Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual /Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
DMX series/Serie DMX
©2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer
Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc.
is a subsidiary of Jarden Corporation (NYSE:JAH).
©2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida
33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden
Corporation (NYSE:JAH).
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada
1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en
www.mrcoffee.com
www.mrcoffee.com
Printed in China/Impreso en China
P.N. 179977
BVMC-DMX85_15ESM1
GCDS-MRC37696-BB
BVMC-DMX85_15ESM1.indd 1-2
3/3/15 9:11 AM

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mr Coffee DMX Serie

  • Página 1 Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation (NYSE:JAH). U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com / Visítenos en www.mrcoffee.com www.mrcoffee.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS stove or electric burner or in a heated oven. 11. To disconnect the coffeemaker, turn it OFF, then remove the power plug from the power supply. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury 12. Place the appliance on a hard, flat, level surface to persons, basic safety precautions should always be to avoid interruption of airflow underneath the followed when using electrical appliances, including the...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Important Safeguards..............2 INTRODUCTION Decanter Use and Care............3 Welcome and congratulations on the purchase of your new Introduction................4 MR. COFFEE . This ® Coffeemaker + Hot Shot Station Special Cord Set Instructions..........4 unique appliance has been designed to make coffee and Table of Contents..............5 hot water for tea and foods separately, or at the same time.
  • Página 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM CONTROL PANEL A. Hour Button H. Clean indicator B. Brew Strength Button Minute Button C. Delay brew Button J. Set Delay Button D. Delay brew indicator K. Hot Water On / Off Button (indicator) E. Brew Now / Off Button (indicator) L.
  • Página 5: Features And Benefits

    – Self Cleaning Cycle – Enables you to easily maintain FEATURES AND BENEFITS and clean mineral deposits from your coffeemaker. Your new MR. COFFEE ® Coffeemaker + Hot Shot Station – Water Indicator Light- Lets you know when the hot has the following features: water is ready.
  • Página 6: Setting The Clock And Delay Brew Time

    NOTE: To activate the DELAY BREW cycle, see Water level should always be lower than the black plastic the “Brewing Coffee Later” section. edge in the heater. Close the lid and press the ON button on the front of the unit. NOTE: The white light will pulse To check the programmed time, push the SET while the water is heating and will remain lit when the DELAY button.
  • Página 7: Suggested Uses

    the lever to the left while pressing down to fill the cup B. Water Filtration System (Not included with all models) or bowl. Press to fill the cup or bowl with heated water Congratulations! You are the owner of a (Figure 6).
  • Página 8: Adding Water And Ground Coffee

    CAUTION! To reduce the risk of damaging the C. Adding Water and Ground Coffee decanter and/or the risk of personal injury, do not add 1. Open the brew basket lid. For your convenience, you cold water to the decanter if the decanter is already can lift out the removable filter basket.
  • Página 9: Brewing Coffee Later

    BREWING COFFEE LATER The Fresh Brew™ Timer Feature The FRESH BREW™ TIMER feature lets you know how long 1. You must first set the time for when you would like the your coffee has been waiting for you. At the start of the coffeemaker to begin brewing your coffee as described brew cycle, the FRESH BREW™...
  • Página 10: Cleaning And Maintaining

    Consumer replacing it in the filter basket. Service Department at 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333). 9. Begin brewing and allow the full brew cycle to complete. 10. Repeat steps 5 through 9 one more time.
  • Página 11 Cleaning the Decanter Decalcify The Hot Shot Station After continual use, a Hard water can leave a whitish stain on the decanter, and lime deposit may accumulate in the Hot Shot Station coffee may then turn this stain brown. causing longer heating cycles. To remove decanter stains: The rate at which the deposit forms will vary depending on the hardness of the water used and the frequency...
  • Página 12: Troubleshooting Your Mr. Coffee Coffeemaker + Hot Shot Station Tm

    TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE ® PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION COFFEEMAKER + HOT SHOT STATION The coffeemaker CLEAN COFFEEMAKER Your MR. COFFEE ® Coffeemaker + Hot Shot Station COFFEEMAKER needs cleaning. AS DESCRIBED IN been carefully designed to give you many years of trouble- BREWS SLOWLY “CLEANING AND free service.
  • Página 13 Do you still have questions? You can call us toll-free at the Hot Water ON Unit is unplugged, Plug unit in Consumer Service Department, 1-800-MR COFFEE / OFF Button (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com. Water is already...
  • Página 14: Service And Maintenance

    If you are unable to find a replacement, 1-YEAR LIMITED WARRANTY please visit us online at www.mrcoffee.com, or call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800- Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer 667-8623 in Canada for information on where you can Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) find a store that carries replacement decanters.
  • Página 15 This warranty does not cover normal wear of parts or damage How to Obtain Warranty Service resulting from any of the following: negligent use or misuse In the U.S.A. of the product, use on improper voltage or current, use If you have any question regarding this warranty or would like contrary to the operating instructions, disassembly, repair to obtain warranty service, please call 1-800-672-6333 and a or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS...
  • Página 16: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE 8. No utilice la unidad a la intemperie o aire libre. 9. No permita que el cordel eléctrico de la unidad cuelgue del borde de una mesa o mostrador, ni que SEGURIDAD haga contacto con superficies calientes. 10. No coloque esta cafetera encima o cerca de un Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga quemador caliente, sea eléctrico o de gas, ni en un eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben...
  • Página 17: Introducción

    ¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas ELÉCTRICO para dar servicio a la unidad. No hay piezas a las 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los que el usuario pueda dar servicio en el interior riesgos de que una persona o mascota se pudieran de la cafetera.
  • Página 18: Diagrama De Las Partes

    TABLA DE CONTENIDO DIAGRAMA DE LAS PARTES Advertencias de Seguridad............30 Uso y Cuidado de la Jarra.............31 Introducción................32 Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....33 Tabla de Continedo..............34 Diagrama de las Partes............35 Características y Beneficios de la........37 Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez..38 Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado Advertencias..............39 Preparándose para:..............41...
  • Página 19: Panel De Controles

    PANEL DE CONTROLES CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA Su nueva Cafetera MR. COFFEE + Hot Shot Station tiene ® las siguientes características: • Capacidad de preparación – 12 tazas – Serie con jarra de vidrio. • Canasta Removible del Filtro – La canasta del filtro se saca para un limpiado y llenado fácil y rápido.
  • Página 20: Limpie Su Artefacto Antes De Utilizarla Por Primera Vez

    ha transcurrido desde que se coló el café? ¡Ahora lo sabe! primer uso. La función del FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo 4. Cafetera: Hacer un ciclo de colado con sólo con agua, del Colado™) registra cuán fresco está su café desde el sin añadir el café...
  • Página 21: Para Programar El Período De Demora Del Colado

    en minutos. El indicador AM o PM se PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA iluminará en la pantalla (Figuras 1 y 2). Uso de la Hot Shot Station Ahora el reloj está ajustado! 1. Consulte la sección de Limpieza del Artefacto antes del ADVERTENCIA: El oprimir cualquier botón primer uso .
  • Página 22: Usos Sugeridos

    USOS SUGERIDOS B. Sistema de Filtración de Agua (No Indicador • infusiones relajantes, tés herbales, sopas, mezclas de Rojo incluido en todos los modelos) fideos, alimentos instantáneos y caldos. ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un • Disfrute de un chocolate caliente de forma rápida sistema de filtración de agua MR.
  • Página 23: Colando Café Ahora

    agua con agua fresca. No ponga su filtro de agua en el de la línea rotulada “12 cup MAX line” (“Línea de 12 lavaplatos. tazas MAX”) o el agua se derramará por el agujero de Para reemplazar los discos del filtro de agua: deslice el disco sobrellenado en la parte trasera del tanque de agua.
  • Página 24: Colando Café Luego

    a intensidad REGULAR oprimiendo el COLANDO CAFÉ LUEGO botón de BREW STRENGTH (INTENSIDAD 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera DEL COLADO) o hasta que desenchufe la comience a colar su café, según descrito en la sección unidad (Figura 8).
  • Página 25: Limpiando Y Dándole Mantenimiento

    8. Saque y descarte el filtro utilizado durante el ciclo Departamento de Servicios al Consumidor al 1-800-MR COFFEE de limpieza y reemplacelo con un filtro de papel tipo (1-800-672-6333).
  • Página 26: Shot Station

    un filtro permanente Mr. Coffee durante la limpieza, Reemplazo del Disco de Filtración de Agua ® saquelo y enjuaguelo bien antes de reemplazario en la El su disco de filtración de agua necesita reemplazarse canasta del filtro. cada mes (aproximadamente cada 30 ciclos de colado). Si 9.
  • Página 27: Station Tm

    RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN COFFEE + HOT SHOT STATION ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL Su MR. COFFEE Coffeemaker + Hot Shot Station ha sido ®...
  • Página 28: La Canasta Del Filtro Se Desborda

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN LA CANASTA Se puso SAQUE EL FILTRO, EL CAFÉ NO Se utilizó un USE UN GRADO DE CAFÉ DEL FILTRO SE demasiado café DESCARTE LA BORRA SABE BIEN grado de café MOLIDO RECOMENDADO DESBORDA molido en el O HARINA DE CAFÉ...
  • Página 29: Servicio Y Mantenimiento

    Problema: El agua caliente Empuje la palanca 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los EE.UU. o al está listo hacia la izquierda La luz 1-800-667-8623 en el Canadá para obtener información...
  • Página 30: Reparaciones

    (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden centro de servicio autorizado más cercano: Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que EE.UU. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) por un período de un año a partir de la fecha de compra, Canadá 1-800-667-8623 este producto estará...
  • Página 31 ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? En Canadá JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir causados por el incumplimiento de alguna garantía o servicio de garantía, llame al1.800.667.8623 y podrá obtener condición expresa, implícita o legal.
  • Página 32 BVMC-DMX85_15ESM1.indd 63-64 3/3/15 9:11 AM...

Tabla de contenido