Descargar Imprimir esta página

DICKIE SPIELZEUG 19882 Instrucciones De Uso página 8

Publicidad

A
Alustanäkymä alta
1 Virtakytkin
2 Paristokotelon lukitus
3 Paristokotelo
B
Kauko-ohjaus
1 Ohjausvipu (eteenpäin, taakse)
2 Ohjausvipu (ohjaus)
3 Teleskooppiantenni
4 Paristokotelo
5 Paristokotelon lukitus
6 Virtakytkin
7 Varren nostaminen / peräkärryn kallistaminen
8 Varren laskeminen / peräkärryn kallistaminen
9 Merkkivalot
C
Peräkärryn asentaminen
1. Liitä peräkärry traktoriin
2. Paina kiinnitystä alaspäin
3. Liitä johto traktoriin
D
Traktorin vaihtokytkin
Radiokauko-ohjauksella voidaan käyttää joko traktorin vartta
tai peräkärryä.
Kytkin oikealla: Traktorin varsi
Kytkin vasemmalla: Peräkärry
E
etukauha käännettävissä käsin
F
Ajoneuvon antenni
Kierrä antenni kokonaan auki ja vie se pienen putken sisään.
Kiinnitä putki sille tarkoitettuun alustaan.
Erityisyyksiä
• ajoneuvo ja 3-kanavainen kauko-ohjaus
• 7 ajotoimintoa:
eteenpäin-vasemmalle-oikealle, taakse-vasemmalle-oikealle,
pysähtyminen
• varren nostaminen ja laskeminen
johdollisen kanavainen radiokauko
• Peräkärryn kallistaminen radiokaukosäätimellä
• etukauha käännettävissä käsin
A
Şasiye altan bakış
1 Açma/Kapatma şalteri
2 Pil yatağı kapağı
3 Pil yatağı
B
Uzaktan kumanda
1 Kumanda kolu (ileri, geri)
2 Kumanda kolu (direksiyon)
3 Teleskop anten
4 Pil yatağı
5 Pil yatağı kapağı
6 Açma/Kapatma şalteri
7 Kolun yukarıya kaldırılması / römorkun devrilmesi
8 Kolun aşağıya indirilmesi / römorkun devrilmesi
9 Kontrol lambası
C
Römorkun montaj edilmesi
1. Römorkun bağlanması
2. Bağlamanın aşağıya doğru bastırılması
3. Kablunun traktöre sokulması
D
Traktördeki düğme pozisyonunun
değiştirilmesi
Traktör kolunun veya römorkun çalıştırılması telekumanda
aracılığıyla yapılabilir.
Düğmenin ayarlanması sağ: Traktör kolu
Düğmenin ayarlanması sol: Römork
E
Ön kepçe manuel olarak katlanabilir
F
Araç anteni
Anteni komple çıkarınız ve birlikte verilmifl bulunan borunun
içine takınız. Boruyu kendisine ait yuvanın içine sokunuz.
Özellikleri
• 3-Kanallı uzaktan kumandalı araç
• 7 Sürüş fonkszonlu:
ileri - sola - sağa
geriye - sola - sağa, stop
• kol uzaktan kumanda üzerinden indirilir ve kaldırılır
• Telsiz uzaktan kumanda üzerinden römorkun
devirme tertibatı çalıştırılır
• Ön kepçe manuel olarak katlanabilir
FIN
Arvoisa asiakas,
iloitsemme siitä, että valitsit tämän yksityiskohtaisesti tarkan
ja korkealaatuisen tuotteen. Jotta sinulla olisi pitkään iloa pie-
noismallistasi, pyydämme sinua käsittelemään tätä tuotetta
huolella, etteivät herkät rakenneosat vaurioituisi. Välttääksesi
odottamatonta käyttöä tulee paristot ja akut poistaa leikkika-
lusta, kun sitä ei käytetä. Toivotamme sinulle ajoiloa!
!
Turvatoimet (Säilytä hyvin!)
1.
Älä koskaan nosta ajoneuvoa ylös niin kauan, kun sen pyörät
pyörivät.
2.
Älä saata sormia, hiuksia tai väljiä vaatteita moottorin tai
pyörien lähettyville, kun laite on kytketty asentoon "ON".
3.
Jotta vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä, paristot ja akut
tulee poistaa leikkikalusta, kun sitä ei käytetä.
4.
Ensiksi tulee käynnistää lähetin ja sitten ajoneuvo, jotta
vältyttäisiin odottamattomalta käytöltä. Sammutettaessa sam-
muta ensin ajoneuvo ja sitten lähetin.
5.
Varmista paristojen oikea napaisuus! Älä hävitä käytettyjä
paristoja talousjätteiden joukossa, vaan toimita ne ainoastaan
olemassa oleviin keräilypisteisiin tai ongelmajätelaitoksiin.
Käytä ainoastaan mainittuja paristoja. Paristonvaihdon saavat
suorittaa ainoastaan aikuiset henkilöt. Tarkasta paristot
säännöllisesti vuotojen varalta. Poista käytetyt paristot
leikkikalusta. Kertakäyttöisiä paristoja ei saa ladata. Irrota
ladattavat paristot leikkikalusta ennen latausta. Akut saa ladata
ainoastaan aikuinen henkilö. Erilaisia paristotyyppejä tai uusia
ja vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. Liitospuristimia ei
saa oikosulkea. Tarkasta latauslaite säännöllisesti vaurioiden
varalta. Vauriotapauksessa ei latauslaitetta saa enää käyttää,
ennen kuin se on täysin korjattu. Suorita lataustapahtuma
ainoastaan kuivissa tiloissa, suojaa laitetta kosteudelta.
TR
Değerli Müşterimiz,
bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Bu modeli uzun süre keyifle kullanabilmeniz ve de
aksamlarının zarar görmemesi için, ürünü özenle kullanmanızı
tavsiye ederiz. Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için,
kullanılmadığı süreler içerisinde pil ve akülerin oyuncaktan
çıkartılmasını tavsiye ederiz. Keyif dolu oyunlar dileriz!
