Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

1
11
10
1. Tubo de combustión.
2. Tapa de la carcasa.
3. Fotocélula.
4. Tubo de conducción de gasóleo.
5. Centralita.
6. Bomba de gasóleo.
7. Conexión de los latiguillos.
8. Motor.
9. Transformador de encendido.
10. Carcasa de aluminio.
11. Regulador de entrada de aire.
IMPORTANTE PARA EL USUARIO
EXIJA LA CUMPLIMENTACION DE LA GARANTIA
La garantía del aparato únicamente será válida cuando la puesta
en marcha sea realizada por un SERVICIO DE ASISTENCIA
TECNICA OFICIAL. Exija la acreditación.
Tifell declina toda responsabilidad en el caso de que la puesta en
marcha sea realizada por personal distinto del indicado.
2
3
4
9
8
1. Tube de combustion.
2. Couvercle du carter.
3. Photocellule.
4. Conduit fioul.
5. Relais.
6. Pompe fioul.
7. Raccordement des flexibles.
8. Moteur.
9. Transformateur d'allumage.
10. Carter aluminium.
11. Régulateur d'entrée d'air.
IMPORTANT POUR L'USAGER
EXIGEZ LE REMPLISSAGE DE VOTRE BON DE GARANTIE
Exigez le remplissage de votre bon de garantie
Pour que la garantie de votre chaudière soit valable, la mise en route
doit être réalisée par un SAV agréé. Exigez son accréditation.
Tifell décline toute responsabilité dans le cas où la mise en route
est réalisée par un autre personnel que celui indiqué.
Instrucciones de instalación,
Manuel d'installation, utilisation
Manual de instruções de instalação,
utilização e manutenção
5
6
7
Quemadores para gasóleo C
Queimadores para gasóleo
1
1. Tubo de combustão.
2. Tampa da carcassa.
3. Célula fotoeléctrica.
4. Tubo de condução de gasóleo.
5.
Caixa de controle
.
6. Bomba de gasóleo.
7. Conexão dos tubos flexíveis.
8. Motor.
9. Transformador de acendimento.
10. Cárter de alumínio.
11. Regulador de entrada de ar.
A garantia do aparelho apenas será válida quando o arranque for
realizado por um SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL.
uso y mantenimiento
et maintenance
Brûleurs fioul
TF-1-70
TFV-1-70
TF-1-110
TFV-1-110
TF-1-125
IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR
EXIJA O CUMPRIMENTO DA GARANTIA
Exija a sua credencial.
Tifell declina qualquer responsabilidadde no caso em que o
arranque seja realizado por pessoal diferente do indicado.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tifell TF-1-70

  • Página 1 être réalisée par un SAV agréé. Exigez son accréditation. Exija a sua credencial. Tifell declina toda responsabilidad en el caso de que la puesta en Tifell décline toute responsabilité dans le cas où la mise en route Tifell declina qualquer responsabilidadde no caso em que o marcha sea realizada por personal distinto del indicado.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2. Prescripciones y normas 2. Prescriptions et normes Prescrições e normas Se deben tener en cuenta las siguientes prescripciones y Il faut prendre en compte les prescriptions et normes Deve-se levar em consideração as seguintes prescrições TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    3. Condiciones de garantía 3. Conditions de garantie Condições de garantia Tifell no se responsabiliza de los daños ocasionados por Tifell n’est pas responsable des dommages causés Tifell não se faz responsável dos danos resultantes das cualquiera de las siguientes causas: quelque soit la cause citée ci-après:...
  • Página 4: Conexión De Combustible

    La pompe fioul ne doit pas fonctionner plus de 2 de 2 minutos en seco. minutes à vide. mais de 2 minutos em seco. A condução do abastecimento de combustível tem La conducción del abastecimiento de combustible Le conduit d’approvisionnement en fioul doit être TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 5: Puesta En Servicio Del Quemador

    En este caso sería necesario Dans ce cas, il faudra redémarrer le brûleur. queimador. (Pode ser devido à presença de ar no tubo de un segundo arranque. abastecimento de combustível). Neste caso, seria necessário um segundo arranque. TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 6: Controles Previos A La Puesta A Punto

    Máxima pressão negativa de 0,34 bar. la tubería de gasóleo (Figuras y ). Contrôler la section du conduit de fioul (Figures et ). Controle a secção da tubagem de condução do gasóleo (Figuras e ). TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 7: Ajuste Del Volumen De Aire

    7.2.3. Réglage du dispositif de mezcla mélange O misturador do queimador deveria ser ajustado em El dispositivo de mezcla del quemador se debe ajustar en Le dispositif de mélange du brûleur doit être réglé en TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 8: Medición Del Gas De Salida Mediante Aparatos Con Elementos Químicos

    Le brûleur ne doit en aucun cas em nenhum caso, funcionar no ponto de fonctionner plus longtemps au point basculant. debe en ningún caso funcionar durante más equilíbrio durante mais tempo. tiempo en el punto basculante. TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 9: Influencia De La Chimenea

    Comprobar gradualmente desde el filtro hasta la Vérifier la vanne externe du fioul pour la circulation se existe pressão. boquilla inyectora si existe presión. du fioul (si elle existe), si elle se débloque ou se TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 10: El Quemador Se Pone En Marcha Con Retraso

    A1 Caja de control A1 Relais A1 Caixa de controle N1 Fotocélula N1 Photocellule N1 Célula fotoeléctrica Transformador encendido Transformateur d’allumage Transformador de arranque M1 Motor del quemador M1 Moteur du brûleur M1 Motor do queimador TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 11: Datos Técnicos

    11,86 Regulación Régulation Regulagem Todo-nada / Tout-rien / Todo-nada Tensión de alimentación Tension d’alimentation Tensão de alimentação v/Hz 220 - 50 Dimensiones embalaje Emballage Dimensões embalagem 341 x 276 x 659 Peso Poids Peso TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 12: Curvas De Trabajo

    TFV-1-70 TFV-1-110 5 - 7 6 - 8 8 - 10 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 13: Dimensiones

    TF-1-110 TF-1-125 TFV-1-70 TFV-1-110 125 - 180 150 - 185 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 14 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 15 TF-1-70, TFV-1-70, TF-1-110, TFV-1-110, TF-1-125...
  • Página 16 Tifell electro solar s.a. Vitoriabidea, 10 E-01010 VITORIA Tfno.: (+34) 945 249 300 Fax: (+34) 945 246 181 www.tifell.com Tifell France 20, Z.A. de Planuya F-64200 ARCANGUES Tél: 05 59 93 23 89 Fax: 05 59 93 24 87...

Este manual también es adecuado para:

Tfv-1-70Tf-1-110Tfv-1-110

Tabla de contenido