes.
  • Página 457: Para Vincular Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Un Teléfono Vinculado Al Sistema)

    Tel. no encont. y busque dispositivos : El teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no es posible 5. El sistema proporciona un código de...
  • Página 458: Para Cambiar El Ajuste Del Código De Emparejamiento

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o vinculado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 459 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para eliminar un teléfono previamente vinculado 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 452 2. Seleccione Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 460: Configurar Opciones De Mensajes De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Para utilizar la función de mensaje de texto/correo ■ Para activar o desactivar la función de texto/ electrónico, quizá...
  • Página 461 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: el tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 462: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Importación automática de la agenda telefónica y el historial de 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando Sincronización automática del Cuando selecciona un nombre en la lista de la agenda teléfono se ajusta a Activado: telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de...
  • Página 463 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: del comando de voz.
  • Página 464 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. No utilice "casa" como comando de voz. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 465 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 452 2. Seleccione Editar marcación rápida. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 466 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Modificación fonética agenda telefónica Modificación fonética agenda telefónica Puede almacenar un máximo de 20 elementos de Añada modificaciones fonéticas o una nueva etiqueta de voz para el nombre de contacto del modificación fonética.
  • Página 467 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione un nombre de contacto que desee añadir. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Con el botón Grabar o , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz.
  • Página 468 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética agenda telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar los nombres de contactos del 2. Seleccione Ajustes. teléfono actualmente conectado. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 469 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 470: Para Borrar Todas Las Etiquetas De Voz Modificadas

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz 1Realización de una llamada modificadas Cualquier entrada de marcación rápida con comando de voz 1. Seleccione se puede marcar mediante la voz desde la mayoría de las 2.
  • Página 471: Para Realizar Una Llamada Utilizando La Agenda Telefónica Importada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada agenda telefónica importada También puede seleccionar Agenda telefónica en el Menú 1. Seleccione del teléfono. 2. Seleccione Agenda telefónica. 3.
  • Página 472 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un 1Para realizar una llamada con el Historial de llamadas número de teléfono El historial de llamadas muestra las últimas 20 llamadas de 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. todas, marcadas, recibidas o perdidas.
  • Página 473 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de Marcación entrada de Marcación rápida rápida 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón 2 Pantalla Menú...
  • Página 474 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Marcación por tonos: disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silenciar: permite silenciar su voz. Puede seleccionar los iconos de la pantalla de audio/ información.
  • Página 475: Recepción De Un Mensaje De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico , *1 El sistema no muestra los mensajes recibidos mientras está El HFT puede mostrar los mensajes de texto o correo electrónico nuevos además de los 20 conduciendo.
  • Página 476 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Seleccionar una cuenta de correo Seleccionar una cuenta de correo También puede seleccionar una cuenta de correo en la Si un teléfono vinculado tiene cuentas de mensajes de texto o correo, puede seleccionar una pantalla de lista de carpetas o en la pantalla de lista de de ellas para activarla y recibir notificaciones.
  • Página 477: Visualización De Mensajes

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes , *1 El icono aparece junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Si se elimina un mensaje en el teléfono, el mensaje también se elimina en el sistema.
  • Página 478 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Visualización de mensajes de correo Lista de carpetas electrónico 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú del teléfono P. 454 2. Seleccione Texto/E-mail. Seleccione Seleccionar cuenta si es necesario.
  • Página 479 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Leer o parar la lectura de un mensaje 1Responder a un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto o de Los mensajes de respuesta predefinidos disponibles son los correo electrónico.
  • Página 480 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 481: Llamada De Emergencia (Ecall)

    Llamada de emergencia (eCall) Llamada de emergencia automática Si su vehículo se ve implicado en una colisión, la 1Llamada de emergencia (eCall) unidad SRS del vehículo intentará conectarse a un Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de operador de punto de respuesta de seguridad llamada de emergencia al 112.
  • Página 482 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el testigo se iluminará 1Llamada de emergencia (eCall) en verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: el sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 112 del vehículo se enviarán a los centros de •...
  • Página 483: Llamada De Emergencia Manual

    uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual establecer conexión manualmente: pulse el botón NO pulse el botón mientras está conduciendo. Si necesita Botón de cancelación SOS SOS durante más de 0,5 segundos.
  • Página 484 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Modelos israelíes 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 112 de su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
  • Página 485 Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
  • Página 486 Caja de cambios........503 Ajuste de la distribución de los faros ..538 Señal de parada de emergencia ....603 Cambios ..........504 Honda Sensing ........539 Estacionamiento del vehículo Modo SPORT........510 Sistema de prevención y mitigación de Cuando se detenga ......604 Selector de leva de desaceleración..
  • Página 487: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 488: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos El exceso de equipaje o su incorrecto almacenamiento podrían afectar a la pesados en el portón trasero o llevar un remolque, el reglaje maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que...
  • Página 489 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar correctamente los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 490: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 726 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y permitida.
  • Página 491: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque ■ 1Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ADVERTENCIA El vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes de ponerse en marcha.
  • Página 492 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la parte delantera del remolque La carga en la parte delantera del remolque no debe superar nunca los 100 kg. Esta es la cantidad de peso con la que el remolque carga la barra de remolque cuando está...
  • Página 493: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 494: Luces Del Remolque

    Luces de marcha Iluminación atrás (verde claro) (gris) Luz antiniebla trasera (amarillo) +B del remolque (blanco) Le recomendamos que acuda a un concesionario para que instale el convertidor y el mazo de cables Honda. Están diseñados específicamente para su vehículo.
  • Página 495: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque Conducción segura con remolque 1Conducción segura con remolque ■ Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad de circulación con un remolque no debe superar • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado. los 100 km/h.
  • Página 496: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque ■ Velocidades y marchas con remolque • Conduzca más despacio de lo normal. • Respete los límites de velocidad para vehículos con remolque. • Utilice la posición de cuando lleve un remolque por calzadas llanas. ■...
  • Página 497: Instrucciones Fuera De Carretera

    Instrucciones fuera de carretera Información general El vehículo ha sido diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Instrucciones fuera de carretera altura con respecto al suelo le permite usarlo ocasionalmente sobre caminos sin pavimentar. ADVERTENCIA No está diseñado para circular por senderos sin marcar o para otras actividades fuera de carretera.
  • Página 498: Cómo Evitar Problemas

    uuInstrucciones fuera de carreterauCómo evitar problemas Cómo evitar problemas • Compruebe el vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber completado todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y la presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta que ha elegido presenta limitaciones (demasiado empinada o con baches), usted tiene limitaciones (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene limitaciones (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 499: Durante La Conducción