!
Dikkat önlemleri (Lütfen saklayın!)
1.
1. Tekerler döndüğü sürece aracı kesinlikle kaldırmayın.
2.
Cihaz „ON" konumundayken parmaklarınızı, saçınızı ve serbest
duran elbise parçalarını kesinlikle motor ve tekerlere yaklaştır-
mayın.
3.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için, kullanılmadığı
süreler içerisinde pil ve aküler oyuncaktan çıkartılmalıdır.
4.
Aracın istenmeden çalışmasını önlemek için önce verici daha
sonra da araç açılmalıdır. Kapatırken önce araç daha sonra da
verici kapatılmalıdır.
5.
Kutupların doğru bağlanmasına dikkat edin! Boşalmış olan
pilleri günlük çöpe atmayarak mevcut toplama noktalarına ya
da özel atık toplama noktalarına teslim edin. Yalnız belirtilmiş
olan pilleri kullanın. Piller yalnız yetişkin kişiler tarafından
değiştirilmelidir. Piller düzenli olarak akma yönünden kontrol
edilmelidir. Boşalmış olan piller aracın içerisinden çıkartılmalıdır.
Şarj yapılması öngörülmeyen pillere şarj yapmayın. Şarj
yapılacak olan pilleri şarj yapmadan önce araçtan çıkartın.
Şar yapılacak olan piller yalnızca yetişkinler tarafından şarj
yapılmalıdır. Değişik tip piller ile yeni ve kullanılmış olan
pilleri bir arada kullanmayın. Bağlantı klemensleri kısa devre
bağlanmamalıdır. Şarj cihazını düzenli olarak hasar yönünde
kontrol edin. Şarj cihazında herhangi bir hasar olması
durumunda hasar giderilinceye kadar cihaz kullanılmamalıdır.
Şarj işlemini yalnız kuru mekanlarda yapın ve cihazı ıslaktan
koruyun.
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
Ajoneuvo ei reagoi oikein,
toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi
smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen
kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko lähettyvillä radiopuhelimia/CB-radioita, jotka saattavat
aiheuttaa häiriöitä?
!
Huomio:
Valmistaja ei vastaa mistään tälle laitteistolle tehtyjen asiattomien
muutosten aiheuttamista radio- tai TV-häiriöistä. Tällaiset muutokset
saattavat peruuttaa käyttäjän käyttöoikeuden.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaisesti
Täten Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG vakuuttaa, että tämä moduuli
27091 & 40064 vastaa direktiivin 1999/5/EY perustavia vaatimuksia ja
muita tärkeitä määräyksiä.
Alkuperäinen
vaatimustenmukaisuusvakuutus
Internetissä seuraavassa URL-osoitteessa:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Tuotteen, pakkauksen tai käyttöohjeen symbolien merkitykset. Säh-
kölaitteet ovat hyötyjätteitä eivätkä ne kuulu käyttöaikansa loputtua
talousjätteisiin! Auta meitä suojelemaan ympäristöä ja säästämään
raaka-aineita, ja luovuta tämä laite vastaavaan kierrätyspisteeseen.
Hävittämistä koskeviin kysymyksiin vastaa jätehuollosta vastaava
organisaatio tai alan myyntiliike.
Araç tepki vermiyor.
• Verici ile aracın şalteri „ ON" konumuna getirin.
• Piller/Aküler doğru yerleştirildi mi?
• Pil kontakları eğilmiş ye da kirlenmiş olabilir mi?
• Piller boş ya da bozuk olabilir mi?
Araç düzgün tepki vermiyor.
Menzil yetersizdir!
• Akünün/Pillerin gücü bitiyor mu?
• Yakında bulunan ve muhtemelen aynı frekansı kullanmakta olan
başka araçlar varmı?
• Metal parmaklıklar/çitler parazit yapmış olabilir mi?
• Verici ya da ceryan direkleri sıkça aracın kontrolsüz hareket
etmesine sebep verebilirler.
• Yakında bulunan ve parazit yapan telsiz sistemleri olabilir mi?
!
Dikkat:
Üretici donanım üzerinde izinsiz olarak yapılmış olan değişikliklerden
kaynaklanan radyo ve televizyon parazitlenmelerinden sorumlu de-
ğildir. Bu tür değişiklikler kullanıcının kullanma haklarının iptaline yol
açabilirler.
Uygunluk beyanı
1999/5/EG (R&TTE) sayılı yönetmeliğe göre
İşbu beyan ile Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, 27091 & 40064 mo-
düllerinin 1999/5/EG sayılı yönetmeliğin temel yükümlülüklerine ve
bağlantılı diğer talimatlarına uygun olduğunu beyan eder.
Asıl uyumlululuk bildirimi Internette aşağıdaki URL'de görülebilir:
http://www.simbatoys.de/dickie_service/konformitaet.html
Ürün, ambalaj ve de kullanma kılavuzu üzerindeki sembolün anlamı.
Elektronik cihazlar değerli hammadde olduklarından ticari ömürleri-
nin sonunda ev çöpüne atılmamalıdırlar! Çevrenin ve doğal kaynak-
ların korunması konusunda bize yardımcı olunuz ve bu cihazı ilgili
toplama noktalarına teslim ediniz. Bu konuyla ilgili sorularınızı ilgili
kuruluşlar ya da yetkili satış noktanız cevaplandırmaktadır.
on
nähtävissä

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nlb27091tx