Página 1
YST-SW315 YST-SW215 Subwoofer System OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 2
Thank you for selecting this YAMAHA subwoofer system. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions • Do not place this unit where foreign objects such as before use. YAMAHA will not be held responsible water drips might fall.
Frequency characteristics .........17 an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO instructions described below. TECHNOLOGY ............ 18 Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous TROUBLESHOOTING .......... 19...
• This subwoofer system employs Advanced Yamaha contained. Active Servo Technology which Yamaha has developed for reproducing higher quality super-bass sound. (Refer to page 18 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
PLACEMENT One subwoofer will have a good effect on your audio system, however, the use of two subwoofers is recommended to obtain more effect. If using one subwoofer, it is recommended to place it on the outside of either the right or the left main speaker. (See fig.
Connecting to line output (pin jack) terminals of the amplifier • To connect with a YAMAHA DSP amplifier (or AV receiver), connect the SUBWOOFER (or LOW PASS etc.) terminal on the rear of the DSP amplifier (or AV receiver) to the /MONO INPUT2 terminal of the subwoofer.
CONNECTIONS ■ Using two subwoofers <YST-SW315> Mono pin cable (not included) Mono pin cable (not included) Amplifier To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Mono pin cable (not included) Mono pin cable (not included) Amplifier To AC outlet To AC outlet...
• Set the amplifier so that both sets of main speaker output terminals output sound signals simultaneously. Note • If your amplifier has only one set of main speaker output terminals, see page 10. ■ Using one subwoofer (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Subwoofer To AC outlet...
CONNECTIONS ■ Using two subwoofers (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Speaker output terminals Amplifier Subwoofer Subwoofer To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Right main speaker Left main speaker Speaker output terminals Amplifier Subwoofer Subwoofer...
Página 11
Connect the speaker output terminals of the amplifier to the INPUT1 terminals of the subwoofer, and connect the OUTPUT terminals of the subwoofer to the main speakers. ■ Using one subwoofer (with speaker cables) <YST-SW315> Left main speaker Right main speaker Subwoofer...
Página 12
CONNECTIONS ■ Using two subwoofers (with speaker cables) <YST-SW315> Right main speaker Left main speaker Subwoofer Subwoofer Speaker output terminals Amplifier To AC outlet To AC outlet <YST-SW215> Left main speaker Right main speaker Subwoofer Subwoofer Speaker output terminals Amplifier...
Red: positive (+) – Black: negative ( ■How to connect: <YST-SW315> 1 Loosen the terminal’s knob, as shown in the figure. 2 Insert the bare wire. 3 Tighten the knob. 4 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal.
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS <YST-SW315> Front panel Rear panel (General model) <YST-SW215> Front panel Rear panel (General model)
Página 15
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 1 Power indicator 7 POWER switch Lights up in green while the subwoofer is on. Normally, set this switch to the ON position to use the Lights up in red while the subwoofer is set in the subwoofer.
AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION If the source being played is stopped and the input signal is * The power might turn on unexpectedly by sensing noise cut off for 7 to 8 minutes, the subwoofer automatically from other appliances. If that occurs, set the AUTO switches to the standby mode.
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Before using the subwoofer, adjust the subwoofer to obtain the optimum volume and tone balance between the subwoofer and the main speakers by following the procedures described below. <YST-SW315> <YST-SW215> Set the VOLUME control to minimum (0).
ADJUSTING THE SUBWOOFER BEFORE USE Frequency characteristics This subwoofer’s frequency characteristics <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 40 Hz 500Hz 500Hz The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when this subwoofer is combined with a typical main speaker system.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY The theory of Yamaha Active Servo Technology has been By employing negative-impedance drive circuits, the based upon two major factors, the Helmholtz resonator and amplifier is able to generate precise, low-amplitude, low- negative-impedance drive. Active Servo Processing frequency waves with superior damping characteristics.
Refer to the chart below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center.
Magnetic shielding type Standby Power Consumption .......0.5W <YST-SW215>..20 cm (8”) cone woofer (JA2165) Magnetic shielding type Dimensions (W x H x D) <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) (13-3/4” x 16-15/16” x 15-1/16”) <YST-SW315>........... 250W <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm <YST-SW215>........... 120W (11-7/16”...
Página 22
Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento • No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños, como agua derramada.
Página 23
TV, el color de la imagen pueda verse afectado. En este caso, aleje el sistema del televisor. AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO ......... 16 Características de las frecuencias ......17 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY ............18 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ........19 ESPECIFICACIONES ..........20...