    Durante la conducción Encendido del sistema 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Encendido del sistema está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al poner en El testigo del sistema de frenos y freno de marcha el sistema de alimentación. estacionamiento se enciende durante Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura 15 segundos al tirar hacia arriba del...
  • Página 500: Parada Del Sistema De Alimentación

    uuDurante la conducciónuEncendido del sistema 3. Pulse el botón POWER sin pisar el pedal del 1Encendido del sistema acelerador. Acerque el mando a distancia sin llave al botón POWER si la 4. Compruebe el testigo (Sistema listo). pila del mando a distancia tiene poca carga. Mantenga pisado el pedal del freno hasta que 2 Si la pila del mando a distancia sin llave se está...
  • Página 501: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuEncendido del sistema ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha El sistema de alimentación se apaga al cambiar la caja de 1. Pise el pedal de freno y pulse el botón POWER a la vez. cambios de la posición antes de pulsar el botón POWER.
  • Página 502: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Instrucciones de conducción para su SUV PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de Los SUV tienen un índice de vuelco significativamente más elevado que otros tipos de agua.
  • Página 503: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia Durante los primeros 1000 km del vehículo, evite acelerar El firme está resbaladizo cuando llueve. Evite frenadas bruscas, aceleraciones rápidas y bruscamente o pisar a tope el pedal del acelerador para evitar movimientos violentos de la dirección, y sea más precavido al conducir.
  • Página 504: Caja De Cambios

    uuDurante la conducciónuCaja de cambios Caja de cambios ■ Avance lento Al igual que con un vehículo de gasolina convencional con transmisión automática, este vehículo avanzará lentamente sin pisar el acelerador. Mantenga el pedal de freno pisado firmemente con el vehículo detenido. ■...
  • Página 505: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ ADVERTENCIA Posiciones del botón de cambio El vehículo podría desplazarse si se deja sin Estacionamiento supervisión antes que el freno de Se utiliza al estacionar o durante el encendido o estacionamiento está...
  • Página 506 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (Estacionamiento) 1Cambios La posición de la palanca de cambios cambia a Sonará el avisador acústico y aparecerá un mensaje en la cuando presiona el botón mientras el vehículo interfaz de información para el conductor al pisar el pedal del Botón está...
  • Página 507: Funcionamiento Del Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del cambio Funcionamiento del cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de la posición a la posición viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si cambia la posición de la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la caja de Testigo del selector de leva de cambios puede resultar dañada.
  • Página 508: Al Abrir La Puerta Del Conductor

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Al abrir la puerta del conductor 1Al abrir la puerta del conductor Si abre la puerta del conductor en las siguientes condiciones, la posición de la palanca de Aunque el sistema está diseñado para cambiar cambios pasará automáticamente a automáticamente la posición de la palanca de cambios a •...
  • Página 509 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en la posición (modo de lavado del coche) Con el sistema de alimentación encendido: 1. Mantenga pisado el pedal de freno. 2. Seleccione 3. En un intervalo de cinco segundos, pulse el botón POWER. El modo de alimentación se cambia a ACCESORIOS.
  • Página 510 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción al seleccionar una posición de la palanca de cambios No puede seleccionar una posición de la palanca de cambios que pueda provocar un accidente en determinadas situaciones. Cuando la caja de 3. La posición de la Cómo cambiar la cambios está...
  • Página 511: Modo Sport

    uuDurante la conducciónuModo SPORT Modo SPORT Testigo de modo SPORT Botón SPORT Pulse Para activar y desactivar el modo SPORT, pulse el botón SPORT. El modo SPORT aumenta el rendimiento del motor. Este modo es adecuado para conducción en pendientes o con curvas en carreteras de montaña.
  • Página 512: Selector De Leva De Desaceleración

    uuDurante la conducciónuSelector de leva de desaceleración Selector de leva de desaceleración Cuando suelte el pedal del acelerador, podrá controlar el régimen de desaceleración sin quitar 1Selector de leva de desaceleración las manos del volante. Mediante el selector de leva de desaceleración del volante, puede PRECAUCIÓN cambiar secuencialmente entre cuatro fases de desaceleración.
  • Página 513 uuDurante la conducciónuSelector de leva de desaceleración Cuándo utiliza La posición del cambio está en Fase de desaceleración Con el modo SPORT Con el modo SPORT desactivado, aparece la activado, aparecen la fase fase de desaceleración. de desaceleración y M. Selector de leva Aumento de la fase de Reducción de la fase de...
  • Página 514 uuDurante la conducciónuSelector de leva de desaceleración ■ Con el modo SPORT desactivado Si tira hacia atrás del selector de leva, el régimen de desaceleración cambiará temporalmente y aparecerá la fase en la interfaz de información para el conductor. Cuando desee cancelar el selector de leva de desaceleración, tire del selector (lado derecho) durante unos segundos.
  • Página 515: Modo Econ

    uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON En el modo ECON, el sistema de control de climatización presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Si pulsa el botón SPORT mientras el modo de ahorro de consumo está ACTIVADO, el modo SPORT tiene prioridad. 2 Modo SPORT P.
  • Página 516: Sistema De Alertas Acústicas Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuSistema de alertas acústicas del vehículo Sistema de alertas acústicas del vehículo El sistema alerta a los peatones cuando un vehículo impulsado únicamente por electricidad se 1Sistema de alertas acústicas del vehículo aproxima a velocidades en torno a 20 km/h o menos. La función de pausa del sistema de alertas acústicas del vehículo no debe utilizarse a menos que sea por una evidente ■...
  • Página 517: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede fijar entre los 30 km/h y los 250 km/h. El limitador de velocidad ajustable tiene Cómo utilizarlo limitaciones.
  • Página 518: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Para ajustar el límite de velocidad Para ajustar el límite de velocidad Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. Se enciende cuando el limitador de El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se...
  • Página 519: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h.
  • Página 520: Cancelación

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero adaptativo (ACC) con LSF o al limitador de velocidad Botón LIM realice cualquiera de las siguientes acciones: inteligente si se pulsa el botón LIM.
  • Página 521: Limitador De Velocidad Inteligente

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente Limitador de velocidad inteligente Ajusta automáticamente el límite de velocidad a la velocidad detectada por el sistema de 1Limitador de velocidad inteligente reconocimiento de señales de tráfico. Y no se podrá superar el límite de velocidad aunque se ADVERTENCIA pise el pedal del acelerador.
  • Página 522 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Cómo utilizarlo El sistema está diseñado para detectar las señales que siguen El testigo está encendido en el las normas de la convención de Viena. Es posible que no se panel de instrumentos detecten todas las señales, por lo que no se debe ignorar El limitador de velocidad...
  • Página 523 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Limitador de velocidad inteligente Para ajustar el límite de velocidad No use el limitador de velocidad inteligente en zonas con unidades diferentes a las mostradas en la unidad de display Se enciende cuando el limitador de del limitador de velocidad inteligente.
  • Página 524 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta una nueva señal de 1Para ajustar el límite de velocidad límite de velocidad El limitador de velocidad inteligente también puede cambiar El limitador de velocidad inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado por el sistema de al modo de pausa si el sistema de reconocimiento de señales reconocimiento de señales de tráfico.
  • Página 525 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta la señal de límite de velocidad mientras el limitador de velocidad inteligente está en pausa La función de limitación de velocidad y la función de advertencia se reanudan automáticamente.
  • Página 526 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Ajuste del límite de velocidad Ajuste del límite de velocidad Las variaciones negativas o positivas con respecto al límite de Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET velocidad se restablecerán automáticamente cuando el del volante.
  • Página 527 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad inteligente cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad crucero adaptativo (ACC) con LSF o al limitador de velocidad Botón CANCEL inteligente, realice cualquiera de las siguientes ajustable si se pulsa el botón LIM.
  • Página 528: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) También contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 529: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de mandos del Testigo del VSA OFF se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 530: Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de conducción ágil Asistencia de conducción ágil Frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras, según sea necesario, cuando 1Asistencia de conducción ágil se gira el volante, y aumenta la estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 531: Sistema Awd En Tiempo Real Con Sistema De Control Inteligente

    uuDurante la conducciónuSistema AWD en tiempo real con sistema de control inteligente Sistema AWD en tiempo real con sistema de control inteligente El vehículo está equipado con el sistema AWD. Cuando el sistema detecta una pérdida de 1Sistema AWD en tiempo real con sistema de control inteligente tracción de la rueda delantera, transfiere automáticamente algo de potencia a las ruedas AVISO traseras.
  • Página 532: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja velocidad.
  • Página 533 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Sistema de aviso de desinflado El sistema se inicializa en las funciones El testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de personalizadas de la interfaz de información para el los neumáticos puede encenderse con retraso o no encenderse: conductor.
  • Página 534 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de sonido con pantalla Puede inicializar el sistema con las funciones personalizadas en la pantalla del sistema de sonido/ información. 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de CONTACTO.
  • Página 535: Sistema Del Avisador De Ángulo Muerto (Bsi)

