18
• Conecte el conductor de línea marrón al distribuidor
enfrente del puente con forma de peine.
• Conecte el conductor neutro azul al distribuidor enfrente
del conductor azul conectado previamente.
• Conecte el conductor marrón/blanco con el terminal de
conexión rápida al terminal «normalmente abierto» (N O)
en el relé temporizador. El conector se debe orientar de
modo que la cara plana esté alineada con el lado a de la
escotadura del terminal.
8. Coloque el temporizador en la caja eléctrica. Atornille los
cuatro (4) tornillos de cabeza ovalada del n.º 6 x 3,17 cm a
través de la placa frontal del temporizador y en los orificios
correspondientes en la caja eléctrica. Compruebe que la
placa frontal está firmemente montada contra la superficie
y que no permite acceder al cableado que hay debajo.
9. Enchufe el conector de 4 pines del temporizador en la
correspondiente clavija para 4 pines en la carcasa de
control electrónico. (Fig. 13). Asegure el cable a la carcasa
de control electrónico atornillando el conector en la clavija
con rosca.
10. Con un destornillador pequeño de punta plana, deslice
el interruptor rojo del temporizador situado en la parte
trasera de la carcasa de la electrónica para que se lea
«ext.». De este modo, se inhabilita el temporizador
mecánico en la carcasa de control electrónico y se habilita
el temporizador digital remoto.
11. Conecte nuevamente el cable de alimentación del
limpiador en la toma de corriente. Ahora ya puede
empezar a usar su temporizador digital remoto. Para saber
cómo operar el temporizador, consulte las «instrucciones
de uso» proporcionadas con el temporizador.
III. Instrucciones de funcionamiento
A. Limpieza general
1. Llene la unidad de agua caliente hasta el indicador de la
línea de llenado (Fig. 2).
2. Añada al tanque la cantidad necesaria de solución de
limpieza por ultrasonidos empleando alguno de los
siguientes productos: BioSonic General Purpose Cleaner,
BioSonic Enzymatic Cleaner o BioSonic Germicidal Cleaner.
No utilice la unidad sin añadir solución.
Si se hace funcionar la unidad con el
tanque seco, puede dañarse de forma
irreparable y la garantía quedará anulada.
No coloque objetos directamente en
el fondo del tanque, utilice cestas para
¡PRECAUCIÓN!
accesorios, bastidores para cartuchos o
soportes para vaso de precipitados.
3. Enchufe el cable de alimentación en una toma de CA
trifásica con toma a tierra (o siga las normas locales).
4. Para activar la unidad, haga girar el temporizador al tiempo
de limpieza deseado.
Mientras la unidad esté funcionando, la luz del indicador
permanecerá encendida. La unidad se detendrá
automáticamente al final del ciclo.
5. Cambie la solución del tanque a diario, o con mayor
frecuencia si observa que está sucia o descolorida. Cuando
utilice vasos de precipitados, cambie la solución en el vaso
después de cada uso.
6. Escurra la unidad; para ello, abra la válvula y deje que la
solución se vacíe en un recipiente para el almacenamiento
de residuos con el fin de desecharla conforme a las normas
locales, estatales y/o federales. Enjuague el tanque y cierre
la válvula (Fig. 3).
B. Desgasificación
La desgasificación de la solución ultrasónica es un paso
importante. La desgasificación es la eliminación de las
burbujas de aire grandes que siempre están presentes en
cualquier solución fresca y que suponen un impedimento
para una limpieza eficiente.
Nota: La desgasificación es necesaria cada vez que se agrega
solución nueva.
Desgasifique la solución activando la unidad durante
15 minutos antes de añadir cualquier elemento que vaya a
limpiar.
C. Cubierta
El BioSonic Ultrasonic Cleaner debe cubrirse siempre
cuando se utilice para atrapar en la unidad contaminantes
transportados por el aire. El BioSonic UC300R está
equipado con una cubierta con bisagras para su fácil
apertura con una sola mano. La cubierta también se
levanta cómodamente para la limpieza o el uso en zonas
con espacio limitado por encima de la unidad.
D. Escurrido de los instrumentos
El UC300R está equipado con un bisel alrededor del
tanque. El bisel escurre la condensación al tanque,
manteniendo seca la zona de trabajo que rodea la unidad.
El bisel actúa también como soporte de escurrimiento para
la cesta grande o los bastidores para cartuchos.
Simplemente coloque la esquina de la cesta o del bastidor
sobre las dos pestañas de drenaje en las esquinas opuestas
del tanque (Fig. 4) y deje que la solución se escurra de los
instrumentos.
IV. Métodos de limpieza
A. En el tanque
Limpieza en la cesta:
Introduzca los objetos que va a limpiar en la cesta.
A continuación, coloque la cesta directamente en el
tanque principal con alguno de los siguientes productos:
BioSonic General Purpose Cleaner, BioSonic Enzymatic
Cleaner o BioSonic Germicidal Cleaner. Limpie según las
instrucciones de la etiqueta de la botella.
Nota: Las cestas cuentan con particiones ajustables para
mantener los grupos de instrumentos separados por usuario
o por procedimiento, eliminando la clasificación y acelerando
Información para el usuario