Página 1
Instrucciones de uso Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Página 4
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 4 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. • Snooze-Funktion mit einstellbarer Dauer • Helligkeit und Alarm-Lautstärke stufenlos einstellbar 1.
Página 5
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 5 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion • Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt oder das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.
Página 6
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 6 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion C: Gehäuse (Fig. 3+4): • Um Störungen zu vermeiden, wird die Beleuchtung während des Empfangs des Funkuhrsignals vorübergehend schwä- cher und der USB-Port schaltet sich aus.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 7 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion Hinweis zum Empfang der Funkzeit 7. Bedienung Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun- 7.1 Manuelle Einstellungen...
Página 8
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 8 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion 7.1.2 12- und 24 Stunden-Anzeige • Das Alarmsymbol erscheint oder verschwindet im Display. • Bei aktiviertem Alarm beginnt der Wecker zu klingeln, wenn die eingestellte Weckzeit erreicht ist.
Página 9
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 9 ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ELLYPSE – Funkwecker mit USB Ladefunktion ➜ Funksignalempfang abwarten 7.5 Ladefunktion ➜ Helligkeit mit SNOOZE Sensortaste und LIGHT Einstellrad einstellen • Stecken Sie das USB Kabel (nicht inklusive) in den USB Port des Weckers und verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem Mobilgerät.
Página 10
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
Página 11
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 11 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function Thank you for choosing this instrument from TFA. • Snooze function with adjustable interval • Brightness and alarm volume can be adjusted continuously 1.
Página 12
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 12 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function • Only use the supplied power adapter. 5. Elements • Route the mains cable so it does not come into contact with sharp-edged or hot objects.
Página 13
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 13 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function 6. Getting started • Press and hold the UP button for three seconds. • The clock will now scan the DCF frequency signal and the DCF symbol will be flashing on the display.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 14 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function Therefore, please note the following steps: • Confirm the setting with the MODE button. • The manually set time is overwritten once the DCF time signal is successfully received.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 15 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function • Confirm with the MODE button. 7.5 Charging function • To activate and deactivate the alarm function press the AL button in normal mode.
Página 16
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 16 ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ELLYPSE – Radio-controlled alarm clock with USB charging function ➜ Wait for the DCF signal reception As a consumer, you are required by law to take them to your retail store or to an appropriate collection site ➜...
Página 17
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
Página 18
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 18 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB • Grands chiffres à LED • Conservez le produit hors de la portée de personnes (enfants compris) inaptes à évaluer les risques possibles liés au •...
Página 19
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 19 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB C : Boîtier (Fig. 3+4) : C 1 : Support (dépliable) C 2 : Compartiment à piles Conseils importants de sécurité...
Página 20
15:04 Uhr Seite 20 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB • Pour éviter les interférences, l'éclairage de l'écran s'affaiblit pendant la réception de l'heure radio et la sortie USB éteint.
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 21 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB 7. Utilisation 7.1.2 Affichage 12 heures ou 24 heures 7.1 Réglages manuels • Avec la touche DOWN vous pouvez configurer le système horaire sur 12 heures ou sur 24 heures.
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 22 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB • Appuyez sur la touche AL en mode normal pour activer ou désactiver la fonction d'alarme. 7.5 Fonction de chargement •...
Página 23
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 23 ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ELLYPSE – Réveil radio-piloté avec fonction de chargement USB ➜ Attendez la réception de l'heure radio DCF En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et piles rechargeables usagées à votre ➜...
Página 24
Déclaration de conformité UE 2. La consegna include Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.2551 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com- plet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce •...
Página 25
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 25 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB • Fuso orario e possibilità di impostazione manuale • Conservate il dispositivo fuori dalla portata di persone (per esempio i bambini) che potrebbero non riconoscere adeguata- mente il rischio derivante dall’uso di apparecchi elettrici.
Página 26
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 26 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB C: Struttura esterna (Fig. 3+4): C 1: Supporto (pieghevole) C 2: Vano batteria Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
Página 27
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 27 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB 6.1 Ricezione dell'ora radiocontrollata • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può...
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 28 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB 7. Uso 7.2 Impostazioni di allarme 7.1 Impostazioni manuali • Premere il tasto MODE in modalità normale per attivare la modalità della sveglia.
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 29 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB • Quando suona la sveglia innestare la funzione snooze con il tasto sensore SNOOZE. • Rimuovere le batterie, se non si utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.
Página 30
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 30 ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ELLYPSE – Sveglia radiocontrollata con funzione di ricarica USB ➜ Collegare il dispositivo all’alimentatore Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il Nessuna funzione di ricarica ➜...
Página 31
• Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aanspra- È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri- spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
Página 32
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 32 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie • Grote LED cijfers • Gebruik het apparaat niet wanneer de behuizing of de netvoeding beschadigd is. • Tijdzone en handmatige tijdsinstelling mogelijk •...
Página 33
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 33 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie C: Behuizing (Fig. 3+4): C 1: Standaard (uitklapbaar) C 2: Batterijvak Belangrijke informatie voor de productveiligheid! C 3: Netadapter aansluiting...
Página 34
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 34 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie • Om storingen te voorkomen, wordt de displayverlichting zwakker en de USB-uitgang gaat uit tijdens de ontvangst van de Aanwijzing voor de ontvangst van de zendergestuurde tijd zendergestuurde klok.
Página 35
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 35 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie 7. Bediening 7.2 Alarminstellingen 7.1 Manuele instellingen • Druk op de MODE toets in de normaalmodus, om in de wektijdmodus te komen.
Página 36
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 36 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie • Het alarmsymbool blijft op het display. 8. Schoonmaken en onderhoud • Wanneer de wekker klingelt, drukt men op de SNOOZE tiptoets om de snoozefunctie te activeren.
Página 37
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 37 ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ELLYPSE – Zendergestuurde wekker met USB oplaadfunctie ➜ Positie wijzigen (storingen!) Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek- ➜...
Página 38
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. EU-conformiteitsverklaring 2. Entrega Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.2551 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce • Despertador radiocontrolado •...
Página 39
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 39 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB • Con zona horaria y posibilidad de ajuste manual • No utilice el dispositivo si la carcasa o la fuente de alimentación están dañadas.
Página 40
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 40 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB C: Cuerpo (Fig. 3+4): C 1: Soporte (desplegable) C 2: Compartimento de las pilas ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! C 3: Conexión de adaptador...
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 41 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB 6.1 Recepción de la hora radiocontrolada Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada • El reloj está tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto téc-...
TFA_No. 60.2551_Anleitung_04_20 02.04.2020 15:04 Uhr Seite 42 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB 7. Manejo 7.2 Ajustes de alarma 7.1 Ajustes manuales • Pulse la tecla MODE en el modo normal, para acceder al modo de alarma.
15:04 Uhr Seite 43 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB • Si no se interrumpe la alarma, el tono de alarma se apaga automáticamente después de dos minutos y se activa de nuevo 8.
Página 44
02.04.2020 15:04 Uhr Seite 44 ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ELLYPSE – Despertador radiocontrolado con función de carga USB ➜ Cambiar de ubicación (factores de interferencia) Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y ➜...