Instruções de arranque e operação PL Instrukcja rozruchu i eksploatacji Käivitus- ja kasutusjuhised RO Instrucţiuni de pornire şi utilizare DA Start- og driftsinstruktioner Navodila za zagon in delovanje Käynnistys- ja käyttöohje SK Pokyny na prevádzku a obsluhu EL Οδηγίες εκκίνησης και λειτουργίας Çalıstırma ve işletme talimatları Start- en bedrijfstellingsaanwijzingen RU Руководство по запуску и эксплуатации NO Start- og driftsveiledning 起动及操作说明 www.sulzer.com...
CAUTION! The pump must always rest on a firm surface so that it tions are difficult. will not overturn. This applies to all handling, transport, testing and For a complete overhaul of the pump, please get in touch with an authorized Sulzer installation. workshop or your Sulzer dealer.
Regelbunden kontroll och förebyggande underhåll ger säkrare drift. Pumpen bör kon- trolleras var 6:e månad, vid svåra driftförhållande oftare. För komplett översyn av pumpen kontakta en auktoriserad Sulzer verkstad eller OBS! Skydda alltid kabeländen så att ej fukt tränger in i kabeln. Vatten kan Sulzer återförsäljare.
Herausspritzen des Öls zu vermeiden. ACHTUNG! Die Hebevorrichtung muss stets nach dem Pumpenge- wicht bemessen sein. Siehe Abschnitt “Produktbeschreibung”. Für den Fall, dass ein Sulzer-Produkt entsorgt werden muss, kann es an Sulzer zurückgegeben werden oder den lokalen Vorschriften entspre- chend entsorgt werden.
Pour une révision complète de la pompe, veuillez vous adresser à un atelier Sulzer agréé ou votre reven- Si la pompe est rangée pendant une longue période, il faut la protéger contre la saleté...
Altrimenti l’acqua può entrare nel vano ingresso cavo o in condizioni di esercizio difficili. nel motore attraverso il cavo. Per una revisione completa della pompa, contattare il rivenditore autorizzato Sulzer o l’officina autorizzata Sulzer. In caso di rimessaggio prolungato, proteg gere la pompa da sporco e calore.
Para una inspección completa de la bomba, póngase en contacto con un taller Sulzer autorizado o con su distribuidor Si tiene que almacenar la bomba durante un período prolongado, asegúrese de pro- Sulzer.
Após um longo período de armazenamento, a bomba deve ser inspec- bomba, entre em contacto com uma oficina Sulzer autorizada ou com um revendedor cionada e o impulsor deve ser rodado manualmente antes da bomba ser colocada em da Sulzer.
Pumba survekõrgus I 11,3A n 2930 rpm SO 0002001 Nimivool Pöörlemiskiirus Pump ühendatakse terminalide või käivitusseadmetega, mis on paigaldatud kõrgusele, SULZER Pump Solutions Ireland Ltd. Cos ȹ Kaal Wexford, Ireland kus puudub üleujutusoht. Tootja, aadress Rakendusvaldkonnad ETTEVAATUST! Kõik seadmed peavad olema alati maandatud. See kehtib nii pumba kui ka monitooringuseadmete kohta.
Dette gælder ved håndtering, transport, prøvekørsel og pen bør kontrolleres hver 6 måned, men oftere under vanskelige driftsforhold. Ved installation. komplet eftersyn af pumpen skal du kontakte et autoriseret Sulzer-værksted eller din Sulzer-forhandler. ADVARSEL! Løft altid pumpen i løftehåndtaget, aldrig i motorkab- lerne eller slangen.
VAROITUS! Nosta pumppua aina nostokahvasta, älä koskaan moot- nan. Pumppu on tarkistettava puolen vuoden välein, ankarissa käyttöolosuhteissa use- torikaapelista tai letkusta. ammin. Jos pumppu on huolettava kokonaan, ota yhteyttä valtuutettuun Sulzer-korjaa- moon tai Sulzer-jälleenmyyjään. HUOM! Kaapelin pää on aina suojattava, ettei kaapeliin pääse kosteutta. Muu- ten vesi voi tunkeutua kaapelin kautta kytkentätilaan tai moottoriin.
äéáóôáóéïëïãçìÝíåò óýìöùíá ìå ôï âÜñïò ôçò áíôëßáò. ÂëÝðå êåöÜëáéï Στο τέλος της ζωής τους οι μονάδες μπορούν να επιστραφούν στην “ÐåñéãñáöÞ ðñïúüíôïò”. Sulzer ή να ανακυκλωθούν σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ï êáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï äéêáßùìá ìåôáôñïðþí óôçí êáôáóêåõÞ êáé ôéò ðñïäéáãñáöÝò.
Apparaten die het einde van hun levenscyclus hebben bereikt, kunnen terst voorzichtig te werk gaan en opletten voor elektrocutie. terug bij Sulzer worden afgeleverd of verwijderd worden in overeenstem- ming met de lokale regelgeving. LET OP! De hijstakel moet altijd op het pompgewicht berekend zijn.
For fullstendig overhaling av pumpen ber vi deg ta kontakt med et autorisert Sulzer- verksted eller din Sulzer-forhandler. FORSIKTIG! Pumpen må alltid løftes ved hjelp av løftehåndtaket - FORSIKTIG! aldri med motorkabel eller slange.