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como puntos ciegos. Cuando el ADVERTENCIA sistema detecta vehículos que se aproximan por detrás en carriles adyacentes, el testigo correspondiente se enciende durante unos segundos, proporcionándole asistencia al cambiar...
  • Página 536: Funcionamiento Del Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Es posible cambiar la configuración del sistema del avisador ● Los sensores del radar detectan la de ángulo muerto. presencia de un vehículo en la Sensores del radar: 2 Funciones configurables P.
  • Página 537: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto (BSI) ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) Testigo de alerta del sistema del avisador de ángulo El sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) se puede ver Se enciende muerto (BSI): afectado en los siguientes casos:...
  • Página 538: Batería De Alta Tensión

    uuDurante la conducciónuBatería de alta tensión Batería de alta tensión La batería de alta tensión se descarga gradualmente, incluso si el vehículo no está en uso. 1Batería de alta tensión Como consecuencia, si el vehículo está estacionado durante un período prolongado de No deje que la batería de alta tensión se descargue en tiempo, el nivel de carga de la batería será...
  • Página 539: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos 1Ajuste de la distribución de los faros con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación vehículos que se dirigen en dirección contraria.
  • Página 540: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza dos tipos de sensores diferenciados: un sensor de radar situado dentro de la parrilla delantera y una cámara del sensor delantero montada en el lado interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
  • Página 541: Interruptores De Funcionamiento Del Acc Con Lsf/Lkas

    uuHonda Sensingu ■ Interruptores de funcionamiento del ACC con LSF/LKAS ■ Botón MAIN Botón CANCEL Pulse para activar el modo de espera del ACC con Botón RES/+ LSF y LKAS. O pulse para cancelar estos sistemas. ■ Botón de Botón LKAS intervalos Pulse para activar o cancelar el LKAS.
  • Página 542: Contenido De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuHonda Sensingu ■ 1Contenido de la interfaz de información para el conductor Contenido de la interfaz de información para el conductor Puede hacer que la pantalla virtual en el parabrisas Puede ver el estado actual del ACC con LSF y LKAS. muestre el estado actual de cada función.
  • Página 543: Sistema De Prevención Y Mitigación De Impactos (Cmbs)

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Puede resultar muy útil cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) o peatón detectado delante.
  • Página 544 uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuando el CMBS se activa, puede aplicar automáticamente Cuándo utilizarlo el freno. Se cancelará cuando su vehículo se detenga o no se La cámara está determine una colisión potencial.
  • Página 545: Cuándo Se Activa El Sistema

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Cuándo se activa el sistema 1Funcionamiento del sistema La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema proporciona avisos visuales y acústicos de una posible colisión, y se detiene si se peatones.
  • Página 546: Fases De Alerta De Colisión

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última.
  • Página 547: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS se apagará automáticamente y el testigo se Mantenga pulsado el botón hasta que el avisador encenderá...
  • Página 548: Condiciones Y Limitaciones Del Cmbs

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Solicite que le revisen el vehículo en un concesionario si El sistema se apagará automáticamente y el testigo CMBS se encenderá en ciertas situaciones. observa cualquier comportamiento inusual del sistema (por Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 549 uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • La óptica de los faros está sucia o los faros no están bien ajustados. • El exterior del parabrisas está tapado por la suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
  • Página 550 uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo o peatón se cruza repentinamente delante. • La distancia entre su vehículo y el vehículo precedente o el peatón es demasiado corta. • Un vehículo se cuela a velocidad baja y frena de repente. •...
  • Página 551 uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Limitaciones aplicables solo a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas en la parte delantera de su vehículo caminando juntas una al lado de la otra. • Las condiciones del entorno o las pertenencias de los peatones modifican la forma del peatón, impidiendo que el sistema reconozca que la persona es un peatón.
  • Página 552: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Con pocas posibilidades de colisión El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo adelante. A continuación se muestran algunos ejemplos: ■...
  • Página 553 uuHonda SensinguSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ En una curva Al circular en curvas, el vehículo llega a un punto en el que se detecta a otro vehículo que se aproxima por delante hacia usted. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o angosto a alta velocidad.
  • Página 554: Control De Crucero Adaptativo (Acc) Con Función De Seguimiento A Baja Velocidad (Lsf)

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y una distancia de seguimiento tras un vehículo detectado que circule por delante;...
  • Página 555: Cómo Activar El Sistema

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo ACC (verde) está encendido en Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el sistema el panel de instrumentos.
  • Página 556: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento Programación de la velocidad del vehículo a baja velocidad (LSF) Cuándo se activa el ACC Los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) con función con LSF de seguimiento a baja velocidad (LSF), del sistema de ayuda de permanencia en la carretera (Road Departure Mitigation), del...
  • Página 557 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuando el sistema ACC con LSF empieza a Ajuste del intervalo de separación del vehículo funcionar, el icono del vehículo, las barras de intervalo y la velocidad fija aparecen en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 558: Cuando Está Funcionando

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo que circula delante reduce la velocidad de ■ Hay un vehículo delante del suyo forma violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, ACC con LSF controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 559: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si el intervalo entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del delante es corto, el ACC con LSF puede comenzar a acelerar acelerador.
  • Página 560 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de alcance del ACC con 1Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de LSF y se desacelera hasta parar alcance del ACC con LSF y se desacelera hasta parar El vehículo también se detiene automáticamente.
  • Página 561: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto del El sistema se apagará automáticamente y el testigo ACC se encenderá en ciertas situaciones. sensor del radar, consulte la página siguiente.
  • Página 562 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo precedente es demasiado corta. •...
  • Página 563 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena de repente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. Camión cisterna, El radar detecta la sección superior de camión con...
  • Página 564: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta un vehículo precedente circulando a una Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor a su velocidad fija aumentada, puede que el ACC con LSF no acelere el vehículo.
  • Página 565: Para Ajustar O Modificar La Distancia De Seguimiento

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que se pulsa el botón: la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento corta, intermedia, larga y...
  • Página 566 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que circula Cuando la velocidad fija es:...
  • Página 567: Cancelación

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: después de cancelar Para desconectar el ACC con LSF, realice cualquiera Botón el ACC con LSF, podrá volver a la velocidad fija anterior CANCEL de las siguientes acciones: mientras esté...
  • Página 568: Cancelación Automática

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y Aunque el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, aparece un mensaje en la interfaz de Información para el conductor.
  • Página 569: Función De Control De Crucero Adaptativo Inteligente

