Gyártói Garancia - REMS Curvo Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Curvo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
hun
6. Hulladékkezelés
A meghajtót, az akkukat és a gyorstöltőt tilos a használati idejük lejártával a
háztartási hulladék közé helyezni! Ezeket a törvényi előírásoknak megfelelően
kell ártalmatlanítani. Lithiové baterie a balíky akumulátorů všech bateriových
systémů smějí být zlikvidovány pouze ve vybitém stavu, popř. u ne zcela vybitých
lithiových baterií a balíků akumulátorů musí být všechny kontakty překryty např.
izolační páskou.
7. Gyártói garancia
A garancia az új termék első felhasználójának történő átadástól számítva 12
hónapig tart. Az átadás időpontja az eredeti vásárlási bizonylatok beküldésével
igazolandó, melyeknek tartalmazniuk kell a vásárlás időpontját és a termék
megnevezését. Valamennyi, garanciális időn belül fellépő működési rendelle-
nesség, ami bizonyíthatóan gyártási-, vagy anyaghibára vezethető vissza,
térítésmentesen kerül javításra. A hiba kijavításával a garancia ideje nem
hosszabbodik meg és nem kezdődik újra. Azokra a hibákra, amik természetes
elhasználódásra, szakszerűtlen, vagy gondatlan kezelésre, az üzemeltetési
leírás fi gyelmen kívül hagyására, nem megfelelő segédanyag használatára,
túlzott igénybevételre, nem rendeltetés szerű használatra, saját, vagy idegen
beavatkozásokra, vagy más olyan okokra vezethetők vissza, amiket a REMS
nem vállal, a garancia kizárt.
Garanciális javításokat csak az erre jogosult szerződéses REMS márkaszervizek
végezhetnek. Reklamációkat csak akkor tudunk fi gyelembe venni, ha a terméket
előzetes beavatkozás nélkül és szét nem szerelt állapotban juttatják el egy erre
jogosult szerződéses REMS márkaszervizbe. A kicserélt termékek és alkatré-
szek a REMS tulajdonát képezik.
A szervizbe történő oda-, és visszaszállítás költségét a felhasználó viseli.
A felhasználó törvényes jogait, különösen a kereskedővel szemben támasztott
kifogásokat illetően, ez a garancia nem változtatja meg. A gyártói garancia csak
azokra az új termékekre vonatkozik, melyeket az Európai Unióban, Norvégiában,
vagy Svájcban vásároltak. és ott használnak.
Erre a garanciára a német jog előírásai vonatkoznak, az Egyesült Nemzetek
szerződésekről és nemzetközi áruvásárlásról szóló egyezményének (CISG)
kizárásával.
8. Tartozékok jegyzéke
A Tartozékok jegyzékét a www.rems.de → Letöltések → Robbantott ábrák.
REMS Curvo / REMS Curvo 50 / REMS Akku-Curvo
Prijevod izvornih uputa za rad
Sl. 1 – 2
Sl. 1 – 2
1 Segment za savijanje
2 Zahvatnik s četverobridom
3 Klizni dio
4 Utični svornjak
5 Lijevi prihvatni otvor
6 Desni prihvatni otvor
7 Prilagodni prsten / kliznik
8 Sigurnosno tipkalo
9 Ručka motora
sl. 3
Segment za savijanje i klizni dio za cijevi Ø mm/inča
R mm
Radijus savijanja u mm neutralne osi luka (DVGW GW 392)
X mm
Mjera korekcije u mm
Sukladno DVGW pravilniku GW 392 za bakrene cijevi Ø 28 mm
1)
Potreban minimalni radijus savijanja od 114 mm. Debljina stijenke ≥ 0,9 mm.
Potrebni zahvatnik sa četverobridom 10 – 40 i potpora 10 – 40 (br. art. 582120).
2)
Potrebni zahvatnik sa četverobridom 35 – 50 i potpora 35 – 50 (br. art. 582110).
