概要 各部の名称と働き BC-L90 は、ソニーリチウムイオンバッ テリーパックを 2 本同時に充電できる バッテリーチャージャーです。 バッテリーパック BP-FL75 を充電する 場合、約 65 分での急速充電が可能です。 また、外部機器へ DC 電源を供給するこ とができます。 ご注意 本機をご使用中に不具合が生じたとき は、すぐにコンセントから AC 電源コー 背面 ドを抜いて電源を遮断してください。 a DC OUT 端子(XLR 4 ピン) モード切換スイッチが DC OUT に設定 されているとき、DC 電源コード(別売) を介して機器に DC 電源を供給します。...
Página 12
CHARGE モードで充電する バッテリー 2 個(同じ機種、または異な る機種のバッテリー 2 個)を同時に充電 できます。 リチウムイオンバッテリーパック AC 電源コンセントへ AC 電源コード (付属) AC 電源 モード切換 入力端子 スイッチ CHARGE ランプ モード切換スイッチを CHARGE1 に 緑色の点滅:充電 80% 以上 する。 緑色の点灯:充電完了 AC 電源コード(付属)を、1 AC 電 ご注意 源入力端子に接続し、2 AC 電源コ • 本機で充電可能なバッテリーパック以 ンセントに差し込む。...
Página 13
DC OUT モードで充電する 機器に給電しながらチャンネル 2 でバッ テリーパックを充電できます。 DC 電源を供給する機器へ リチウムイオン DC 電源 AC 電源コンセントへ バッテリーパック コード(別売) AC 電源コード (付属) AC 電源入力 端子 CHARGE ランプ モード切換スイッチ DC OUT ランプ モード切換スイッチを DC OUT にす チャンネル 2 にバッテリーパックを る。 取り付ける。 ◆ 取り付け方については、前記 DC 電源コード(別売)を、1 DC 「CHARGE モードで充電する」の手順...
English Before operating the unit, please read apparatus combination to avoid injury this manual thoroughly and retain it for from tip-over. future reference. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long Important Safety periods of time. •...
Página 18
WARNING Plug Cap Parallel blade with ground This unit has no power switch. (NEMA 5-15P Configuration) When installing the unit, incorporate a Cord Type SJT, three 16 or 18 readily accessible disconnect device in AWG wires the fixed wiring, or connect the power Length Minimum 1.5 m (4 ft 11 in), plug to an easily accessible socket-...
Página 19
IMPORTANT user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the The nameplate is located on the following measures: bottom. —Reorient or relocate the receiving antenna. WARNING —Increase the separation between the Batteries shall not be exposed to equipment and receiver.
Página 20
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/...
Página 21
Table of Contents Overview ................22 Location and Function of Parts ...........22 Charging Battery Packs ............24 Specifications .................27 Table of Contents...
Overview Location and Function of Parts The BC-L90 is a battery charger that can charge two Sony lithium-ion battery packs simultaneously. High-speed charging is possible for BP-FL75 Battery Packs with a charging time of approximately 65 minutes. The charger can also supply DC power to an external device.
Página 23
b Channel 1 charge connectors h Charge mode switch Supplies power when the mode select Use this switch when charging lithium-ion switch is set to CHARGE1. battery packs other than the BP-FL75. This The charging current is automatically switch is disabled when charging BP-FL75 blocked when a battery pack other than a battery packs.
Charging Battery Packs For safety, do not use batteries other than genuine Sony batteries of the following models. • Lithium-ion battery packs: BP-FL75 BP-L80S Charging time The time to charge a completely exhausted battery pack to its full capacity is shown below.
Página 25
Charging in CHARGE mode You can charge two battery packs simultaneously (two batteries of the same model or two batteries of different models). Lithium-ion battery packs to AC power source AC power cord (not supplied) AC input Mode select switch connector CHARGE indicators Set the mode select switch to...
Página 26
Charging in DC OUT mode You can charge a battery pack on channel 2 while supplying power to a connected device. to DC powered device Lithium-ion to AC power source battery pack DC power cord (not supplied) AC power cord (not supplied) AC input connector...
• After the start of charging, quick Specifications charging does not begin. • Charging does not finish within a specified period. • The voltage for battery charging has exceeded the specified level. Power supply 100 V to 240 V AC, •...
Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF...
Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire • N’utilisez que les fixations et attentivement ce manuel et le accessoires indiqués par le fabricant. conserver pour future référence. • Utilisez l’appareil uniquement avec le Consignes de sécurité chariot, le support, le trépied ou la table indiqué importantes par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Página 30
ATTENTION Ce symbole est destiné à Il y a danger d’explosion s’il y a avertir l’utilisateur de la remplacement incorrect de la batterie. présence d’instructions Remplacer uniquement avec une d’utilisation et de batterie du même type ou d’un type maintenance (entretien/ équivalent recommandé...