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo con antelación cuando el ACC con LSF está...
  • Página 570: Activación Del Sistema

    uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 571: Sistema De Mantenimiento En El Carril (Lkas)

    uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) carril detectado y proporciona avisos táctiles, visuales y acústicos si se detectan desviaciones Recordatorios de seguridad importantes fuera del carril.
  • Página 572: Función De Asistencia De Mantenimiento En Carril

    uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Función de asistencia de mantenimiento en carril El LKAS no funcionará según se diseñó para situaciones de Proporciona ayuda para mantener el vehículo en el centro del carril; cuando el vehículo se tráfico con paradas y arranques frecuentes ni en carreteras aproxima a la línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección de la dirección asistida eléctrica con curvas pronunciadas.
  • Página 573: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea izquierda o derecha del El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. carril porque el sistema aplica par a la dirección, apague el •...
  • Página 574 uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) 3. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. Las líneas exteriores discontinuas pasan a ser continuas cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 575 uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Se cancela el funcionamiento del sistema si: • Ajusta los limpiaparabrisas en HI. Al desactivar los limpiaparabrisas o ajustarlos en la posición LO, el LKAS se reanuda. Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos •...
  • Página 576: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ El LKAS podría cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara es excesivamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor, o la zona que haya alrededor de la cámara, incluido el parabrisas, se ensucian.
  • Página 577 uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 578 uuHonda SensinguSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Se conduce por carreteras con líneas dobles. Ausencia de líneas de carril en cruces ■...
  • Página 579: Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril Sistema de aviso de salida de carril Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de aviso de salida de carril accidentalmente una marca de carril detectada o el borde de la calzada, o bien se salga de la Recordatorio de seguridad importante carretera completamente.
  • Página 580 uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril Si el sistema determina que no basta con el control que está haciendo de la dirección para 1Sistema de aviso de salida de carril mantener el vehículo en el carril, aplicará el freno. Si el LKAS está...
  • Página 581 uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril ■ 1Activación del sistema Activación del sistema El sistema de aviso de salida de carril puede apagarse El sistema está listo y empieza a buscar marcas de carril cuando se cumplen todas las automáticamente y el testigo se encenderá...
  • Página 582: Activación Y Desactivación Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril ■ 1Activación y desactivación del sistema de aviso de salida de carril Activación y desactivación del sistema de aviso de salida de carril Si ha seleccionado Solo aviso en las opciones personalizadas Pulse el botón del sistema de aviso de salida de carril usando la interfaz de información para el conductor o la para encender y apagar el sistema.
  • Página 583: Limitaciones Y Condiciones Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril ■ Limitaciones y condiciones del sistema de aviso de salida de carril Puede que el sistema no detecte las marcas de carril y la posición de su vehículo correctamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 584 uuHonda SensinguSistema de aviso de salida de carril ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 585: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante también pueden provocar que el sistema no...
  • Página 586 uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico Si el sistema no detecta ninguna señal de tráfico mientras se conduce, puede que aparezca la 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico imagen siguiente. Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el sistema de la cámara se apague, Interfaz de información para conductor Pantalla virtual en el parabrisas...
  • Página 587 uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico Si el vehículo supera el límite de velocidad detectado, un icono que representa el límite de velocidad para la zona actual parpadeará en la pantalla. La capacidad del sistema para notificar al conductor de forma precisa del límite de velocidad depende de ciertas condiciones, como las unidades mostradas en la señal de...
  • Página 588: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ 1Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de señales de tráfico señales de tráfico Si se produce un fallo en el sistema de reconocimiento de Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no pueda reconocer las señales de tráfico, aparecerá...
  • Página 589: Otras Condiciones

    uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Posición o estado de la señal de tráfico • Resulta difícil detectar la señal porque se encuentra en una zona compleja. • La señal se encuentra lejos del vehículo. • La señal se encuentra en un punto de difícil alcance para las luces de los faros. •...
  • Página 590 uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico En los siguientes casos, es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no funcione correctamente y muestre, por ejemplo, una indicación que no cumpla el reglamento vigente para la carretera correspondiente o que no exista. Es posible que la señal de límite de velocidad muestre una velocidad superior o inferior al límite de velocidad real.
  • Página 591: Señales Que Se Muestran En La Interfaz De Información Para El Conductor Y En La Pantalla Virtual En El Parabrisas

    uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la interfaz de información para el conductor y en la pantalla virtual en el parabrisas Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla.
  • Página 592 uuHonda SensinguSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección de la visualización de señales de tráfico con el modo principal desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la interfaz de información para el conductor y en la pantalla virtual en el parabrisas incluso si el modo principal no está...
  • Página 593: Cámara Del Sensor Delantero

    Ubicación de la cámara y sugerencias para el manejo ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las La cámara está situada detrás del espejo retrovisor. reparaciones menores dentro del campo de visión de la Cámara del sensor...
  • Página 594 uuHonda SensinguCámara del sensor delantero 1Cámara del sensor delantero Si aparece el mensaje • Encienda el sistema de control de climatización para refrigerar el interior y, si es necesario, también use el modo de desempañado con el chorro de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 595: Sensor Del Radar

    uuHonda SensinguSensor del radar Sensor del radar El sensor de radar está en la parrilla delantera. 1Sensor del radar Evite impactos fuertes en la tapa del sensor del radar. Para que el CMBS funcione correctamente: • Mantenga la tapa del sensor del radar siempre limpia. •...
  • Página 596: Frenado

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Al pisar el pedal de freno, es posible que oiga algún sonido Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está en el compartimento motor. Esto se debe al funcionamiento estacionado.
  • Página 597 uuFrenadouSistema de frenos ■ Funcionamiento de la función del freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función del freno de estacionamiento automático: El freno de estacionamiento funciona automáticamente en • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando el modo de alimentación se las siguientes situaciones: •...
  • Página 598 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO, lleve a cabo los siguientes pasos El freno de estacionamiento no se puede soltar para activar o desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 599: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o si el firme de la calzada está frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en inundado.
  • Página 600: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Puede utilizar este sistema cuando el vehículo se detiene temporalmente, como en La activación del sistema de retención automática un semáforo y con tráfico intenso.
  • Página 601 uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el sistema • Al pisar el pedal de freno y poner la caja de cambios en la posición de alimentación o estacionar el vehículo siguiendo el procedimiento habitual.
  • Página 602: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    uuFrenadouSistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ■ 1Sistema antibloqueo de frenos (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 603: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 604: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior 1Señal de parada de emergencia para alertar del frenado repentino a los conductores situados detrás mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 605: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Cuando se detenga 1. Pise el pedal de freno con firmeza. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico, pero lentamente. 3. Cambie a la caja de cambios a El vehículo podría desplazarse si se deja sin 4.
  • Página 606 uuEstacionamiento del vehículouCuando se detenga 1Cuando se detenga AVISO Las siguientes acciones pueden dañar la línea de transmisión: • Pisar los pedales del acelerador y de freno al mismo tiempo. • Cambiar a antes de que el vehículo se detenga por completo.
  • Página 607: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran cerca del 1Sistema del sensor de estacionamiento vehículo y el avisador acústico y la pantalla de audio/información proporcionan información Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún aproximada sobre la distancia entre el vehículo y el obstáculo.
  • Página 608 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento Con el modo de alimentación en la posición de CONTACTO, pulse el botón del sistema del sensor de estacionamiento para activar o desactivar el sistema.
  • Página 609 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede pasar a pantalla normal o pantalla dividida Si el sistema del sensor de estacionamiento está apagado o Pantalla normal Lengüeta tocando cerca de la ficha o en la pantalla de la averiado, la ficha desaparece y la pantalla dividida vuelve a cámara.
  • Página 610 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de información para el Duración del aviso Testigo conductor/pantalla de audio/ acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales información...
  • Página 611: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el testigo en el botón del sistema del 1. Asegúrese de que el sistema del sensor de estacionamiento no esté activado. Cambie el sensor de estacionamiento parpadea como recordatorio de modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 612: Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Controla las esquinas traseras al dar marcha atrás mediante los sensores del radar y le alerta en 1Monitor de tráfico cruzado caso de que se detecte un vehículo acercándose desde una esquina trasera. ADVERTENCIA Es un sistema muy práctico, especialmente al salir hacia atrás de un estacionamiento.
  • Página 613 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado podría no detectar o tardar en El sistema se activa cuando: detectar un vehículo que se aproxima, o podría alertar sin •...
  • Página 614 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado El sistema no detectará los vehículos que se aproximen justo por detrás de su vehículo, ni 1Monitor de tráfico cruzado proporcionará alertas acerca de los vehículos detectados cuando estos vayan justo detrás de Para un funcionamiento adecuado, mantenga siempre las su vehículo.
  • Página 615 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el testigo situado en la parte inferior derecha cambia a en ámbar cuando la caja de cambios está en , significa Icono de flecha que se ha acumulado barro, nieve o hielo en las proximidades del sensor.
  • Página 616: Encendido Y Apagado Del Monitor De Cruce De Tráfico

