M
V1
Non in dotazione /
Not supplied / Ne sont pas fournis /
Nicht im lieferumfang /
No asignadas en el equipamiento base /
Niet meegeleverd
V1
6
80
*
Consigliate/advised/ Conseillées
Empfohlen/ Recomendadas
Aangeraden
1
Aprire la confezione del gruppo rotaia
Open the rail assembly pack
Ouvrez l'emballage du groupe rail
Öffnen Sie die Verpackung der Baugruppe Schiene.
Abrir el embalaje del grupo carril
Open de verpakking van de rails
2
Posizionare la rotaia sviluppandola nella direzione della freccia
Unfold the rail in the direction of the arrow
Placez le rail en le déroulant dans le sens de la flèche
Positionieren Sie die Schiene in Pfeilrichtung.
Posicionar el carril extendiéndolo en la dirección que indica la flecha
Plaats de rail in de richting van de pijl
3
Muovere il connettore verso il centro della rotaia e tra le posizioni di finecorsa
Move the connector to the middle of the rail and between the position limits
Déplacez le connecteur vers le centre du rail et entre les positions de fin de course
Bewegen Sie die Steckverbindung zum Zentrum der Schiene und zwischen die Positionen der Endschalter.
Mover el conector hacia el centro del carril y entre las posiciones de final de carrera
Verplaats de stekker naar het midden van de rail en tussen de eindpositiesl
Posizione di finecorsa
Position limit
Position de fin de course
Position des Endschalters
Posición de final de carrera
Eindpositie
Connettore/Connector/ Connecteur/ Steckverbindung/ Conector/ Stekker
6 -
TIZIANO B GDA 260 S01
V2
8
20
O
V3
6,3
15
V3
*
Non in dotazione /
Not supplied /
Ne sont pas fournis /
Nicht im lieferumfang /
No asignadas en el
equipamiento base /
Niet meegeleverd
R1
Ø8
V2
R1
V2
8
20
R2
Ø8
35
4
Serrare il dado con una boccola Ø10
Tighten the nut with s sleeve Ø10
Serrez l'écrou avec une douille de 10 de diamètre
Ziehen Sie die Mutter mit einer Büchse Ø 10 an.
Apretar la tuerca con un casquillo Ø10
Draai de moer vast met een bus Ø10
5
Regolare come indicato nel disegno
Adjust as the drawing shows
Réglez de la façon indiquée sur le dessin
Stellen Sie sie wie auf der Zeichnung gezeigt ein.
Ajustar como se indica en el diseño
Afstellen zoals in de tekening is aangeduid
6
Fine
Finished
FIN
Ende
Final
Einde
*
M8
*
*
*
*
*
V2 R1
+
62,5
39-41 mm
N
*
P
Q
R