Página 31
(résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision). Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony...
Página 32
Table des matières Description générale .............33 Emplacement et fonctions des composants ......33 Chargement des batteries............. 35 Spécifications .................38 Table des matières...
Description Emplacement et générale fonctions des composants Le BC-L90 est un chargeur de batterie qui peut charger simultanément deux batteries lithium-ion de Sony. La charge à vitesse rapide est possible pour les batteries BP-FL75 avec une durée de charge d’environ 65 minutes.
Página 34
• Selon le courant consommé par le Si un problème est détecté, l’indicateur dispositif branché, l’appareil peut s’éteint. devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un g Connecteur d’entrée CA dysfonctionnement. Évitez un contact Se raccorde à une source d’alimentation CA prolongé...
Chargement des batteries Par mesure de sécurité, n’utilisez que de véritables batteries Sony des modèles suivants. • Batterie lithium-ion : BP-FL75 BP-GL95A/GL65A BP-L80S/L60S Durée de charge La durée nécessaire pour charger au maximum une batterie déchargée à sa pleine capacité est indiquée ci-après.
Charge en mode CHARGE Vous pouvez charger simultanément deux batteries (deux batteries du même modèle ou deux batteries de modèles différents). Vers la source d’alimentation CA Batterie lithium-ion Cordon d’alimentation CA (non fourni) Connecteur Interrupteur de sélection d’entrée CA de mode Indicateurs CHARGE Réglez l’interrupteur de sélection de Allumé...
Charge en mode DC OUT Vous pouvez charger une batterie sur le canal 2 tout en alimentant un dispositif branché. Vers un dispositif à alimentation CD Vers la source Cordon Batterielithium-ion d’alimentation CA d’alimentation CD (non fourni) Cordon d’alimentation CA (non fourni) Connecteur d’entrée CA Indicateur de CHARGE...
Si une erreur est détectée Spécifications Si l’une des conditions suivantes est détectée pendant la charge en mode CHARGE ou en mode DC OUT, l’indicateur CHARGE clignote Alimentation 100 V à 240 V CA, alternativement en orange et en vert : 50/60 Hz •...
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
Página 40
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der ist der Unterbrecher zu betätigen bzw. Benutzung des Geräts sorgfältig durch der Netzstecker abzuziehen, damit die und bewahren Sie es zum späteren Stromversorgung zum Gerät Nachschlagen auf. unterbrochen wird. WARNUNG 1. Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/ Um die Gefahr von Bränden oder einen geprüften Geräteanschluss/...
Página 41
(kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio). Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Página 42
Inhaltsverzeichnis Übersicht ................43 Lage und Funktion der Teile ..........43 Aufladen von Akkus ............. 45 Spezifikationen ..............48 Inhaltsverzeichnis...
Übersicht Lage und Funktion der Teile Das BC-L90 ist ein Akkuladegerät, das zwei Lithiumakkus von Sony gleichzeitig laden kann. BP-FL75-Akkus können mit einer Ladedauer von etwa 65 Minuten schnell geladen werden. Das Ladegerät kann außerdem ein externes Gerät mit Gleichspannung versorgen.
Página 44
g Eingang für Wechselspannung sich um keine Störung. Vermeiden Sie Zum Anschließen an eine längeren Kontakt mit dem Apparat, falls Wechselspannungsquelle über ein (nicht er warm werden sollte. mitgeliefertes) Netzkabel. b Ladeanschluss Kanal 1 h Lademoduswahlschalter Liefert Strom, wenn der Verwenden Sie diesen Schalter beim Laden Moduswahlschalter auf CHARGE1 steht.
Aufladen von Akkus Verwenden Sie sicherheitshalber nur Originalakkus von Sony der folgende Modelle. • Lithiumakkus: BP-FL75 BP-GL95A/GL65A BP-L80S/L60S Ladedauer Untenstehend ist die Ladedauer eines vollkommen entladenen Akkus bis zur vollständigen Ladung aufgeführt. (Bei einer Temperatur von 25 °C (77 °F). Die...
Página 46
Aufladen im CHARGE-Modus Sie können gleichzeitig zwei Akkus desselben Modells oder unterschiedlicher Modelle laden. Lithiumakkus zur Wechselspannungsquelle Netzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Eingang für Moduswahlschalter Wechselspannung Anzeigen CHARGE Stellen Sie den Moduswahlschalter auf Hinweise CHARGE1. • Der Ladestrom wird automatisch Schließen Sie das Gerät über ein (nicht deaktiviert, wenn es sich beim mitgeliefertes) Netzkabel an den...