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Encendido y apagado del monitor de cruce de tráfico Púlselo para encender y apagar el sistema. El testigo (verde) se enciende con el sistema. También puede activar y desactivar el sistema utilizando la pantalla de audio/información. 2 Funciones configurables P.
  • Página 617: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la visión de la zona trasera del vehículo. La 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la transmisión se coloca La vista que ofrece la cámara de visión trasera tiene en la posición limitaciones.
  • Página 618 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede cambiar los ajustes de las líneas de guía estáticas y Toque el icono correspondiente para cambiar el modo.
  • Página 619: Repostaje

    Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina/gasohol según los estándares EN 228 AVISO Gasolina/gasohol sin plomo de alta calidad hasta E10 (90 % de gasolina y El uso de gasolina que contiene plomo presenta los 10 % de etanol), con un índice de octanos de 95 o superior siguientes riesgos: •...
  • Página 620 uuRepostajeuRepostaje Repostaje 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda 1Repostaje del mismo al lado del surtidor. ADVERTENCIA 2. Apague el sistema de alimentación. 3. Tire de la manecilla de apertura de la tapa del La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede depósito de combustible bajo la esquina inferior quemarse o resultar herido de gravedad al izquierda del salpicadero.
  • Página 621: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO Para determinar el consumo real de combustible durante la El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, conducción se recomienda el cálculo directo.
  • Página 622 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de Aceite del motor recomendado.... 642 Indicadores de desgaste......666 Comprobación del aceite ..... 644 mantenimiento Vida útil de los neumáticos ....666 Adición del aceite del motor ....645 Revisión y mantenimiento ....
  • Página 623: Antes De Realizar Operaciones De Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 624: Seguridad De Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad de mantenimiento Seguridad de mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad de mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 625: Seguridad Del Vehículo

    Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 626: Información Acerca De Las Operaciones De Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouInformación acerca de las operaciones de mantenimiento Información acerca de las operaciones de mantenimiento Si el vehículo dispone del sistema de información de mantenimiento, la interfaz de información 1Información acerca de las operaciones de mantenimiento para el conductor le proporciona información sobre cuándo es necesario el mantenimiento.
  • Página 627: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando los días restantes.
  • Página 628: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento de mantenimiento Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición de CONTACTO. el estado del aceite del motor, el sistema calcula los días que 2.
  • Página 629: Realizar Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información del sistema de información de mantenimiento en la interfaz de información para el conductor Sistema de información de Icono de aviso Explicación Información mantenimiento Mantenimiento próximo Uno o más elementos de mantenimiento Los días restantes se descuentan por día.
  • Página 630: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento 1Disponibilidad del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la interfaz de información para el conductor Si planea llevar el vehículo a un país en el que no se aplica el mediante un código y un icono.
  • Página 631: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 632: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin manual de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo.
  • Página 633 uuPrograma de mantenimiento Excepto modelos de Europa y Ucrania km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo mi x 1,000 12,5 25,0 37,5 50,0 62,5 75,0 87,5 100,0 112,5 125,0 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el aceite del motor Normal Cada 10 000 km o 1 año Riguroso...
  • Página 634 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo mi x 1,000 12,5 25,0 37,5 50,0 62,5 75,0 87,5 100,0 112,5 125,0 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 80 000 km o 4 años Cambiar el líquido del diferencial trasero Tracción integral...
  • Página 635 uuPrograma de mantenimiento Modelos de Ucrania km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Normal • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 636 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el líquido de la caja de cambios Cada 75 000 km o 5 años Tracción Cambiar el líquido del diferencial trasero •...
  • Página 637 uuPrograma de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de 1Programa de mantenimiento mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A. Menos de 8 km o menos de 16 km a temperaturas bajo Elementos Condición cero por recorrido.
  • Página 638: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Excepto modelos de Europa y Ucrania Km o meses Fecha...
  • Página 639 uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Modelos de Ucrania Km o meses Fecha Firma o sello 15 000 km (o 12 meses) 30 000 km (o 24 meses) 45 000 km (o 36 meses) 60 000 km (o 48 meses) 75 000 km (o 60 meses ) 90 000 km (o 72 meses)
  • Página 640: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Vehículo con volante a la derecha Vehículo con volante a la izquierda Líquido de frenos Líquido de frenos (tapón negro) (tapón negro) Tapón de llenado de aceite del motor Batería de 12 voltios Líquido del lavaparabrisas (tapón azul)
  • Página 641: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó accione el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la manecilla de apertura del capó bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del capó...
  • Página 642 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó 1Apertura del capó • Agarre la espuma. • La varilla de apoyo se calienta mucho. • Consulte el manual del usuario.
  • Página 643: Aceite Del Motor Recomendado

    Aceite de motor Honda #1.0 Aceite SM de servicio API o de grado • "Aceite Honda Green" superior para un consumo de combustible • Aceite de motor Honda tipo 2.0 óptimo • • Aceite motor original de Honda ACEA A5/B5...
  • Página 644 Excepto modelos de Europa y Ucrania Aceite de motor original Aceite de motor comercial • • Aceite de motor Honda #1.0 Aceite SM de servicio API o de grado • "Aceite Honda Green" superior para un consumo de combustible •...
  • Página 645: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por debajo de ella, añada aceite lentamente con cuidado de no Apague el sistema de alimentación.
  • Página 646: Adición Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición del aceite del motor Adición del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 647: Sistema De Refrigeración

    MAX. motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de 3. Compruebe si el sistema de refrigeración refrigeración.
  • Página 648 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuSistema de refrigeración ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2. Gire hacia la izquierda 1/8 de vuelta el tapón del puedan producirse, ya que pueden dañar los componentes radiador y deje que salga la presión del sistema del compartimento motor.
  • Página 649: Tapón Del Radiador

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuSistema de refrigeración ■ Tapón del radiador • No lo abra nunca cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le provocará quemaduras. • La válvula de descarga de presión empieza a abrirse a 108 kPa.
  • Página 650: Refrigerante Del Inversor

    Comprobación del refrigerante motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando 1. Compruebe el nivel del líquido en el depósito. Depósito de llenado fallos de funcionamiento o averías en el sistema de...
  • Página 651: Tapón Del Depósito De Llenado De Refrigerante Del Inversor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del inversor ■ Tapón del depósito de llenado de refrigerante del inversor • No lo abra nunca cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le provocará quemaduras. • La válvula de descarga de presión empieza a abrirse a 49 kPa.
  • Página 652: Líquido De La Caja De Cambios

    Acuda a un concesionario para una inspección de nivel y cambio de líquido si es necesario. El uso de un líquido de la caja de cambios distinto de Honda Siga los tiempos de cambio del líquido de la transmisión variable continua indicados en el ATF DW-1 puede afectar de forma negativa el mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 653: Líquido De Frenos

