Descargar Imprimir esta página

VIBIA Wind Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
EN
NOTE: Please, follow these instructions just in case you need to fix the lamp to the
ground. If you do not need it to be fixed to the ground, skip steps 1 through 3 and go
directly to step 4.
1. Disassemble the base (A) as follows:
Remove the two screws (B) using the supplied Allen wrench.
Hold the lamp (C) firmly and move it toward the cable (as shown by the arrow) until it
comes loose from the fixing plate (D).
Pull upwards to completely release it from the base (A)
Important: Do not do this if the lamp is leaning or lying on the ground. It must be
vertical.
2. Fix the base (A) to the ground using the most adequate screws and plugs (not
supplied).
3. Replace the lamp (C) following the instruction of step 1 backwards, making sure
the lamp is firmly joined to the anchorage device (D), and fix it in place by tightening
the screw (B) with supplied allen key.
4. After installing the fluorescent bulb, fix the shade (E) in place using its 4 screws
(supllied in a bag), using the supplied Allen wrench.
IMPORTANT: IF THE PROTECTIVE SEALED COVERING HAS BEEN DAMAGED
OR CRACKED IN ANY WAY CONTACT YOUR SALES AGENT.
ES
NOTA: Solo en caso de necesitar anclar la luminaria al suelo seguir las indicaciones
descritas a continuación. Si no necesita fijarla, hacer caso omiso de los puntos 1 al
3, e ir directamente al punto 4.
1. Desmontar la base (A) según se indica a continuación:
Primero, extraer los dos tornillos (B) con una llave allen suministrada.
Segundo, coger el pie (C) fuertemente con las manos y siguiendo el orden que
indica la flecha, desplazar el pie hacia el lado donde está la salida del cable hasta
soltarse del anclaje (D).
Tercero, tirar hacia arriba para liberarlo completamente de la base (A).
Importante: No realizar esta operación con la luminaria inclinada ni tumbada, tiene
que estar situada en posición vertical.
2. Fijar la base (A) al suelo con los tornillos y tacos mas adecuados (no
suministrados).
3. Volver a montar el pie (C) siguiendo los pasos contrarios al punto 1, y
asegurándose de que quede bien sujeto al anclaje (D), fijarlo roscando los dos
tornillos (B) con la llave allen suministrada.
4. Después de instalar el fluorescente fijar la pantalla (E) con los 4 tornillos (se
adjuntan en una bolsa) con la llave allen suministrada.
IMPORTANTE: EN CASO DE DETERIORO O FISURA DE LA PANTALLA DE
PROTECCIÓN DE LA ESTANQUEIDAD, DEBE ACUDIR AL DISTRIBUIDOR DEL
PRODUCTO.
D
HINWEIS: Nur bei Notwendigkeit die Leuchte auf dem Boden befestigen zu müssen
beachten Sie die folgenden Anweisungen. Wenn Sie die Leuchte nicht befestigen
müssen, können Sie die Punkte 1-3 überspringen und direkt zu Punkt 4 gehen.
1. Demontieren Sie die Basisplatte (A) wie folgt:
Erstens: Entnehmen Sie die beiden Schrauben (B) mit einem mitgelieferten
Imbußschlüssel.
Zweitens: Ergreifen Sie die Leuchte (C) mit den Händen und schieben Sie sie in
Pfeilrichtung (in Richtung des Kabelauslasses), bis sie aus der Verankerung (D)
ausrastet.
Drittens: Heben Sie sie nach oben, um sie komplett von der Basisplatte (A) zu lösen.
WICHTIG: Diesen Vorgang mit der Leuchte weder in geneigter noch liegender
Position realisieren. Die Leuchte muss sich in vertikaler Position befinden.
2. Befestigen Sie die Basisplatte (A) auf den Boden mit den dafür geeignesten
Schrauben und Dübeln (nicht im Lieferumfang enthalten).
3. Montieren Sie wieder die Leuchte (C) in entgegengesetzter Reihenfolge des 1.
Punktes. Vergewissern Sie sich, dass sie einen festen Sitz an der Verankerung (D)
hat und befestigen Sie die beiden Schrauben (B) mit dem mitgelieferten
Imbußschlüssel.
4. Befestigen Sie nach dem Einsetzen der Leuchtstofflampe den Schirm (E) mit den
4 Schrauben (in einem Beutel beigefügt) und dem mitgelieferten Imbußschlüssel.
WICHTIG: WENDEN SIE SICH BEI SCHÄDEN ODER RISSEN AN DER
SCHIRMDICHTUNG AN DEN HÄNDLER.
MONTAGEANLEITUNG

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4055