Página 47
Aufladen im DC OUT-Modus Auf Kanal 2 kann ein Akku geladen werden, während ein angeschlossenes Gerät mit Strom versorgt wird. an mit Gleichspannung betriebenes Gerät Gleichspannungskabel (nicht mitgeliefert) zur Wechselspannungsquelle Lithiumakku Netzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Eingang für Wechselspannung Anzeige CHARGE Moduswahlschalter Anzeige DC OUT Stellen Sie den Moduswahlschalter auf...
Wenn ein Fehler erkannt wird Spezifikationen Wenn während des Ladevorgangs im CHARGE-Modus oder DC OUT-Modus eine der folgenden Bedingungen auftritt, blinkt die Anzeige CHARGE abwechselnd Spannungsquelle 100 V bis 240 V AC, orange und grün: 50/60 Hz • Das Schnellladen beginnt nach Beginn Leistungsaufnahme 220 W des Ladevorgangs nicht.
Optionales Zubehör Gleichspannungskabel Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND...
Página 50
Italiano Leggere attentamente questo manuale dell’apparecchio, azionare il dispositivo prima di utilizzare l’unità, e conservarlo di scollegamento in modo che per riferimenti futuri. interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione. AVVERTENZA 1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a Per ridurre il rischio di incendi o 3 anime)/connettore per scosse elettriche, non esporre...
Página 51
E3 (esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi). Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la...
Página 52
Indice Descrizione ................53 Posizione e funzione delle parti ...........53 Ricarica di gruppi batteria ..........55 Caratteristiche tecniche ............58 Indice...
Descrizione Posizione e funzione delle parti Il caricabatterie BC-L90 è in grado di caricare due gruppi batterie agli ioni di litio Sony contemporaneamente. I gruppi batterie BP-FL75 consentono di utilizzare una modalità di carica rapida con un tempo di ricarica di circa 65 minuti.
Página 54
• In base alla corrente consumata dal Se si rilevano problemi, l’indicatore si dispositivo collegato, l’apparecchio spegne. potrebbe riscaldarsi. Non si tratta di g Connettore di ingresso CA guasto. Evitare il contatto prolungato con Consente il collegamento a una fonte di l’apparecchio, se dovesse riscaldarsi.
Ricarica di gruppi batteria Per sicurezza, ricaricare esclusivamente batterie originali Sony dei seguenti modelli: • Gruppi batteria agli ioni di litio: BP-FL75 BP-GL95A/GL65A BP-L80S/L60S Tempo di ricarica Di seguito si indica il tempo necessario per ricaricare una batteria completamente scarica fino alla sua massima capacità.
Página 56
Ricarica in modalità CHARGE È possibile ricaricare contemporaneamente due gruppi batteria (due batterie dello stesso modello o due batterie di modelli diversi). Gruppi batterie agli ioni di litio Alla fonte di alimentazione CA Cavo di alimentazione CA (non fornito) Connettore di Interruttore di selezione ingresso CA modalità...
Ricarica in modalità DC OUT È possibile caricare un gruppo batteria sul canale 2 fornendo allo stesso tempo alimentazione a un dispositivo collegato. Al dispositivo alimentato in CC Gruppo batterie Cavo di Alla fonte di alimentazione CA agli ioni di litio alimentazione Cavo di CC (non fornito)
Rilevamento di errori Caratteristiche Quando durante la ricarica viene rilevata una delle seguenti condizioni in modalità tecniche CHARGE o DC OUT, l’indicatore CHARGE lampeggia alternativamente con luce arancione e verde. • Non si avvia la modalità di ricarica Alimentazione da 100 V a 240 V AC, rapida.
Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI...
Página 60
ESPAÑOL Antes de poner en funcionamiento la 1. Utilice un cable de alimentación unidad, lea detenidamente este manual (cable de alimentación de 3 hilos)/ y consérvelo para referencias futuras. conector/enchufe del aparato recomendado con toma de tierra y ADVERTENCIA que cumpla con la normativa de seguridad de cada país, si procede.
Página 61
E2 (zona comercial e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos), y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC...
Página 62
Índice Descripción general ..............63 Ubicación y funciones de los componentes ......63 Carga de baterías..............65 Especificaciones ..............68 Índice...
Descripción Ubicación y general funciones de los componentes El BC-L90 es un cargador de baterías que puede cargar dos baterías de ión litio Sony al mismo tiempo. La carga a alta velocidad solamente es posible con baterías BP-FL75 que disponen de un tiempo de carga de aproximadamente 65 minutos.