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar Vehículo con volante a la izquierda daños importantes.
  • Página 654: Relleno Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRelleno del líquido del lavaparabrisas Relleno del líquido del lavaparabrisas Modelos con indicador de nivel 1Relleno del líquido del lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido del lavaparabrisas AVISO con el indicador de nivel del líquido del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas situado en el tapón.
  • Página 655: Filtro De Combustible

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuFiltro de combustible Filtro de combustible Cambie el filtro de combustible siguiendo las recomendaciones de tiempo y distancia del 1Filtro de combustible programa de mantenimiento. Modelos con sistema de información de mantenimiento El filtro de combustible debe cambiarse según la indicación El filtro de combustible debe cambiarlo un técnico cualificado.
  • Página 656: Sustitución De Bombillas

    Luces antiniebla delanteras de los faros deberá ser reajustado en un concesionario o por un técnico cualificado. Las luces antiniebla delanteras son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 657: Luces De Posición/Conducción Diurna

    Intermitentes laterales/luces de emergencia Las bombillas de los intermitentes laterales situados en los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luces de freno, pilotos traseros e intermitentes traseros Las bombillas de las luces de freno, de los pilotos traseros y de los intermitentes traseros son LED.
  • Página 658: Bombillas Del Piloto Trasero Luz De Marcha Atrás

    Las luces de los pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Luces de marcha atrás: 16 W Honda autorizado. 1. Retire la tapa haciendo palanca en el borde con un destornillador de punta plana.
  • Página 659: Luz De Placa De Matrícula Trasera

    Luz de placa de matrícula trasera La luz de placa de matrícula trasera es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Tercera luz de freno La tercera luz de freno es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 660: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ ■ ■ Bombillas de la luz del espejo Bombillas de la luz del maletero Bombilla de la luz de la de cortesía guantera Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 661: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies 1Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas duras de la escobilla podrían arañar el cristal. delantero AVISO Sustitución de la goma de la escobilla del...
  • Página 662 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas delantero 4. Mantenga pulsada la lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la escobilla del limpiaparabrisas en la dirección de la flecha de Escobilla la imagen hasta que esté...
  • Página 663 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas delantero 7. Inserte el lado plano de la escobilla nueva hasta la parte inferior del soporte. Inserte la escobilla hasta el final. Escobilla 8. Instale el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas en la tapa.
  • Página 664: Sustitución De La Goma De La Escobilla Del Lavalunetas Trasero

    uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 1. Levante la escobilla del limpiaparabrisas. 1Sustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero Brazo del limpiaparabrisas 2.
  • Página 665 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del lavalunetas trasero 5. Deslice la escobilla nueva sobre el soporte. Asegúrese de que esté bien enganchada. A Soporte continuación, instale el conjunto de la escobilla en el brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 666: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño adecuados, 1Comprobación de los neumáticos estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 667: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de 1Comprobación de los neumáticos desgaste es 1,6 mm menos profunda que cualquier Ejemplo de marca del Solicite en un concesionario que comprueben los neumáticos indicador de desgaste otro punto del neumático.
  • Página 668: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo, como el ABS y el sistema de control de estabilidad (VSA), no funcionen...
  • Página 669: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en el programa de mantenimiento, 1Intercambio de neumáticos conseguirá un desgaste uniforme y aumentará su vida útil. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 670: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción en la nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo patine.
  • Página 671: Batería De 12 Voltios

    Batería de 12 voltios Comprobación de la batería de 12 voltios El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería de 12 voltios ubicado en el terminal negativo de la batería. Si hay ADVERTENCIA un problema con este sensor, la interfaz de información para el conductor mostrará...
  • Página 672 uuBatería de 12 voltiosuComprobación de la batería de 12 voltios 1Batería de 12 voltios Procedimientos de emergencia Ojos: lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente. (El agua a presión puede dañar los ojos). Llame a un médico inmediatamente. Piel: quítese la ropa contaminada.
  • Página 673: Carga De La Batería De 12 Voltios

    uuBatería de 12 voltiosuCarga de la batería de 12 voltios Carga de la batería de 12 voltios Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería de 12 voltios Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF), del sistema de ayuda de permanencia en la carretera (Road...
  • Página 674: Sustitución De La Batería De 12 Voltios

    uuBatería de 12 voltiosuSustitución de la batería de 12 voltios Sustitución de la batería de 12 voltios Cuando se retira y sustituye la batería de 12 voltios, se deben seguir las indicaciones de 1Sustitución de la batería de 12 voltios seguridad en el mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la AVISO batería para evitar posibles peligros.
  • Página 675 uuBatería de 12 voltiosuSustitución de la batería de 12 voltios 7. Extraiga la batería con cuidado.
  • Página 676: Etiqueta De La Batería

    uuBatería de 12 voltiosuEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 677: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Mando a distancia sin llave Peligro de quemaduras por agentes químicos Tipo de pila: CR2032 La pila que alimenta el transmisor remoto puede provocar quemaduras internas graves e incluso la...
  • Página 678: Mantenimiento Del Climatizador

    Mantenimiento del climatizador Aire acondicionado Para que el sistema de control de climatización funcione de forma correcta y segura, la revisión 1Mantenimiento del climatizador del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 679: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del climatizador se deteriora notablemente Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. y las ventanillas se empañan con facilidad, puede que sea Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por necesario sustituir el filtro.
  • Página 680 uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen 4. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Lengüeta de la carcasa del filtro y retire la tapa. Tapa Pulsar Pulsar Lengüeta 5. Retire el filtro de la carcasa. Filtro de polvo y polen 6.
  • Página 681: Limpieza

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 682: Limpieza De La Ventanilla

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla La luneta trasera tiene cables dispuestos en su interior. Límpiela con limpiacristales. Límpiela en la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua ni limpiacristales, en la tapa de la cámara del sensor delantero y del sensor de lluvia/luminosidad ■...
  • Página 683: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior 1Lavado del vehículo Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada No pulverice agua en las entradas de aire. Puede producirse una avería.
  • Página 684: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo de los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo quedará dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 685: Ópticas De Luces Empañadas

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Ópticas de luces empañadas El interior de las ópticas de la iluminación externa (como faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si se ha conducido con lluvia o se ha usado un túnel de lavado. También se puede generar condensación dentro de las ópticas cuando hay una diferencia suficiente entre la temperatura ambiente y el interior del faro o piloto (como ocurre con las ventanillas cuando llueve).
  • Página 686: Accesorios Y Modificaciones

    El uso de baterías de alta tensión mal diseñadas, desarrolladas o fabricadas puede causar un incendio en su vehículo. Un incendio del vehículo podría ocasionar un accidente o lesiones. Utilice únicamente baterías de alta tensión originales de Honda, o equivalentes, en su vehículo.
  • Página 687: Modificaciones

    No realice ninguna modificación en el vehículo que pueda afectar a su maniobrabilidad, 1Accesorios y modificaciones estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda que Si están instalados correctamente, los teléfonos móviles, las puedan tener un efecto similar.
  • Página 688 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Testigo, encendido/intermitente Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja Tipos de herramientas ......688 Si se enciende el testigo de presión baja presión de los neumáticos se enciende o En caso de pinchazo de aceite ........
  • Página 689: Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas se encuentran en el maletero. Gato Llave para tuercas de rueda/manivela del gato Barra para la manivela del gato Mango Destornillador...
  • Página 690: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El juego no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 691: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Cuando realice una reparación temporal, lea detenidamente Botón de desinflado el manual de instrucciones proporcionado con el kit de Interruptor del Fecha de vencimiento reparación.
  • Página 692: Inyección De Aire Y Sellante