на работата й са тежки – по-често. За основен ремонт на помпата се обърнете Ако помпата ще се съхранява продължително време, защитете я срещу мръ- към упълномощен сервиз на Sulzer или към вашия дилър на продуктите на Sulzer. сотия и топлина. След продължително съхраняване помпата трябва да бъде...
Instalace niny, abyste zamezili případnému rozstříknutí oleje. Bezpečnostní opatření Po skončení životnosti můžete čerpadlo vrátit společnosti Sulzer nebo V rámci omezení nebezpečí vzniku úrazů při servisních a instalačních pracích postupuj- zajistěte jeho recyklaci podle místních nařízení. te mimořádně opatrně a pamatujte na nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Mjere sigurnosti Kako bi se smanjila opasnost od nesreća tijekom radova servisiranja i montaže, vodite Uređaji kojima je istekao vijek trajanja mogu se vratiti u Sulzer ili se mogu posebno računa i budite svjesni opasnosti od električnih nesreća. reciklirati u skladu s lokalnim propisima.
A szivattyút hat havonta át kell vizsgálni, de a gyakoriságot nehéz üzemi körülmények soha nem a motor kábelnél vagy tömlőnél. esetén növelni kell. A szivattyú teljes felújításával kapcsolatosan vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos Sulzer szervizzel vagy Sulzer kereskedőjével. MEGJEGYZÉS! VIGYÁZAT! Mindig gondoskodjon a kábelvég védelméről, hogy ne kerülhessen folya- A kábel sérülése esetén mindig ki kell cserélni azt.
Kai nuimate karterio kamštį, uždėkite ant jo Montavimas medžiagos skiautę, kad neapsitaškytumėte alyva. Saugos priemonės Jei norite sumažinti nelaimingų atsitikimų riziką atliekant siurblio priežiūrą ar montavi- Nebenaudojamus prietaisu galima grąžinti „Sulzer“ arba perdirbti laikan- mą, būkite labai atsargūs ir prisiminkite trumpojo jungimo pavojų. tis vietos taisyklių. DĖMESIO! Kėlimo įrenginys visada turi būti pritaikytas siurblio svo- riui. Žr. skyrelį „Prietaiso aprašymas“.
Regulāra pārbaude un profilaktiskā apkope nodrošinās uzticamāku darbību. Sūknis ir jāpārbauda ik pēc sešiem mēnešiem, bet biežāk, ja darbības apstākļi ir smagi. Par sūk- UZMANĪBU! Vienmēr celiet sūkni, izmantojot celšanas rokturi; nekad ņa kapitālo remontu, lūdzu, sazinieties ar autorizētu Sulzer darbnīcu vai Sulzer pārstāvi. šim mērķim neizmantojiet motora kabeli vai šļūteni. UZMANĪBU! IEVĒROJIET! Vienmēr aizsargājiet kabeļa galu, lai kabelī neiekļūtu mitrums.
Miary bezpieczeństwa W celu zredukowania ryzyka wypadku w trakcie prac serwisowych oraz instalacyjnych, Zużyte urządzenia można zwrócić do firmy Sulzer lub zutylizować zgod- zwróć szczególną uwagę na ryzyko zaistnienia wypadków związanych z prądem. nie z lokalnymi przepisami. UWAGA! Szekla do podnoszenia zawsze musi być dobrana do wagi pompy. Patrz informacje w części „Opis produktu”.
ATENŢIE! Scripetele trebuie să poată suporta greutatea pompei. Consultați titlul „Descrierea produsului”. Unitățile aflate la sfârșitul vieții utile pot fi înapoiate la Sulzer sau pot fi reciclate în conformitate cu reglementările locale. Fabricantul îşi rezervă dreptul de a modifica modelul şi specificaţiile.
Varnostni ukrepi Za zmanjšanje stopnje nevarnosti bodite izredno previdni med servisnimi in namestitve- Odslužene enote lahko vrnete podjetju Sulzer ali pa jih reciklirate v skla- nimi deli ter upoštevajte možne nevarnosti električnega toka. du z lokalnimi predpisi. PREVIDNOST! Pribor za dviganje mora ustrezati teži črpalke. Oglejte si poglavje »Opis izdelka«.
POZOR! Vždy chráňte koncovku kábla tak, aby do kábla nemohla preniknúť prevádzkové podmienky náročné. V prípade potreby vykonania generálnej údržby alebo vlhkosť. V opačnom prípade by sa cez kábel mohla dostať voda až do priestoru opravy sa obráťte na autorizovaný servis alebo predajcu spoločnosti Sulzer. svorkovnice alebo do motora. UPOZORNENIE! Ak je čerpadlo dlhšiu dobu uskladnené, chráňte ho pred nečistotami a vysokými teplota- Ak je kábel poškodený, musí sa vždy vymeniť.
Özellikle contaları ve kablo girişini dikkatli bir şekilde kontrol edin. Montaj Kullanım ömrü bitmiş üniteler, Sulzer’e geri gönderilmeli ya da yerel yö- Güvenlik tedbirleri netmeliklere uygun olarak geri dönüştürülmelidir. Servis ve montaj çalışması sırasında kaza riski azaltmak için çok dikkatli olun ve elektrik kazası...