Página 64
y se está suministrando alimentación de Notas • No conecte un dispositivo con requisitos Si se detecta alguna anomalía, el indicador de alimentación superiores a los valores se oscurece. especificados. • Según el consumo del dispositivo g Conector de entrada de CA conectado, el equipo podría calentarse.
Carga de baterías Por motivos de seguridad, no utilice baterías que no sean originales de Sony de los siguientes modelos. • Baterías de ión de litio: BP-FL75 BP-GL95A/GL65A BP-L80S/L60S Tiempo de carga A continuación se muestra el tiempo necesario para cargar hasta su capacidad máxima una batería completamente...
Carga en modo CHARGE Puede cargar dos baterías al mismo tiempo (dos baterías del mismo modelo o dos baterías de diferentes modelos). a la fuente de alimentación de CA Baterías de ión litio Cable de alimentación de CA (no suministrado) Conector de Interruptor selector de entrada de CA...
Carga en modo DC OUT Puede cargar una batería en el canal 2 a la vez que suministra alimentación a un dispositivo conectado. a un dispositivo de alimentación de CC Baterías de a la fuente de alimentación de CA Cable de ión litio alimentación Cable de...
Cuando se detecta un error Especificaciones Cuando se detecta uno de los siguientes estados durante la carga en modo CHARGE o en modo DC OUT, el indicador CHARGE se ilumina en naranja y en verde Suministro de alimentación alternativamente: De 100 V a 240 V de •...
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificación sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
Página 80
한국어 본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설 어플라이언스 커넥터 / 플러그를 사 명서를 숙지하고 , 설명서는 나중을 위 용하십시오 . 해 잘 보관하십시오 . 위의 전원 코드 / 어플라이언스 커넥 경고 터 / 플러그 사용에 관한 질문은 자격 있 는...
Página 81
목차 개요 ............82 각부의 위치 및 기능 ........82 배터리 팩 충전 ..........84 사양 ............87 목차...
Página 82
개요 각부의 위치 및 기 능 BC-L90 은 두 개의 Sony 리튬 이온 배 터리 팩을 동시에 충전할 수 있는 배터 리 충전기입니다 . 약 65 분의 충전 시간으로 BP-FL75 배 터리 팩의 고속 충전이 가능합니다 . 또한 , 충전기는 외부 장치에 DC 전원을...
Página 83
이 발생하는 경우에는 장시간 기기와 스위치는 BP-FL75 배터리 팩 충전 시 연결하지 말아 주십시오 . 비활성화됩니다 . b 채널 1 충전 커넥터 스위치 위치 충전 모드 모드 선택 스위치가 CHARGE1 로 설정 배터리가 전체 용량까지 되어 있으면 전원이 공급됩니다 . 충전됩니다...
Página 84
배터리 팩 충전 안전을 위해 다음 모델의 정품 Sony 배 터리 이외의 배터리는 사용하지 마십시 오 . • 리튬 이온 배터리 팩 : BP-FL75 BP-GL95A/GL65A BP-L80S/L60S 충전 시간 완전히 소비된 배터리 팩을 완전히 충전 하는 데 소비되는 시간은 다음과 같습니...
Página 85
CHARGE 모드로 충전 의 배터리 2 개 또는 다른 모델의 배터 리 2 개 ). CHARGE 모드에서 2 개의 배터리 팩을 동시에 충전할 수 있습니다 ( 같은 모델 리튬 이온 배터리 팩 AC 전원 AC 전원 코드 ( 제공되지 않음 ) AC 입력...
Página 86
DC OUT 모드로 충전 연결된 장치에 전원이 공급되는 동안 채 널 2 에서 배터리 팩을 충전할 수 있습 니다 . DC 전원 장치 리튬 이온 배터리 팩 AC 전원 DC 전원 코드 ( 제공되지 않음 ) AC 전원 코드 ( 제공되지 않음 ) AC 입력...
Página 87
오류가 검출된 경우 사양 CHARGE 모드나 DC OUT 모드로 충전 시에 아래 항목 중 어느 하나라도 검출 되면 CHARGE 표시등이 주황색과 녹 색으로 번갈아 점멸됩니다 . 전원 100 V ~ 240 V AC, • 충전이 시작된 후 빠른 충전이 시작되 50/60 Hz 지...
Página 88
주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하 는지 확인하십시오 . SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손 실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중 이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 .
Página 91
Sony Corporation and is intended manutenzione dell’apparecchio descritto solely for use by the purchasers of the in questo manuale senza l’espressa equipment described in this manual.