A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefachverschluss
3 Batteriefach
B
Fernsteuerung
1 Steuerhebel (vorwärts/rückwärts)
2 Steuerhebel (Lenkung)
3 Teleskopantenne
4 Batteriefach
5 Batteriefachverschluss
6 Ein-/Aus-Schalter
7 Heben des Armes / Kippen des Anhängers
8 Senken des Armes / Kippen des Anhängers
9 Kontroll-Leuchte
C
Montage des Anhängers
1. Ankuppeln des Anhängers
2. Befestigung nach unten drücken
3. Einstecken des Kabels am Traktor
D
Umschalter am Traktor
Es kann entweder der Traktorarm oder der Anhänger über
die Funkfernsteuerung betätigt werden.
Schalterstellung rechts: Traktorarm
Schalterstellung links: Anhänger
E
Frontschaufel manuell klappbar
F
Fahrzeugantenne
Antenne komplett ausrollen und in das beiliegende Röhr-
chen einführen. Röhrchen in die vorgesehene Halterung
einstecken.
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 3-Kanal-Funkfernsteuerung
• 7 Fahrfunktionen: vorwärts-links-
rechts, rückwärts-links-rechts, stopp
• Heben und Senken des Armes über die Funkfernsteuerung
• Kippen des Anhängers über Funkfernsteuerung
• Frontschaufel manuell klappbar
A
Chassis-view underneath
1 On/off switch
2 Battery compartment cover
3 Battery compartment
B
Remote control
1 Operating lever (forwards/rewards)
2 Operating lever (steering)
3 Telescopic aerial
4 Battery compartment
5 Battery compartment cover
6 On/off switch
7 Raising the arm / Tipping the trailer
8 Lowering the arm / Tipping the trailer
9 Control light
C
Mounting the trailer
1. Attaching the trailer
2. Press the clamp down
3. Connecting the cable to the tractor
D
Switches on the tractor
The remote control can be used to operate either the trac-
tor arm or the trailer.
Switch set to right: tractor arm
Switch set to left: trailer
E
Front shovel manually hinged
F
Vehicle aerial
Extend aerial fully and insert into the enclosed tube. Plug
the tube into the mounting provided.
Features
• Vehicle with 3-channel radio remote control
• 7 driving functions:
forward-left-right, backward-left-right, stop
• raising and lowering of arm
using radio remote control
• Tilting of the trailer by means of the radio remote control
• Front shovel manually hinged
D
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-
wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude
an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem
Artikel umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher
Anbauteile zu verhindern. Um unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden, müssen die Batterien und Akkus bei Nichtverwen-
dung aus dem Spielzeug genommen werden. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Spielen!
!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1.
Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder noch
drehen.
2.
Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschaltet
ist.
3.
Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug genom-
men werden.
4.
Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug eingeschaltet
werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden.
Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann den Sender
abschalten.
5.
Auf richtige Polung achten! Verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden
Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. Nur
angegebene Batterien verwenden. Batteriewechsel darf
nur von Erwachsenen durchgeführt werden. Batterien
regelmäßig auf Auslaufen prüfen. Verbrauchte Batterien aus
dem Spielzeug herausnehmen. Nicht aufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien vor dem
Laden aus dem Spielzeug entnehmen. Laden der Akkus nur
durch Erwachsene. Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet
werden. Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. Ladegerät regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei einem Schaden darf das Ladegerät bis zurvollständigen
Reparatur nicht mehr verwendet werden. Ladevorgang nur in
trockenen Räumen durchführen, Gerät vor Nässe schützen.
GB
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully repro-
duced and high-quality product. To ensure that you enjoy
your model for a long time, we would ask you to handle your
vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. To prevent
accidental operation of the vehicle, batteries and power packs
must be removed from the toy when not in use. We wish you
lots of fun playing!
!
Precautions (Please retain!)
1.
Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
2.
Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor or
wheels when the vehicle is switched to "ON".
3.
To prevent accidental operation, the batteries must be re-
moved from the toy when not in use.
4.
To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, always
switch the vehicle off and then the transmitter.
5.
Check for correct polarity! Do not discard used batteries with
household waste; they should be disposed of at existing
collection points or at a special waste disposal site. Only use
the batteries specified. Batteries must only be changed by
adults. Check batteries regularly for leakage. Remove used
batteries from the vehicle. Non-rechargeable batteries must
not be recharged. Rechargeable batteries should be removed
from the vehicle before charging. Only adults may recharge
the accumulators. Different types of batteries or new and used
batteries should not be used together. Connection terminals
must not be short-circuited. Check charging unit regularly for
damage. In case of damage the charging unit must not be used
until it has been fully repaired. The charging procedure must
only be undertaken in dry areas; protect unit from damp.
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ ON" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können das
Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich dieses
Modul 27091 & 40064 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-
Link abgerufen werden:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazu beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
Organisation oder Ihr Fachhändler.
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
!
Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or television in-
terference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
27091 & 40064 is in accordance with the basic requirements and
other relevant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Internet
at the following URL:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Meaning of the symbol on the product, packaging or instructions.
Electronic devices are valuable materials and at the end of their
useful life should not be disposed of with the household waste!
Help us to protect the environment and safeguard our resources
by discarding this equipment at a dedicated recycling point. The
authority responsible for waste disposal or your retailer will be able
to answer any questions you may have regarding this.