Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LIGHT 32
f o r d i s c h a r g e l a m p s
3 2 0
3 2 2
3 2 1
3 2 3
1
ATTENZIONE - CAUTION
ATTENTION - ACHTUNG
ATENCIÓN
Questo manuale va letto
I
e conservato con molta attenzione
This manual should be read with
GB
attention and kept with great care
Ce manuel doit être lu très
F
attentivement et soigneusement
conservé
Die Anleitung sollte mit großer
D
Aufmerksamkeit gelesen und
aufbewahrt werden
Este manual se debe leer con
E
detenimiento y conservar
cuidadosamente
LIBRETTO ISTRUZIONI
I
APPARECCHI
DI ILLUMINAZIONE
INSTRUCTION BOOKLET
GB
LIGHT FIXTURES
NOTICE DE MONTAGE
F
LUMINAIRES
INSTALLATIONSANLEITUNG
D
BELEUCHTUNGSAPPARATE
MANUAL DE
E
INSTRUCCIONES DE
DISPOSITIVOS DE
ALUMBRADO
Rev. A - 2014
www.neri.biz

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NERI LIGHT 32 Serie

  • Página 1 3 2 0 3 2 1 cuidadosamente LIBRETTO ISTRUZIONI APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE INSTRUCTION BOOKLET LIGHT FIXTURES NOTICE DE MONTAGE 3 2 2 3 2 3 LUMINAIRES INSTALLATIONSANLEITUNG BELEUCHTUNGSAPPARATE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE DISPOSITIVOS DE ALUMBRADO Rev. A - 2014 www.neri.biz...
  • Página 2 Se prohíbe su reproducción incluso parcial sin autorización por escrito de la empresa Neri spa. Neri spa se reserva el derecho de aportar cambios a sus productos y a la documentación sin obligación de aviso previo. Autori: Isacco Neri - Titolo: Libretto istruzioni apparecchi di illuminazione - Pubblicatore: Neri spa Progetto e coordinamento grafico: Daniele Lombardi - Stampa: Grafiche MDM s.r.l., Forlì...
  • Página 3 TABELLA RIASSUNTIVA DATI DISPOSAL SUMMARY OF DATA MISE AU REBUT TABLEAU RECAPITULATIF DES DONNEES ENTSORGUNG TECHNISCHE DATEN pag 20 RECICLADO pag 13 RESUMEN DE DATOS UTILIZACIÓN 8° AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE INSTALLATION INFORMATION PRECAUTION POUR L’INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG pag 14-15 ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN www.neri.biz...
  • Página 4 To this end the manual should be read and preserved with extreme attention. Neri spa a toujours eu pour objectif la recherche et la conception de produits de haute qualité, offrant longévité et sécurité. Ce manuel, qui présente les modes d’installation corrects des armatures d’éclairage, est un guide à l’adresse des installateurs professionnels.
  • Página 5 Puede haber indicaciones referidas a la colocación del aparato con respecto al nivel de la calzada (fig A), avisos sobre las características de la lámpara que se va a instalar o a substituir (fig. B) y otras indicaciones de especial importancia. www.neri.biz...
  • Página 6 1) l’imballo sia integro; 2) la fornitura corrisponda all’ordine (vedi bolla di consegna); 3) non vi siano parti mancanti o danneggiate. In questi casi, informare immediatamente e in modo dettagliato (e/o con foto) la Neri spa.
  • Página 7 ATENCIÓN- El no observar las normas de seguridad citadas anteriormente implica aumentar el riesgo de accidentes. ATENCIÓN- No dejen el embalaje tirado por ahí, podría resultar fuente de peligro o de contaminación (fig D). Sigan el procedimiento normal de retirada de la basura urbana según las leyes vigentes. www.neri.biz...
  • Página 8 INSTALLAZIONE APPARECCHI A SOSPENSIONE - INSTALLATION OF SUSPENDED FIXTURES 5° INSTALLATION DES LUMINAIRES SUSPENDUS - HÄNGENDE APPARATE - INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS S_320A - S_321A - S_322A - S_323A Accertarsi che l’apparecchio di illuminazione sia in perfetto stato e che la tensione di funzionamento sia compatibile con la tensione di linea.