ACCESORIOS INCLUIDOS • Este sistema de altavoces de ultragraves emplea la Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes Advanced Yamaha Active Servo Technology que ha piezas. sido desarrollada para reproducir sonidos supergraves de excelente calidad. (Consulte la página 18 para más detalles sobre la Advanced Yamaha Active Servo Technology.) Este sonido de supergraves añade un...
UBICACIÓN Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador • Para conectar a un amplificador YAMAHA DSP (o receptor AV), conecte la terminal SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) a la terminal /MONO INPUT2 del altavoz de ultragraves.
CONEXIONES Utilización de un altavoz de ultragraves <YST-SW315> Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavija de audio (no incluido) A un tomacorriente de CA Amplificador <YST-SW215> Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono (no incluido)
CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves <YST-SW315> Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavijas mono (no incluido) Amplificador A un tomacorriente A un tomacorriente de CA de CA <YST-SW215> Cable de clavijas mono (no incluido) Cable de clavijas...
Nota • Si su amplificador tiene sólo un conjunto de terminales de salida para altavoces principales, consulte la página 10. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz de ultragraves Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho...
CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal derecho Terminales Altavoz principal izquierdo de salida de altavoces Amplificador Altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA <YST-SW215>...
Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Utilización de un altavoz de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal izquierdo Altavoz principal derecho...
Página 32
CONEXIONES Utilización de dos altavoces de ultragraves (con cables para altavoces) <YST-SW315> Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves Terminales de salida de altavoces Amplificador A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA <YST-SW215>...
Rojo: positivo (+) – Negro: negativo ( ICómo conectar: <YST-SW315> 1 Afloje la perilla del terminal, tal y como se muestra en la figura. 2 Inserte el cable pelado. 3 Apriete la perilla. 4 Compruebe la firmeza de la conexión tirando Enchufe el altavoz de ultragraves ligeramente del cable de la terminal.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES <YST-SW315> Panel frontal Panel trasero (Modelo básico) <YST-SW215> Panel frontal Panel trasero (Modelo básico)
Página 35
CONTROLES Y SUS FUNCIONES 1 Indicador de alimentación 7 Interruptor POWER Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves Normalmente, ajuste este interruptor a la posición ON está activado. para utilizar el altavoz de ultragraves. En este estado, Se iluminará en rojo mientras el altavoz de ultragraves puede encender el altavoz de ultragraves o ponerlo en está...
FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se corta * La alimentación puede conmutarse inesperadamente la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz de debido a que detecta ruido de otros aparatos. Si esto ultragraves se conmuta automáticamente al modo de sucede, ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la espera.
Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. <YST-SW315> <YST-SW215> Ajuste el control VOLUME al mínimo (0).
AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO Características de las frecuencias Características de las frecuencias de este altavoz de ultragraves <YST-SW315> <YST-SW215> HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz HIGH CUT 140 Hz...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría de la tecnología de servo activo de Yamaha se ha Al utilizar circuitos de impedancia negativa, el basado en dos factores principales, el resonador Helmholtz amplificador es capaz de generar ondas precisas, de y las unidades de impedancia negativa.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Problema Causa Qué...
<YST-SW215>..Bafle cónico de 20 cm (JA2165) Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad) Tipo de protección magnética <YST-SW315> ..... 350 mm x 430 mm x 382 mm <YST-SW215> ..... 290 mm x 360 mm x 322 mm Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD) <YST-SW315>..........
故障检修 如果本装置功能不良,请检查下列各项,如果无法解决问题或故障在症状栏中未列出或以下给出的说明无法提 供帮助,请切断电源,与授权的雅马哈经销商或维修中心联系,寻求帮助。 症状 原因 纠正方法 即使 STANDBY/ON (待用 / 开)开 电源插头未接紧。 将插头接紧。 关设定为 ON (开)时,仍然无电源。 POWER (电源)开关设置在 OFF 设置 POWER (电源)开关到 ON (关)位。 (开)位。 无声音。 音量设置到最小。 调高音量。 扬声器接线未接好。 将其接好。 声音电平太低。 扬声器接线连接不当。 进行正确连接,即 L( 左 ) 连接至 L, R( 右 ) 连接 R, “+”至 “+” , “-” 至...
Página 61
<YST-SW215>..20 cm 圆锥低音扬声器 (JA2165) 磁屏型 尺寸 ( 宽 × 高 × 深 ) <YST-SW315> ...350 mm × 430 mm × 382 mm 放大器输出 (100 Hz, 5 欧姆 , 10% THD) <YST-SW215> ...290 mm × 360 mm × 322 mm <YST-SW315>..........
Página 62
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN WB35930 Printed in Indonesia YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.