Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 13614 13618 13624 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
General Safety Rules - For All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on.
Página 3
Maintain tools with care. Keep cutting suitable for one tool may create a risk of tools sharp and clean. Properly maintained injury when used on another tool. tools with sharp cutting edge are less likely to Service bind and are easier to control. Tool service must be performed only by Check for misalignment or binding of qualified repair personnel.
Página 4
Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Bosch may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
If equipped with a nickel-cadmium battery, the batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service battery must be collected, recycled or Center for recycling. Robert Bosch Tool disposed of in an environmentally sound manner. Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our “The EPA certified RBRC...
Página 6
Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
(Optional Accessory) TRIGGER SWITCH BIT AND BIT BIT AND BIT STORAGE STORAGE BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK BIT STORAGE ADAPTER (Model 13614 only) Tool Model number 13614 13618 13624 Voltage rating 14.4 V 18 V No load speed 1 0-450/min...
Página 8
Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED ATTENTION: If your tool appears to be TRIGGER SWITCH running, but the chuck will not turn, check to Your tool is equipped with a variable speed make sure the gear shifting switch is pushed fully into desired setting. trigger switch.
Página 9
REMOVING CHUCK of the chuck and securing screw free of Rotate the clutch ring to the drill bit debris. To install a chuck, reverse “removing symbol “ ”. Open the chuck all the way, the chuck” procedure. remove left-hand thread screw inside chuck FIG.
Página 10
4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Bosch Service Center. See or more) of non-use of your tool, it is best to “Tools, Electric” in the Yellow Pages for run your tool down until it is fully discharged names and addresses.
Página 11
2. Drill same with the drill bit. Maintain enough pressure to FASTENING diameter as keep the drill “biting”. WITH SCREWS screw shank. When drilling holes in wood, twist bits can be 3. Countersink used. Twist bits may overheat unless pulled out 1.
Página 12
Maintenance Service TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated NO USER SERVICEABLE WARNING and is ready for use. PARTS INSIDE, except for...
Página 13
Remove brush cover at the rear part you more hours of life from each set of of housing by loosening screws (Fig. 6). brushes. Only genuine Bosch replacement brushes BRUSH specially designed for your tool should be COVER used.
Página 14
Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Ne vous penchez pas trop en avant.
Página 15
Soyez attentif à tout désalignement ou coincement Réparation des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre La réparation des outils électriques doit être confiée condition préjudiciable au bon fonctionnement de à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation l'outil.
Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à piles, homologué par l’EPA préserver notre environnement et à...
Página 18
Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
FORET ET RANGEMENT DES RANGEMENT DES FORETS FORETS TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES ADAPTATEUR DE RANGEMENT DES FORETS (Modèle 13614 seulement) Outil Numéro de modèle 13614 13618 13624 Tension nominale 14,4 V 18 V 24 V Régime à vide 1...
Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE ATTENTION : Si votre outil semble fonctionner, mais le mandrin ne tourne pas, assurez-vous que l'interrupteur Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. de changement de vitesses est poussé à fond dans le La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime réglage désiré.
Página 21
RETRAIT DU MANDRIN poser un mandrin, inversez la procédure de retrait du Tournez l’anneau de l’embrayage jusqu’au symbole de mandrin. foret « ». Ouvrez le mandrin complètement, FIG. 3 retirez la vis à filet gauche à l’intérieur du mandrin en la tournant en sens horaire (Fig.
Página 22
à la première recharge. La Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles autres que ceux vendus par Bosch peut annuler la de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le garantie.
Página 23
2. Percez le même Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour FIXATION diamètre que la À L’AIDE DE VIS percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent tige de la vis. surchauffer à moins que vous ne les retiriez fréquemment pour enlever les copeaux sur les 3.
Página 24
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR sauf les balais GRAISSAGE DE L’OUTIL qui sont interchangeables. L’entretien préventif Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et exécuté par des personnes non autorisés peut il est prêt à l’usage. entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves...
Página 25
Enlevez les capots de balai à l’arrière de l’outil en desserrant les vis (Fig. 6). Utilisez exclusivement des balais de rechange d’origine Bosch conçus spécialement pour votre outil. CAPOT DE BALAIS Nettoyage Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT débranchez toujours l’outil...
Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo Quite las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta.
Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve Servicio las herramientas de corte afiladas y limpias. Las El servicio de ajustes y reparaciones de una herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes herramienta debe ser realizado únicamente por de corte afilados, tienen menos probabilidades de personal de reparaciones competente.
Página 28
Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías medio ambiente y conservar nuestros recursos RBRC certificado por la EPA que se naturales.”...
Página 30
Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
BROCA Y ÁREA PARA LA BROCA GUARDAR LA BROCA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERIAS ADAPTADOR DE ALMACENAMIENTO DE BROCA (modelo 13614 solamente) Herramienta Número de modelo 13614 13618 13624 Tensión nominal 14,4 V 18 V 24 V...
Página 32
Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD ATENCION: Si parece que la herramienta está en VARIABLE CONTROLADA marcha, pero el mandril no gira, asegúrese de que el La herramienta está equipada con un interruptor gatillo interruptor de cambio de engranajes está empujado de velocidad variable.
Página 33
DESMONTAJE DEL MANDRIL INSTALACION DEL MANDRIL Gire la anilla del embrague hasta el símbolo de broca Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del taladradora “ ”. Abra completamente el mandril mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para y saque el tornillo de rosca a izquierdas que está...
Centro de servicio Bosch local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
Página 35
broca. Mantenga una presión suficiente para que la 2. Taladre el mismo UJECION CON diámetro que el TORNILLOS broca continúe penetrando. cuerpo del tornillo. Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas 3. Avellane el mismo de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a 1.
Recomendamos que todo el y está lista para la utilización. servicio de las herramientas sea realizado en un Centro MOTORES “CORRIENTE DIRECTA” de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El motor de la herramienta ha sido diseñado para servicio Bosch autorizada.
Página 37
(Fig. 6). Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch CUBIERTA DE LAS genuinas diseñadas específicamente para su ESCOBILLAS herramienta.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.