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante ADVERTENCIA 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de la Vástago de la válvula del neumático válvula del neumático. El sellante de neumáticos contiene sustancias tóxicas que pueden ser mortales si se ingieren.
  • Página 693 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Conecte el compresor de aire a la toma de 1Inyección de aire y sellante corriente para accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar los cables de las puertas o las ventanas. Arrancar el motor en un vehículo en una zona 2 Tomas de corriente para accesorios cerrada o parcialmente cerrada puede provocar...
  • Página 694 12. Ponga la etiqueta de la rueda en la parte plana Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de de la misma. repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de La superficie de la rueda debe estar limpia una botella vacía.
  • Página 695: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ Distribución del sellante en el neumático 1. Coloque la etiqueta del límite de velocidad en el Etiqueta del límite de velocidad lugar que se muestra en la imagen. 2. Conduzca el vehículo durante 10 minutos aproximadamente.
  • Página 696 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 4. Vuelva a comprobar la presión de aire utilizando el indicador del compresor de aire. No encienda el compresor de aire para comprobar la presión. 5. Si la presión del aire es: •...
  • Página 697 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado • Más de 120 kPa (1,2 bares), pero inferior a: 1Distribución del sellante en el neumático delantero: 240 kPa (2,4 bares)/trasero: ADVERTENCIA 220 kPa (2,2 bares): Encienda el compresor de aire para inflar el Arrancar el motor en un vehículo en una zona neumático hasta lograr la presión siguiente: cerrada o parcialmente cerrada puede provocar...
  • Página 698: Cómo Inflar Un Neumático Con Menos Presión De La Correcta

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta ADVERTENCIA Puede utilizar el kit para inflar un neumático con menos presión de la correcta pero que no esté pinchado. 1.
  • Página 699 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Conecte el compresor de aire a la toma de corriente para accesorios. Tenga cuidado de no pellizcar los cables de las puertas o las ventanas. 2 Tomas de corriente para accesorios P.
  • Página 700: Manejo Del Gato

    uuEn caso de pinchazouManejo del gato Manejo del gato ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Estacione el vehículo en una superficie firme, Tapa del suelo nivelada y que no resbale, y aplique el freno de El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo estacionamiento.
  • Página 701 uuEn caso de pinchazouManejo del gato 7. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más 1Colocación del gato Punto de apoyo para el gato cercano al neumático que va a cambiarse. La posición para utilizar un gato es la siguiente: 8.
  • Página 702: El Sistema De Alimentación No Se Enciende

    El sistema de alimentación no se enciende Comprobación del procedimiento Cuando el testigo de sistema listo no se encienda y no aparezca en la interfaz 1Comprobación del procedimiento de información para el conductor, compruebe los siguientes elementos y adopte las Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro medidas oportunas.
  • Página 703: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl sistema de alimentación no se enciendeuSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el avisador acústico, aparece en la interfaz de información para el conductor, el botón POWER parpadea y el testigo de sistema listo no se enciende.
  • Página 704: Sistema De Alimentación De Emergencia Desactivado

    uuEl sistema de alimentación no se enciendeuSistema de alimentación de emergencia desactivado Sistema de alimentación de emergencia desactivado El botón POWER se puede usar para apagar el sistema de alimentación en una situación de 1Sistema de alimentación de emergencia desactivado emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 705: Procedimiento De Arranque Con Pinzas

    Procedimiento de arranque con pinzas ■ 1Procedimiento de arranque con pinzas Procedimiento de arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el sistema de alimentación y abra el capó. La batería de 12 voltios puede explotar si no se 1.
  • Página 706: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuProcedimiento de arranque con pinzasu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Qué hacer después de arrancar el motor arranque con pinzas al tornillo de montaje del Los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) con motor como se muestra en la imagen. No función de seguimiento a baja velocidad (LSF), del sistema de conecte este cable de arranque con pinzas a ayuda de permanencia en la carretera (Road Departure...
  • Página 707: Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: • aparece en la interfaz de información para el conductor. • aparece en la interfaz de información para el conductor. • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor. ■...
  • Página 708 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ aparece en la interfaz de información para el conductor aparece en la interfaz de información para el conductor ■ ADVERTENCIA Primer paso 1. Estacione el vehículo en un lugar seguro inmediatamente. El vapor y las salpicaduras procedentes de un 2.
  • Página 709 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso aparece en la interfaz de información para el conductor 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA está funcionando y apague el sistema de alimentación una vez que desaparezca de la Retirar el tapón del radiador mientras el motor Depósito de reserva interfaz de información para el conductor.
  • Página 710: Testigo, Encendido/Intermitente

    Testigo, encendido/intermitente Si se enciende el testigo de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende el testigo de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 711: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta AVISO algún problema.
  • Página 712: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) 1Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) ■ Lleve el vehículo a reparar inmediatamente. Razones por las que se enciende el testigo Es peligroso circular con un nivel bajo de líquido de frenos.
  • Página 713: Si El Testigo Del Sistema De Frenos (Rojo) Se Enciende O Parpadea A La Vez Que Se Enciende El Testigo Del Sistema De Frenos (Ámbar)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo del sistema de frenos (ámbar) Si el testigo del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea a la vez que se enciende el testigo del 1Si el testigo del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea sistema de frenos (ámbar) a la vez que se enciende el testigo del sistema de frenos (ámbar)
  • Página 714: Si Se Enciende El Testigo De La Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 715: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/Baja Presión De Los Neumáticos Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de ■...
  • Página 716: Si Aparece El Símbolo De Nivel Bajo De Aceite

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite ■ Razones por las que aparece el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 717: Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, cambie el modo de alimentación a la posición de VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimiento del motor Tipo A Situada junto a la batería de 12 voltios.
  • Página 718 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios − − Circuito protegido Amperios LAVAPARABRISAS 15 A BLOQUE OP 2 40 A 15 A 40 A FI SUB 15 A ABS/VSA FSR 40 A LUCES DE FRENO 10 A R/MOD1 30 A...
  • Página 719 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Caja de fusibles del Lengüeta compartimiento motor de tipo B Circuito protegido Amperios A/C PTC1/2 (40 A) En el lado izquierdo del paragolpes delantero. TOMA DE CORRIENTE PARA ACCESORIOS (20 A) (MALETERO) A/C PTC3/4...
  • Página 720: Caja De Fusibles Interior

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla. Vehículo con volante a la izquierda Vehículo con volante a la derecha Caja de fusibles...
  • Página 721 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios LUCES DE CURVA ACTIVAS AMPLIFICADOR DE AUDIO 20 A Circuito protegido Amperios +B OPCIONAL SÚPER BLOQUEO 15 A ACCESORIOS 10 A BLOQUEO DE LA PUERTA DEL TECHO SOLAR 20 A LLAVE EN ACCESORIOS...
  • Página 722: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Cambie el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 723: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolcado de emergencia AVISO Todos los modelos Si intenta levantar o remolcar el vehículo por los ■ Remolcado de plataforma parachoques, se producirán daños graves. Los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión.
  • Página 724: No Puede Abrir El Portón Trasero