  • Página 9 (fig. G), midan la longitud necesaria para acoplar en los bornes, pelen los cables conectándolos al cuadro de bornas, aprieten el fijacables (fig. H). CL I CL II L = Line (Phase) GND = Grounding N = Neutral www.neri.biz...
  • Página 10 INSTALLAZIONE APPARECCHI A SOSPENSIONE - INSTALLATION OF SUSPENDED FIXTURES 5° INSTALLATION DES LUMINAIRES SUSPENDUS - HÄNGENDE APPARATE - INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS SUSPENDIDOS S_320A - S_321A - S_322A - S_323A Stringere il pressacavo sul corpo dell’apparecchio (fig. I). Reinserire la piastra di cablaggio (fig.L) sui tre perni e avvitare i due pomelli di fissaggio (fig.
  • Página 11 Accenditore con impulso di innesco ..KV. SN323A0953213 (Ottica 5) Installare solo lampade compatibili al tipo di impulso. 230V-50Hz - IP66 ATTENTION MT(CDM-TT) - ST 70W - E27 Igniter with starting impulse ..KV. Made in Italy Install only lamps compatible with this impulse type. www.neri.biz...
  • Página 12 ORIENTAMENTO OTTICA - REFLECTOR POSITIONING 6° ORIENTATION DU RÉFLECTEUR - REFLEKTOR AUSRIGHTUNG ORIENTACIÓN DEL REFLECTOR Il corretto orientamento degli apparecchi si ottiene posizionando l’apparecchio con l’ottica TIPO 5 e 7 perpendicolare alla carreggiata, con il portalampada dal lato del centro della carreggiata. Di conseguenza la punta della lampada sarà rivolta verso il marciapiede (vedi schema fig. 1). Il questo caso il flusso luminoso emesso sulla carreggiata sarà...
  • Página 13 The light fixture is suitable for internal and external installation. If fitted, halide vapour lamps must have low UV emission. www.neri.biz...
  • Página 14 8° AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN L’installation doit être effectuée selon les prescriptions nationales. L’appareil est prévu pour un fonctionnement en position verticale. Lors du montage, l’installateur doit vérifier que l’assemblage bras-appareil garantisse le degré...
  • Página 15 Pintura color gris Neri en la parte superior y en la parte inferior de la visera, blanco para el anillo de soporte pantalla.
  • Página 16 11° DESTINAZIONE D’USO - INTENDED USE - UTILISATION DES LUMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG - UTILIZACIÓN L’apparecchio è stato realizzato a regola d’arte. La sua durata ed efficienza sarà migliore se usato correttamente e con interventi di manutenzione regolare. Questo apparecchio deve essere destinato solo all’uso per il quale è stato progettato, e cioè...
  • Página 17 (with the light fixture closed) with only water and a sponge (do not use pressure washers or other cleaning products). If components need to be replaced, contact only Neri spa to obtain original spare parts.
  • Página 18 14° SOSTITUZIONE FUSIBILE - FUSE REPLACEMENTS - REPLACEMENT DU FUSIBILE AUSTAUSCH DER SICHERUNG - SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Alcune configurazioni di apparecchi possono essere munite di fusibile di protezione collocato sulla piastra cablaggio (fig. A-B). Attenzione, prima di effettuare operazioni di verifica o sostituzione del fusibile, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Página 19 The list of the main standard spare parts appears on the table below. For any other parts, contact Neri spa directly for maintenance.
  • Página 20 The illicit disposal or inadequate involves economic and/or administrative sanctions, established according to the law. For information about the centers of collection and the corrected disposal of the product, contact the local authority or the Neri S.p.A.

Este manual también es adecuado para:

Light 320Light 321Light 322Light 323