Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

TFA_No_60.5005_Anl_
23.12.2011
13:42 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
A
Kat. Nr. 60.5005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann TIME GUN

  • Página 1 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 60.5005...
  • Página 2 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 2 B 10...
  • Página 3 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 3 TIME GUN – Funk-Projektionswecker TIME GUN – Funk-Projektionswecker Vielen Dank, dass Sie sich für diese Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
  • Página 4 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 4 TIME GUN – Funk-Projektionswecker TIME GUN – Funk-Projektionswecker • Das DCF-Empfangszeichen (Punkt) blinkt. Die Funkuhr versucht nun, das Funksignal zu emp- • Ein Signalton ertönt und das DCF-Empfangszeichen (Punkt) blink. Der DCF-Empfang ist akti- fangen.
  • Página 5: Risk Of Electrocution

    Risk of injury: TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die • Keep this instrument and the battery out of reach of children.
  • Página 6: Getting Started

    TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 6 TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock TIME GUN – Radio-controlled projection alarm clock Radio-controlled time reception The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Important information on product safety! Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig.
  • Página 7: Troubleshooting

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 8 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 8 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. La pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite.
  • Página 9: Réglage Alarme De Réveil

    TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 9 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté • Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. 7.2 Réglage alarme de réveil • Appuyez brièvement sur la touche SET / WAVE. Un signal sonore se fait entendre. L’horloge •...
  • Página 10 13:42 Uhr Seite 10 TIME GUN – Réveil projecteur radio piloté TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione 10. Traitement des déchets Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Ce produit a été fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent 1.
  • Página 11 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 11 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione • L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale. Nel caso in cui venga ingeri- • Se non imposta l'ora DCF, l'unità continuerà a cercare di ricevere il segnale ogni 3 ore.
  • Página 12 13:42 Uhr Seite 12 TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione TIME GUN – Orologio sveglia radio controllato a proiezione • Se il segnale DCF è attivato, in caso di corretta ricezione del segnale DCF, l'ora impostata in 10.
  • Página 13 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 13 TIME GUN – Radiografische projectiewekker TIME GUN – Radiografische projectiewekker Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen.
  • Página 14: Verlichting En Hoogteverstelling

    TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 14 TIME GUN – Radiografische projectiewekker TIME GUN – Radiografische projectiewekker • U kunt de initiatie ook handmatig starten. • Druk op de ALARM ON/OFF toets. • Druk kort op de SET / WAVE toets. U hoort een kort signaal. Het DCF-ontvangstteken •...
  • Página 15 • No tire del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente. Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli- • Coloque el cable de red de forma que no entre en contacto con objetos de cantos afilados o ceerd.
  • Página 16: Componentes A: Pantalla (Proyección)

    13:42 Uhr Seite 16 TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección TIME GUN – Reloj despertador radiocontrolado de proyección • La ingestión de las pilas puede llegar a ser mortal. En el caso de que se trague una pila, •...
  • Página 17: Ajuste De Alarma

    TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los ser reciclados y reutilizados.
  • Página 18 TFA_No_60.5005_Anl_ 23.12.2011 13:42 Uhr Seite 18 B 10...

Este manual también es adecuado para:

60.5005

Tabla de contenido