1° 5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
I
Reinserire il copridado facendo attenzione che il cavo passi dentro l'asola e fi ssare
il copridado tramite le due viti laterali, poi fi ssare il cavo al quadripode con le due
fasciette in dotazione (Fig.E).
Applicare il tegolo copricavo (Fig.F) sul montante a copertura del cavo e stringere le
due fascette in dotazione (Fig.G).
GB
Replace the nut cover on the four-armed bracket, taking care that the cable passes
through the slot (Fig.E). Lock the nut cover in place with the two screws and tighten
the cable straps on the four-armed bracket (Fig.E).
Apply the cable cover (Fig.F) on the cable and tighten the two clamps (Fig.G).
F
Réintroduire la douille dans le support à quatre pieds, veillant à faire passer le câble
dans l'ouverture (Fig.E). Bloquer la douille avec les deux vis, serrer les colliers logés
dans le support à quatre pieds (Fig.E).
Fixer le couvercle de câble (Fig.F) sur le câble et serrer les deux points (Fig.G).
Die Lampenfassung wieder in den Vierpol einbringen, dabei darauf achten, daß das
D
Kabel in der Öse verläuft (Abb. E). Mit den zwei Schrauben die Fassung feststellen,
die im Vierpol angebrachten Kabelschutzstreifen festziehen (Abb. E).
Bringen Sie die Kabelabdeckung (Abb. F) am Kabel und ziehen Sie die beiden Punkte
(Abb. G).
E
Vuelvan a poner el cubretuerca en el cuadrípode, poniendo atención a que el cable
pase por el ojal (Fig.E). Bloqueen el cubretuerca con los dos tornillos, aprieten las
grapas alojadas en el cuadrípode (Fig.E).
Coloque la cubierta del cable (Fig.F) sopre el cable y apretar las dos grapas (Fig.G).
PN853A
G
11
E
3 Nm
F
www.neri.biz