    No puede abrir el portón trasero ■ 1Qué hacer cuando no se puede abrir el portón trasero Qué hacer cuando no se puede abrir el portón trasero Seguimiento: Si no puede abrir el portón trasero, utilice el Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con siguiente procedimiento.
  • Página 725 uuNo puede abrir el portón traserou 2. Para abrir el portón trasero, empújelo mientras Modelos con portón trasero eléctrico presiona la palanca hacia la derecha. Vehículo con volante a la izquierda Palanca Modelos con portón trasero eléctrico Vehículo con volante a la derecha Palanca Modelos sin portón trasero eléctrico Destornillador...
  • Página 726: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........726 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor de gasolina, número del motor eléctrico y número de la caja de cambios..........729 Dispositivos que emiten ondas de radio..
  • Página 727: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Combustible Bombillas Modelo CR-V Gasolina/gasohol según los estándares Faros (luces de cruce/carretera) EN 228 Peso en orden de 1614-1657 kg Luces antiniebla delanteras Gasolina/gasohol sin plomo de alta calidad marcha 1672-1726 kg Intermitentes delanteros Tipo hasta E10 (90 % de gasolina y 10 % de Consulte la etiqueta de certificación en el...
  • Página 728 235/60R18 103H 1657 mm •Honda Green Oil original Altura Consulte la etiqueta en el 1667 mm Normal •Aceite del motor original Honda tipo 2.0 Presión marco de la puerta del Distancia 2663 mm •Aceite de motor original de Honda 0W-16, conductor...
  • Página 729: Punto De Montaje/Enganche Trasero Del Dispositivo De Enganche

    uuEspecificacionesu ■ Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche 958 mm 963 mm 1042 mm 1116 mm 925 mm 926 mm (10) 876 mm (1) (2) (3) (11) 877 mm 813 mm 814 mm 807 mm 808 mm 784 mm 785 mm 785 mm...
  • Página 730: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor de gasolina, número del motor eléctrico y 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor número de la caja de cambios de gasolina, número del motor eléctrico y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior se...
  • Página 731: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas del vehículo emiten ondas de radio cuando están funcionando.
  • Página 732 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Sistema de acceso sin llave Recomendación REC 70-03 Gost 30786-2001 Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en la República de Moldavia Continuación...
  • Página 733 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Sistema de acceso sin llave Recomendación REC 70-03 Gost 30786-2001 Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en la República de Moldavia...
  • Página 734 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Sistema de teléfono manos libres Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en la República de Moldavia Continuación...
  • Página 735 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Teléfono manos libres Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en la República de Moldavia...
  • Página 736 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF)/sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) SM EN301 091-1 V1.3.3 SM EN301 091-2 V1.3.2 SM EN301 489-1 V1.9.2 SM EN301 489-3 V1.6.1 SM EN55022:2014 p.5 SM SR EN 60950-1:2010...
  • Página 737 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Moldavia Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /monitor de tráfico cruzado MD OC TIP 024 A5894-17 Este dispositivo se ha diseñado para utilizarse en la República de Moldavia * No disponible en todos los modelos...
  • Página 738 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Serbia Sistema de acceso sin llave Teléfono manos libres Continuación...
  • Página 739 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Serbia Teléfono manos libres Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF)/sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS)
  • Página 740 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Serbia Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /monitor de tráfico cruzado Este producto cumple las normativas técnicas serbias. * No disponible en todos los modelos Continuación...
  • Página 741 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Serbia Llamada de emergencia (eCall)
  • Página 742 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Serbia Llamada de emergencia (eCall) Continuación...
  • Página 743 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de acceso sin llave...
  • Página 744 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de acceso sin llave Continuación...
  • Página 745 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de acceso sin llave...
  • Página 746 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres Continuación...
  • Página 747 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres...
  • Página 748 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres Continuación...
  • Página 749 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres...
  • Página 750 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres Continuación...
  • Página 751 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema de teléfono manos libres...
  • Página 752 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF)/sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Continuación...
  • Página 753 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos de Ucrania Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /monitor de tráfico cruzado * No disponible en todos los modelos...
  • Página 754 uuDispositivos que emiten ondas de radiou Modelos israelíes Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /monitor de tráfico Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a cruzado baja velocidad (LSF)/sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 755: Ec Declaration Of Conformity Content Outline

    EC Declaration of Conformity Content Outline * No disponible en todos los modelos...
  • Página 756 uuEC Declaration of Conformity Content Outline Continuación...
  • Página 757 uuEC Declaration of Conformity Content Outline...
  • Página 758 uuEC Declaration of Conformity Content Outline...
  • Página 759 ÍNDICE ÍNDICE Numeración Mantenimiento de los airbags ......Asientos ............Registrador de datos de eventos ...... Ajuste ............4WD ............... Sensores ............Apoyo lumbar del asiento del conductor ..Testigo........... Asientos delanteros........Testigo de desactivación Asientos traseros.......... del airbag del pasajero ......Calefacción de los asientos....
  • Página 760 Bloqueo/desbloqueo........Calefacción (asientos traseros) ..... Modo de recirculación/de aire exterior..Bloqueo de seguridad para niños ....Calefacción de los asientos ....Modo de sincronización ....... Desde el exterior.......... Calefacción de los asientos delanteros ..Sensores ............Desde el interior .......... Calefacción de los asientos traseros.....
  • Página 761 Funcionamiento del control por voz ... Emergencia ........... Herramientas..........Comandos de audio ........Encendido de la alimentación HFT (teléfono manos libres) ....Comandos de búsqueda de música ..... No se activa..........Honda Sensing ........Encendido del sistema........Comandos de teléfono ........ Hora (ajuste)..........
  • Página 762 Licencias de código abierto ......Luces............Limitador de velocidad ajustable....Automáticas..........Inclinación del retrovisor Limitador de velocidad inteligente....Interior............durante la marcha atrás ......Limitador de velocidad, ajustable ....Intermitentes..........Indicador Limitador de velocidad, inteligente..... Interruptores de luces........Posición de la palanca de cambios ....Limpiaparabrisas intermitentes Luces antiniebla delanteras......
  • Página 763 Mando a distancia........Indicadores de desgaste....... Parabrisas............Neumáticos ..........Invierno ............Deshielo/desempañado ....... Precauciones ..........Kit antipinchazos (TRK) ........ Escobillas del limpiaparabrisas ...... Radiador ............. Pinchazo (neumático pinchado) ....Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ....Seguridad............ Presión de aire..........Limpieza ..........Sistema de información de mantenimiento.. Revisión............
  • Página 764 Puerto HDMI ..........La puerta trasera no se abre....Sistema de aire acondicionado (climatizador) Puertos USB ........... Pinchazo/neumático pinchado...... Sensor............Puesta a cero del cuentakilómetros parcial ... Remolcado de emergencia ......Sistema de aire acondicionado (sistema de Ruido al frenar ..........control de climatización) ......
  • Página 765 Sistema de información de mantenimiento Dispositivos recomendados......Sistema del avisador Sistema de mantenimiento Información general ........de ángulo muerto (BSI)....... en el carril (LKAS) ........iPod............. Testigo ............Sistema de memoria Mensajes de error........Sistema del sensor de estacionamiento..de posición de conducción......Menú...
  • Página 766 Luz de la guantera ........Teléfonos manos libres (HFT) Alarma del sistema de seguridad ....Luz de placa de matrícula trasera ....Botones del HFT........Aviso de salida de carril ........ Pilotos traseros ........Marcación rápida ........ Baja presión de los neumáticos/Sistema Tercera luz de freno........
  • Página 767 Volante calefactado ........de velocidad inteligente......VSA (control de estabilidad del vehículo) ... Tiempo transcurrido........Tomas de corriente para accesorios .... TRK (kit antipinchazos) ........ TRK de Honda..........WAV .............. Transmisión variable continua..... WMA ............. Aceite ............Transporte de equipaje......

Tabla de contenido