3)
Cu:
čvrste, polučvrste, mekane bakrene cijevi, i one s tankom stjenkom, EN 1057
St 10217:
nehrđajuće čelične cijevi kod sustava za spajanje stiskanjem EN 10217-7 (DIN 2463)
St 10305-U: obložene cijevi od ugljičnog čelika sustava za spajanje stiskanjem EN 10305-3 (DIN 2394)
St 10305:
mekane cijevi od preciznog čelika EN 10305-1, EN 10305-2, EN 10305-3
(DIN 2391 – 2394), cijevi od ugljičnog čelika EN 10305-3 (DIN 2394)
(DIN 2391 – 2394), cijevi od ugljičnog čelika EN 10305-3 (DIN 2394)
(DIN 2391 – 2394), cijevi od ugljičnog čelika EN 10305-3 (DIN 2394)
St 10255:
St 10255:
Čelične cijevi (cijevi s navojem) EN 10255 (DIN 2440)
Čelične cijevi (cijevi s navojem) EN 10255 (DIN 2440)
St 50086:
Elektroinstalacijske cijevi EN 50086
U:
obložene
V:
kompozitne cijevi sustava za spajanje stiskanjem
Opći sigurnosni naputci za elektroalate
UPOZORENJE
Pročitajte sve sigurnosne naputke, upute, ilustracije i tehničke podatke priložene
uz ovaj elektroalat. Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti do
električnog udara ili pak izbijanja požara i/ili teških ozljeda.
Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije.
Pojam „Elektroalat" korišten u sigurnosnim napucima odnosi se na električni alat
koji se napaja sa strujne mreže (putem kabela) ili radi na baterijski pogon (bez
kabela).
1) Sigurnost na radu
a) Radno mjesto i njegovo okruženje držite čistim i dobro osvijetljenim. Nered
i nedovoljna osvijetljenost na radnom mjestu mogu biti uzrokom nezgode na
radu.
b) Ne radite elektroalatom u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije,
odnosno u kojem se nalaze zapaljive tekućine i plinovi ili zapaljive praškaste
tvari. Elektroalati generiraju iskre koje mogu izazvati zapaljenje praha ili isparenja.
c) Tijekom korištenja elektroalata držite djecu i druge osobe na sigurnoj
udaljenosti od mjesta rada. Pri otklanjanju uređaja od izratka ili mjesta rada
može se dogoditi da nad uređajem izgubite kontrolu.
2) Sigurnost pri radu s električnom strujom
a) Utikač za priključenje elektroalata u struju mora odgovarati utičnici. Ni u
kojem slučaju utikač se ne smije mijenjati ili prilagođavati. Ne koristite nikakav
prilagodni (adapterski) utikač zajedno s elektroalatom koji ima zaštitno uzemljenje.
Originalni, neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog
udara.
b) Izbjegavajte dodir s uzemljenim vanjskim površinama, poput cijevi, ogrjevnih
tijela, štednjaka i hladnjaka. Ako je Vaše tijelo uzemljeno postoji povišeni rizik
od električnog udara.
c) Elektroalat ne izlažite kiši ili vlazi. Prodor vode u elektroalat povisuje rizik
električnog udara.
d) Priključni kabel nemojte koristiti nenamjenski, primjerice za nošenje elek-
troalata, kvačenje ili kako biste izvukli utikač iz utičnice. Priključni kabel
čuvajte podalje od topline, ulja, oštrih bridova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećeni ili zapleteni kabel povisuje rizik od električnog udara.
e) Kad elektroalatom radite na otvorenom koristite samo produžne kabele koji
su prikladni i za rad na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za
rad na otvorenom smanjuje rizik električnog udara.
f) Ako je rad elektroalata u vlažnom okruženju neizbježan, koristite nadstrujnu
zaštitnu sklopku. Primjena nadstrujne zaštitne sklopke smanjuje rizik električnog
udara.
3) Sigurnost osoba
a) Budite pažljivi, pazite na ono što radite, radu s elektroalatom pristupajte
razborito. Elektroalat ne koristite ako ste umorni ili pod utjecajem droga,
alkohola ili lijekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korištenju
elektroalata može izazvati ozbiljne ozljede.
b) Nosite opremu i sredstva za osobnu zaštitu na radu, te uvijek zaštitne
naočale. Nošenje sredstava za osobnu zaštitu, poput zaštitne maske za disanje,
neklizajuće sigurnosne obuće, zaštitne kacige ili zaštite sluha, ovisno o vrsti i
načinu primjene elektroalata, smanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Uvjerite se da je elektroalat isključen
prije nego što ga priključite na električnu mrežu odnosno na baterijsko
napajanje te prije nego što ga uzmete i krenete premještati. Ako prilikom
nošenja električnog uređaja držite prst na sklopki ili pak ako uređaj s uključenom
sklopkom priključite na mrežu, može doći do nezgode.
hrv
10 Zahvatnik
11 Potpora 35 – 50
12 Zahvatnik s četverobridom 35 – 50
13 Potpora 10 – 40
14 Zahvatnik s četverobridom 10 – 40
15 Potpora dolje
16 Blokirni svornjak
17 Punjiva baterija
75

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Curvo 50Akku-curvoSinus

Tabla de contenido